Страница 20 из 28
Когда зазвонил дверной звонок, он пошел открыть дверь. Юмеко тоже вышла встретить двух борцов с наркотиками. На ее вид они среагировали одинаково: вскинули брови.
— Я думаю, мы попьем чаю, — проговорил Вирджил, — а потом я сообщу вам кое-что интересное.
— С нашей стороны возражений не будет, — отозвался Лониган. — Кстати, до нас уже дошел слух, как вы вчера повеселились в городе.
— Мы потом с ребятами поехали и попили кофе, — сказал Вирджил. — Как там сейчас обстановка?
Лониган покачал головой.
— Тяжелая, Вирджил. Наркоманы грабят аптеки, центры реабилитации переполнены, а туда каждый час привозят новых.
— И мы получили наводку на еще один груз, — добавил Даффи. — Опять из Мексики. На сей раз скромный, но хорошо прикрытый. Раньше он прошел бы легко, но сейчас таможенники его взяли.
— В городе остался какой-то героин?
— Сомневаюсь, Вирджил. У наркодилеров, конечно, есть запасы, но для внутреннего потребления.
— А кетобедмидон?
— Есть, но пока, слава Богу, не много. Вчера еще двое умерли по дороге в больницу. И опять передозировка. Хиппи и его подружка, шестнадцатилетняя девушка из приличной семьи.
В столовую вошла Юмеко с подносом. Поставила его на стол и начала готовить чайную церемонию. Затем повернулась к гостям, скромно потупив глаза.
— Я должна объяснить. Мистер Тиббз предложил, чтобы я угостила вас японским зеленым чаем. Но я знаю, что американцам он не нравится. Поэтому для вас я приготовила чай обычный, черный. А зеленый только себе и мистеру Тиббзу, раз он такой ценитель. Вы не возражаете?
Лониган улыбнулся.
— Превосходно. Черный чай нам вполне подходит. И мне, и Джорджу, я имею в виду мистера Даффи.
— Это хорошо. — Юмеко поклонилась и подала черный чай федералам, а потом густой горький зеленый чай Тиббзу и себе. Перед каждым гостем она также поставила тарелочку со свежеиспеченными булочками.
— Наслаждайтесь чаем джентльмены, — произнес Вирджил. — А затем я покажу вам, каким образом поступает в нашу страну наркотик, за которым вы охотитесь. — Он достал из кармана пластиковый пакет с небольшим количеством белого кристаллического вещества и протянул Даффи. — Проверьте, но я не сомневаюсь, что это оно самое.
Даффи ошеломленно смотрел на пакетик.
— Вирджил, да вы просто гений!
Тиббз покачал головой.
— Оставим в стороне эмоции. Я пока не нашел убийцу.
— Мы можем помочь? — спросил Лониган.
— Да, но вот в каком смысле. Пару дней, пока мы не разберемся с убийством, оставайтесь в стороне. А затем делайте что хотите.
— Да, — усмехнулся Лониган, — однако нам надо срочно кое-кого арестовать.
Тиббз глотнул горького чая, но не поморщился.
— Вот и я об этом. Подождите, пока мы арестуем своего.
Зазвонил дверной звонок. Юмеко поднялась, чтобы открыть дверь. Тиббз двинулся за ней, но в холл не вышел, а затаился у двери в гостиную.
— Заходи, — послышался голос Юмеко.
Через секунду Тиббз увидел гостя, молодого человека, по виду китайца или японца, и шагнул из своего укрытия.
Юмеко поспешила их познакомить.
— Это мой друг, мистер Тиббз. А это Чин, слуга мистера Вана.
— Мы очень за вас переживали, — сочувственно проговорил Вирджил. — А уж мисс Нагасима места себе не находила. С вами все в порядке?
— Да, — отозвался парень.
— Я уже предлагал заявить в полицию о пропаже. Где вы были?
Чин стоял, озираясь по сторонам, видимо, высматривая пути к отступлению. Но поскольку таковых не было, ответил:
— Я боялся вернуться. Но мне велели.
— Понимаю. А кто вам велел вернуться?
Чин долго смотрел на Тиббза, пытаясь решить, надо ли отвечать на вопрос. Затем вздохнул:
— Мистер Джонни Ву.
