Страница 328 из 329
– Хотите меня казнить? – Адонис рассмеялся неприятным дребезжащим смехом. – А вот не выйдет! Напоминаю, что дело об оскорблении величия принцепса еще не закончено – а это самое страшное обвинение против меня. Следовательно, вы обязаны доставить меня на суд цезаря!
– Доставим, – хмуро пообещал Юний. – К сентябрьским идам вернутся с юга суда. Тогда же мы отправим в Германию корабли – будь уверен, не забудем и про тебя. Зная принцепса, ничуть не сомневаюсь в твоей печальной участи. А до этого посидишь в узилище.
– Посмотрим… – не очень уверенно буркнул Адонис.
По знаку легата стражники вывели его из зала. С улицы донесся разочарованный свист толпы…
Обнаженная Вента прижалась к Юнию, заглядывая в глаза. Улыбнулась:
– Я рада, что все закончилось.
– Закончилось? – Рысь с улыбкой оглядел обитые струящейся тканью стены. – Да нет, все еще только начинается. В Нордике еще очень много дел. Дел – созидательных и очень нужных не только для нас, но и для наших потомков.
Старый слуга осторожно поскребся в дверь:
– К тебе посетитель, господин. Ожидает во внутреннем дворике.
– Кто? – Юний повернулся на ложе.
– Какой-то малец, похоже, из варваров.
– А, – Рысь проворно натянул тунику, – наверное, из селения, с докладом.
Вента с любопытством выглянула в окно и расхохоталась:
– Ну конечно, из селения. Это же Зарко! Что-то он не очень-то весело выглядит.
– Зарко? И что ему надобно? Мог бы доложить Илмару.
Спустившись в атриум, Юний велел слугам позвать посетителя. Отрок вошел, поклонился.
– Присаживайся, – Юний гостеприимно кивнул на резную скамью. – Как в селенье? Схватили лазутчицу?
– Схватили… Бабка Размирица. Воспитательница Горшени, да и не только его. Добрая такая… кто бы подумал… Но я к тебе не за этим.
Легат улыбнулся:
– Ну, тогда говори – зачем?
– Правда, что те ваши воины, которые… ну, которые женятся… могут строить собственный дом?
– Да, это так, – охотно подтвердил Юний. – Ты тоже собрался строиться? Могу посоветовать, где купить кирпич.
– Нет… пока не надо… – Светозар погрустнел. – Наши все равно не очень-то доверяют мне. Да и я уже не хочу больше быть пастухом. У вас, в том отряде, ну, в котором Гавстальд и Вялишвесянин, найдется место?
– Ого! – Легат всплеснул руками. – Что я слышу? Ты, кажется, решил поступить в легион? Верное решение, клянусь Юпитером и Сварогом! Но… Ты хорошо подумал? Быть легионером почетно, но трудно.
– Я не боюсь трудностей, – Зарко покачал головой. – И я решил.
Юний с улыбкой посмотрел на парнишку и, подойдя к стоящему в углу столику, пододвинул чернильницу и каламус.
– Что ж, сейчас напишу для тебя рекомендательное письмо в отряд Гавстальда. – Легат принялся быстро черкать каламусом по пергаментному листку. – Вот! – обернулся он. – Сейчас, просохнет немного… Отдашь Илмару Два Меча. Где его искать – знаешь?
Зарко кивнул.
– Я там указал, чтоб тебе дали наставника. Даже написал – кого именно. О, это достойный человек и очень жесткий учитель. Тебе придется попотеть.
– Я готов… А кто он? Я его знаю?
– Думаю, знаешь, – Рысь неожиданно расхохотался. – Его зовут Кассий.
– Кассий?!
– Ты не рад?
– Не рад?! Да нет, напротив!
– Ну, тогда беги, – взяв со стола, Юний протянул отроку грамоту. – Желаю успешной службы.
Поблагодарив, Зарко бросился было к выходу… но путь ему заступила Вента.
– Кажется, ты не зря интересовался каким-то домом, а? – лукаво прищурилась девушка.
– Домом? Ой. Будь здрава, госпожа!
– Так как? Наверное, уже присмотрел и хозяйку?
Зарко смутился, засопел:
– Да есть… одна девушка. Мы и сговорились уже.
