Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 14



Пройдя за слугой по многочисленным коридорам и переходам в личные покои княжеской семьи, маги, оставив Донова в приемной, вошли в предупредительно распахнутую секретарем дверь знакомого им кабинета. И следующий час Т'мору пришлось вертеться как угрю на сковороде, всячески стараясь увильнуть от перспективы осесть при княжеском дворе, в качестве пожарной команды на случай очередного появления ушлых послов с магами разума за пазухой. Ирисса же лишь молча наблюдала за происходящим и за время всей беседы не проронила ни слова.

— И все же, почему вы столь упорно отказываетесь от такого заманчивого предложения, Т'мор? — В конце концов, не выдержал князь. — Это же великолепные перспективы!

— Государь, я не создан для дворцовой жизни. Мой удел — исследования в тиши лабораторий, диспуты с коллегами, обучение будущих темных магов и переучивание уже существующих… Во дворце же, меня попросту сожрут. Я не привычен к интригам, а уж специальность мага разума, так и вовсе гарантирует мне либо удавку на шею, либо яд в бокале, в самое ближайшее время.

— Ох, что-то с трудом верится, что мага можно так легко отправить на тот свет… — Покачал головой князь.

— Ну, может не так уж и легко, — согласился арн. — Вот только жить в постоянном напряжении и ожидании удара в спину, не по мне. Тяжко, да и не жизнь это будет вовсе, государь.

— Т'мор, вы действительно считаете, что подобное сойдет с рук моим придворным? — Лениво изобразив удивление, чуть приподнял бровь князь, насмешливо глядя на собеседника.

— Что вы, государь. — Покачал головой арн. — Вот только боюсь, что я к тому моменту уже присоединюсь к великой Тьме, а значит не смогу полюбоваться на торжество справедливости и казнь моих убийц.

— А ты наглец, господин Т'мор. — Прищурился князь, но в голосе его не было ни намека на гнев. Или же он умело его скрывал. С этим амулетом, фиг разберешь… — Заявлять в лицо правителю, что его вассалы способны на прямое нарушение воли своего сюзерена… Хм.

— Я же говорю, государь, придворная жизнь не для меня. Видите, я еще не принял должности, а уже навлек на себя монарший гнев. — Развел руками Т'мор. — Прошу прощения.

— Да уж, заметно… Подождите-ка, господин преподаватель. Что это вы там сказали насчет переучивания? — Вдруг сменил тему князь.

— Только одно, государь. Оно необходимо. Не хотелось бы говорить плохо о прежних преподавателях основ Тьмы, но с уверенностью могу заявить, что сейчас, любой вагант первого года обучения, выбравший темный путь, если не сильнее, то уж точно равен по силе самым лучшим темным выпускникам прошлых лет. — С готовностью переключился Т'мор. — Поверьте, по дороге в столицу Староозерного княжества, на фронтире, я достаточно насмотрелся на этих несчастных. Задушенный источник, минимум знаний о его природе, и способах контроля… Да что говорить о пограничье, если не далее как вчера вечером я наткнулся на таких горе-магов, здесь, в Драгобуже!

— Что ж, это, конечно, меняет дело. Тем более, что и ректор Ламов тоже говорил что-то подобное… Кстати, горе-маги о которых вы только что упомянули, это случаем не те двое несчастных, которых вот уже четвертый час пытаются привести в себя наши лучшие целители? — Побарабанив пальцами по столешнице, спросил князь и тут же добавил. — Впрочем, если даже их контузия — ваших рук дело, то ничего кроме благодарности горожан и начальника стражи вам за это не будет. Могу вас уверить. На магах этих, немало всякой мерзости висит.

— Хм. Я думал, они не дожили до утра… — Как бы «про себя» пробормотал Т'мор и, придав лицу максимально заинтересованное выражение, с фанатичным блеском сумасшедшего ученого в глазах, подался вперед. — А можно взглянуть на результаты обследования? А то знаете, я использовал новый артефакт, еще не испытанный… Очень хотелось бы узнать, насколько воздействие соответствует моим расчетам…

Князь покачал головой но, после недолгого размышления, согласился.



— Ург с вами, Т'мор. Считайте, что вы меня убедили… пока. Езжайте в университет, я прикажу целителям, они вышлют вам результаты исследований… А к разговору о службе при дворе вернемся позже. — Махнул рукой князь. — Аудиенция окончена, более я вас не задерживаю. Счастливого пути, господа.