Глава 13
Вернувшись к себе в кабинет, Вирджил Тиббз увидел на столе записку: «Позвони мистеру Ву». Именно сейчас это и было ему необходимо. На противоположном конце линии напевный женский голос учтиво сообщил, что в данный момент мистер Ву отсутствует. Вирджил попросил передать мистеру Ву, чтобы он перезвонил, и положил трубку. Затем снял пиджак, сделал в блокноте кое-какие записи и снова взялся за телефон.
Он позвонил в морг, поговорил с патологоанатомом, который делал аутопсию мистеру Вану. Кое-какие данные занес в блокнот. Не успел он положить трубку, как зазвонил телефон. Но это был не Джонни Ву, а Фрэнк Лониган.
— Поздравляю, Вирджил. Это тот самый наркотик. Сейчас его основательно исследуют в лаборатории, результаты будут через пару дней. Мы у вас в долгу. Если нужна помощь, скажите.
— Сегодня я планирую одно мероприятие, которое должно существенно продвинуть расследование, — произнес Тиббз. — И завтра мне действительно может понадобиться ваша помощь. Если вы свободны.
— Для вас мы всегда свободны. Звоните по этому номеру в любое время.
— Тогда до встречи.
Он положил трубку, сделал пару заметок в блокноте и позвонил в полицейское управление Лос-Анджелеса. Поговорил с лейтенантом, курирующим китайский квартал. Тот прояснил ему несколько сомнительных вопросов, после чего Вирджил еще больше укрепился в мысли, что он на верном пути. Вот так в старину, почуяв запах дыма, вела себя опытная лошадь, возившая пожарную повозку.
Тиббз позвонил лейтенанту Олсену, руководящему наблюдением за домом Вана. Там пока все было нормально. Слуга ходил в супермаркет, вернулся с продуктами. Ни с кем не встречался.
Следующий звонок он сделал близкому приятелю из ФБР. Они поговорили о фирме Уошберна. Результаты беседы Тиббз занес в блокнот и сразу набрал номер офиса городской коллегии адвокатов и попросил справку на Аарона Файнгольда. Ему повезло: человек, взявший трубку, знал Файнгольда лично и быстро снабдил его нужной информацией.
Тиббз полистал свой блокнот и позвонил в штат Кентукки, в центр реабилитации наркоманов, где лечащий врач рассказал о Робине Уошберне. Пациента выписали два дня назад в удовлетворительном состоянии.
Тиббз хлопнул себя по лбу. Он забыл самое важное. Надо немедленно связаться с Юмеко.
— Прошу вас без промедления извещать меня о любых звонках, — сказал он. — Подчеркиваю, любых. Номер телефона вы знаете.
— Я сделаю все, как вы хотите, Вирджил.
— Спасибо, Юмеко. У меня к вам еще просьба. Я решил сегодня вечером устроить в вашем доме небольшую вечеринку. Это нужно для дела. Приготовьте чай, ну и к нему что положено. Я за все заплачу.
— Не надо ничего платить, Вирджил.
— Замечательно. И… Юмеко, ни о чем не тревожьтесь, все будет в порядке.
— Ладно, не буду тревожиться, раз вы так говорите.
— Я, наверное, заеду к вам днем повидаться.
Тиббз положил трубку и задумался. Теперь он окончательно понял, что Юмеко, как и большинство фигурантов в этом необычном деле, не была с ним полностью искренней. Впрочем, когда случается убийство, люди редко бывают до конца откровенными. И не следует их за это осуждать.
Зазвонил телефон. Это был Джонни Ву.
— Нам нужно поговорить, — сказал Тиббз, — как можно скорее.
— Хорошо, Вирджил. Я как раз сейчас собрался в Пасадену. Хочу увидеться с Юмеко Нагасима. Вы не возражаете?
— А почему я должен возражать? Встречайтесь, если хотите. Вы с ней договорились?
— Да. Несколько минут назад.
— На какое время?
— Точно мы не установили. Я хотел отвезти ее куда-нибудь пообедать.
Вирджил взглянул на часы.
— Может, заедете ко мне по пути?
— Буду в управлении через полчаса. Вас устраивает?
— Вполне. До встречи.
Только он положил трубку, как вошел Боб Накамура.
— Что нового? — спросил Тиббз.
Боб устало опустился на стул и потер ладонями лицо.
— Их взяли федералы. В аэропорту.
— Как с уликами?
— Того, что мне удалось добыть, с лихвой хватит, чтобы засадить их за решетку. Оказывается, эти парни были объявлены в розыск в шести местах. В общем, дело закрыто.
— Поздравляю, — улыбнулся Тиббз. — Ты занимался им почти два месяца.