– Вот так, милый! – Вента с улыбкой обернулась к Юнию. – Они уже сговорились. Хорошо, что ты помог этому пареньку.
– Omnes, quantum potes, juva – всем, сколько можешь, помогай!
Пояснительный словарь
Августа Треверов – Трир.
Алеманы – союз германских племен (первоначально так называли разбойничьи шайки по левому берегу Рейна).
Анты – южная группа восточных славян. Так их называли римляне, а затем и византийцы.
Аргентарий – ростовщик, банкир, предприниматель.
Атриум (атрий) – прихожая с бассейном в римском доме. В центре атрий не имел крыши, и через отверстие бассейн наполнялся дождевой водой.
Базилика – общественное здание с открытым пространством в центре и колоннадами по сторонам. Использовались в качестве мест для проведения судебных заседаний и собраний граждан.
Белги – кельтское племя.
Белгика – римская провинция на месте современной северо-восточной Франции и части Бельгии.
Берегини – божественные женские существа, покровительницы, иногда водные, в отличие от русалок, обычно добрые.
Братина – большая чаша, применявшаяся в том числе и на священных пирах.
Вангионы – Вормс.
Велес – древнеславянский бог скота и загробной жизни.
Венеты, лютичи, лужичане, гаволяне, хижане – славянские племена.
Весь – предки современных вепсов, древнее финно-угорское племя, проживающее в Приладожье – территория, прилегающая к Ладожскому озеру (озеру Нево).
Вилы – прекрасные женщины, согласно древнеславянской мифологии, живущие в поле, на горах, в облаках, заманивающие путников и губящие их, рождаются из дождя, озаренного солнцем, от капли росы, упавшей на осенний цветок.
Галл – представитель кельтских племен (секвонов, эдуев и прочих), населявших Нарбоннскую и Лугдунскую Галлию, Белгику.
Гаста – копье.
Германское море – Северное море.
Гладиус – короткий римский меч длиной около 60 см.
Даждьбог – древнеславянское божество солнца или белого света.
Даки – группа фракийских племен, селившихся к северу от Карпат.
Данувий – Дунай.
Девоньи – женские водные существа, аналог русалок.
Деликт – всякое противоправное действие. Публичные деликты – преступления, характеризующиеся особой общественной опасностью. Частные деликты – нарушение интересов частных лиц, влекущее за собой возмещение ущерба.
Денарий – серебряная монета весом около 4 г.
Дротик – метательное копье.
Заушницы – женские украшения в виде колец разнообразной формы, крепившиеся к вискам и служившие знаком племенной принадлежности.
Иды – «полнолуние», одна из дат римского календаря – 13-е или 15-е в зависимости от месяца.
Ирий – древнеславянское царство света, нечто вроде языческого рая.
Кадастр – совокупность разработанных сведений об объектах налогового обложения.
Календы – первый день новолуния.
Калиги – солдатская обувь, высокие кожаные сапоги без носка.
Кальцеи – высокие кожаные башмаки на ремнях, уличная обувь.
Квестор – одно из высших должностных лиц в римской администрации, казначей.
Когорта – 1 /10 часть легиона, примерно – 500–600 чел., в зависимости от времени и места расположения легиона.
Колония Агриппина – Кельн.
Лада – весенняя богиня древних славян. Ей приписывали вывод весеннего солнца из-за туманных покровов зимы.
Лацерна – плащ из тонкой материи, застегивался под подбородком и стягивался поясом.
Легион – крупное воинское подразделение. Количественный состав легионов мог быть разным, в зависимости от времени и провинции, где располагался легион. Обычно – 4500–5500 чел., по 80– 100 в центурии (сотне). Британские легионы по своему составу считались самыми многочисленными, нередко достигая 10 000 чел.
Легат – полномочный представитель императора, командующий легионом.
Леля – дочь богини Лады, иногда Лада и Леля ассоциируются с рожаницами.
Либурна – быстроходное парусно-весельное военное судно.
Лимес – приграничное укрепление, вообще Приграничье.
Лугдунская Галлия – римская провинция, современная северо-западная Франция.
Лупанарий – публичный дом.
Марс – римский бог войны.