Возвращение в университет прошло спокойно и без, каких бы то ни было, приключений. Правда, в карете, в которой они ехали, всю дорогу царило несколько напряженное молчание. Магесса Ирисса демонстрировала свое недовольство поведением Т'мора, и получалось у нее это совсем неплохо. По крайней мере, и Донов и Рада старались пореже смотреть в сторону госпожи Латто, а арн сначала увлеченно рассматривал в окне, проплывающие мимо пейзажи, а через полчаса и вовсе сделал вид, что задремал… Впрочем, когда карета подпрыгнула на особо выдающейся колдобине и Т'мор неподдельно всхрапнул, Ириссе осталось лишь печально вздохнуть. Этот ургов темный совершенно непрошибаем!

Когда карета замерла у главного входа в здание Университета, Т'мор сладко потянулся и открыл глаза. Обведя взглядом, сидящих напротив него Воличей и расположившуюся рядом, недовольно поджавшую губы магессу, он выглянул в окно и довольно кивнул.

— Приехали, да? Ирисса, ты прямо сейчас на доклад к ректору пойдешь, или…?

— Или. На доклад пойдем вместе. Так что, сначала спутникам своим дом покажи. Кто знает, сколько времени займет беседа. Так что, прикажешь им в приемной торчать? Да и мне в порядок себя привести надо. А потом уж заглянем к Ламову. — С холодком в голосе проговорила магесса и, попыталась было открыть дверь кареты, но ту заело. Арн же, спокойно открыл дверцу со своей стороны и, выбравшись наружу, подал Ириссе руку. Глядя в невозмутимое лицо спутника, госпожа Латто фыркнула, но воспользовалась предложенной помощью. Следом за магессой, чью ладошку, Т'мор так и не подумал отпустить, вышли и Воличи. Причем, заметив, что арн подал руку и своей будущей экономке Раде, Ирисса только покачала головой. Абсолютно невозможный тип! И что ей с ним делать?

— Я тебе это сегодня вечером расскажу. Подробно. — Прошептал на ухо Ириссе, Т'мор. Нахал. Магесса вырвала свою руку из ладони арна и, резко развернувшись, скрылась за дверями университета. Арн же, усмехнувшись, повернулся к кучеру. — Доставьте вещи госпожи Латто в ее апартаменты, и можете быть свободны.

— А как же… — Начал было здоровяк-кучер, указывая на невеликие пожитки Воличей и одинокую сумку Т'мора.

— Это не ваша забота, уважаемый. Выполняйте. — Арн глянул на Донова и мальчишка, понятливо кивнув, тут же метнулся к багажу матери. Покосившись на небольшой узел, составивший весь скарб женщины, Т'мор сделал себе в памяти зарубку позаботиться о приличном гардеробе для Рады и ученика и, подхватив свою сумку, повел новых жильцов к выделенному ему флигелю.

И вот тут-то на самом пороге дома, их ждал большой сюрприз. Стоило Воличам и идущему следом за ними Т'мору, подняться на невысокое крыльцо, как входная дверь отворилась, и перед ними возникли хорги. Белоснежные волосы, чуть заостренные уши и обнажившиеся в улыбке небольшие клыки… В улыбке? Может это все-таки не хорги? Рада попятилась назад, а ее сын вдруг шагнул в сторону, стараясь прикрыть мать спиной от атаки этих странных, невозможных, улыбающихся белогривых.

— Знакомьтесь, Рада, Донов, это мои гости, владетельный эр Арролд ап Хаш, и его супруга, эрия Ллайда ап Хаш. Арролд, Ллайда, это моя домоправительница Рада Волич и ее сын, мой ученик Донов Волич. Ну, что встали на проходе? Давайте, в дом. — Проговорил Т'мор, аккуратно подталкивая Раду вперед.

Убедившись в том, что хорги вовсе не собираются немедленно зажарить и съесть новых гостей арна, Воличи немного расслабились, и только тут до них дошло, что при общении с Т'мором, у белогривых начисто исчез их всемирно известный надменный взгляд вместе с их же фирменной невозмутимостью, что делало белогривых куда человечнее на вид и… понятнее, что ли? Впрочем, долго «наслаждаться» обществом темных существ, Воличам не пришлось. Стоило им немного расслабиться, как Т'мор переключил свое внимание с хоргов на Раду и Донова.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.