Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 104

— Отель «Сан-Антонио».

— Алло! Это Софи Эспен. Я звоню из Англии. В последние три недели я проживала у вас в гостинице. В номере триста пятнадцать.

— Да, мисс Эспен, — отчетливо услышала она любезный голос. — Вы что-нибудь забыли у нас, какие-нибудь личные вещи? Чем мы можем вам помочь?

— Нет-нет, я ничего не оставляла. Я хотела бы поговорить с господином Кайлом Хартом, если можно.

— Очень сожалею, мисс Эспен, но господин Харт больше не проживает в отеле.

— Он куда-нибудь уехал?

— Вчера он выписался из отеля, — услышала она.

— Выписался? — выдохнула она. — Куда же он уехал?

— Боюсь, что не знаю. Он сообщил персоналу, что уезжает сразу же после завтрака, и так и сделал. Я мог бы передать ему ваши слова, в случае если он даст знать о себе, но он вроде бы не собирался.

— Если он все же даст знать о себе, — натянуто сказала она, — то, пожалуйста, передайте ему, чтобы он позвонил мне.

Софи продиктовала номер своего телефона и с упавшим сердцем вернулась к своим чемоданам. Куда же он все-таки отправился? Что означает его столь внезапный отъезд? В течение примерно получаса Софи мучительно ломала себе голову над этими вопросами. Затем чувство потери сменилось раздражением на саму себя. Да черт с ним! Она приготовила себе чашку кофе, понося себя за глупость. Забудь его, ради всего святого! Это пустой, бессердечный, легкомысленный эгоист, для которого ты не больше чем пустой звук. Забудь его! Тебе наконец удалось избавиться от своего наваждения, и будь довольна этим. Это не тот человек, который тебе нужен. Не позволяй себе еще раз сделать глупость!

Софи заставила себя вернуться на землю и принялась завершать уборку, начатую миссис Флэнэган.

В тот вечер к ней позвонили дважды.

Первый звонок застиг ее за ужином. Не доев овощной салат с сыром, она ринулась из-за стола к телефону, чувствуя, как сильно забилось у нее сердце от мысли, что это может быть Кайл. Звонила ее мать из Скарборо, чтобы удостовериться, что Софи благополучно возвратилась в Лондон.

— У тебя не очень-то счастливый голос, дорогая, — прокомментировала она, услышав довольно неубедительные заверения в том, что она чудесно провела свой отпуск. — Наверно, тебе все-таки стоило взять с собой кого-нибудь еще.

— Сказать правду, — призналась Софи, — мне вовсе не весело.

— Грустно, что все уже позади?

— Пожалуй, к тому же мне кажется, я схватила простуду…

— Бедная девочка! Ложись пораньше в постель. Мы все тут только и говорим о твоем фильме. Мне бы очень хотелось, чтобы ты приехала к нам сюда и мы вместе посмотрели бы его.

— Мне бы тоже, — вздохнула Софи. — Но, к сожалению, не могу. В этот день и на следующий у меня будут съемки для рекламного ролика.

— Наша малышка на телеэкране! — воскликнула мать. — Я все никак не свыкнусь с этим.

— Ты будешь в шоке, увидев меня в фильме, — предупредила она: ее близкие не видели, на что она была похожа, когда снималась в роли Мэйзи. — Моя роль внешне не очень-то выигрышная.

— Мы все ожидаем худшего, — рассмеялась мать. — Надеюсь, тебя все же можно будет узнать. Дорогая, к тебе хочет приехать погостить твоя кузина.

— Дженни?

— Да. Со следующей недели она в отпуске. Ты ведь знаешь, что она без ума от Лондона.

— Знаю, — усмехнувшись про себя, сказала Софи. Только этого ей сейчас и не хватало. У нее действительно не было настроения провести несколько дней в обществе слишком жизнерадостной и довольно избалованной сестрички. Дженни в отпуске — это что-то по меньшей мере утомительное. После ее предыдущих визитов Софи долго не могла прийти в себя. Но родная кровь не водица.

— Если ты слишком занята… — начала мать.

— Нет-нет. С тринадцатого по шестнадцатое я буду занята днем, а вечером свободна. Скажи ей, что я рада принять ее.

— Ты уверена?

— Разумеется, да! Скажи, чтобы она приезжала как можно скорее.

— Она будет в восторге. А сейчас ложись в постель и прими аспирин. Уверена, что утром ты будешь как новенькая. До свидания, дорогая.





— Пока, мама.

К тому времени, когда телефон зазвонил во второй раз, в 9 вечера, ее надежды несколько увяли. Это опять был не Кайл. Звонил ее агент Джои Гилмор.

— С возвращением в цивилизацию, — прогудел он. — Я чуть было не позвонил тебе в Очо-Риос.

— А что? Есть новости?

— Только те, что два разных и хороших кинорежиссера очень хотят заполучить тебя. Вот и все.

— Джои!

— Ладно, ладно. Не очень-то радуйся. Ни один из них не тянет на Стивена Спилберга. Но, кажется, твоя игра в «Убийствах на Элмтри-роуд» произвела сильное впечатление и наделала много шума. Те, кто видел отредактированные копии, говорят, что ты бесподобна. Я знал об этом и раньше. Забеги ко мне в контору завтра в десять, там поговорим.

— Прошу тебя, скажи мне сейчас. Пожалуйста! — взмолилась она, усаживаясь рядом с телефоном с горящими от радостного возбуждения глазами. — Как их зовут и что это за фильмы?

— Имя одного Джон Пэйн, а другого — Франко Лучани.

— Никогда о них не слышала, — разочарованно протянула она.

— Оба они молоды и относительно неизвестны, — продолжал Джои. — Их знают в основном в узком, профессиональном кругу. Но главное, оба будут снимать фильмы по хорошим сценариям. Я их читал — действительно неплохой материал.

— А роли?

— У Джона Пэйна ты будешь играть психически ненормальную, которая выдает себя за медсестру и убивает своих пациентов.

— М-м-м! А другая роль?

— В другой ты юная наркоманка по имени Марджори. Ты трагически погибаешь как раз тогда, когда тебя впервые посетила любовь. Съемки будут происходить в Италии, в Пизе. Это родной город Франко Лучани.

— На каком языке сценарий?

— На английском. Самое интересное, что это будет главная роль.

— Чудно, — засмеялась она. — Просто не верится. Я совершенно не знаю этого режиссера, а он меня берет на главную роль в своем фильме?

— Представь себе, хочет, чтобы именно ты снялась у него, и, очевидно, те, кто готов выложить свои деньги, полностью согласны с ним. Он посмотрел куски из нашего фильма, и твоя игра произвела на него впечатление. Вот буквально его слова: «Если она смогла так сыграть эту роль, то она сможет сыграть все что угодно!»

— Просто теряюсь, что сказать.

— Но здесь есть некоторые проблемы, — охладил он ее пыл. — Прежде всего на фильм выделено очень мало денег. Я навел кое-какие справки: спонсоры довольно жестко контролируют расходы. Последний фильм этого режиссера критики расхвалили до небес, но в кассовом отношении дохода он не принес. Так что для него это в каком-то смысле рискованное предприятие, а это означает, что он не сможет заплатить тебе столько, сколько ты получила за «Убийства на Элмтри-роуд». Так же, кстати, как и Джон Пэйн. Честно говоря, если немного подождать, то можно надеяться на более выгодные предложения. На следующей неделе я дам тебе прочитать оба сценария — сейчас они у меня. У тебя будет время все обдумать.

— Прекрасно.

— Кстати, как тебе понравилась Ямайка?

— Потрясающе! Я прекрасно отдохнула.

— Надеюсь, покажешь мне фотографии, когда мы встретимся. А я расскажу тебе последние сплетни. Думаю, тебе нужно прийти в себя после отпуска. Желаю тебе хорошего сна, Сара Бернар!

Кайл не позвонил ни в ту ночь, ни в течение следующей недели. Софи справлялась в гостинице, но он там так и не объявился. Никто не имел ни малейшего представления, где он может быть.

Софи встретилась с Джои Гилмором, чтобы взять сценарий и обсудить будущие перспективы.

— Особенно не суетись, — посоветовал ей Джои. — Подожди месяц-два, и ты получишь целую кипу предложений.

— Не слишком ли жесткий подход, ты не находишь?

— Мы живем в жестоком мире, Софи! Откровенно говоря, я думаю, эти двое решили заполучить тебя прежде, чем ты станешь слишком недосягаемой после выхода фильма на экраны. Им нужна талантливая актриса за небольшую плату. И, скажу тебе, в наши дни это нелегкая задача.