Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 96

  - Точно! - просияла лицом Неллиель. -Спасибо, Нацу-кун!

  И немного "пожмякав" меня в знакблагодарности, довольная арранкарка пулей исчезла в толпе гостей, похоже, ужеокончательно оклемавшихся после фокусов Гриммджоу и Зараки. Звонкий радостныйголос Нел, напевающий "Доброта должна быть в мире, быть она должнавезде..."*, еще некоторое время отчетливо долетал до моего слуха.

  - Значит, вы и вправду познакомились с Нацуболее двухсот лет назад? - заинтересованно протянул Укитакэ, восседавший нарезной скамье под неусыпным надзором своих третьих офицеров. - По времени УэкоМундо или...

  - Полагаю, что все-таки "или", -усмехнувшись, ответил капитану Вандервайс, болтая в ладони круглым бокалом ссухим вином. - Но вы и сами знаете, сроки в том мире - вещь довольно-такиотносительная. Скажу лишь, что я в те дни был молодым и совершенно неопытнымадьюкасом, который только начинал свою жизнь в вечной ночной пустыне и бегалтуда-сюда в поисках кого-нибудь еще более слабого.

  - И при каких обстоятельствах состоялась вашас Нацу встреча? - сгорая от нестерпимого любопытства, влезла в беседу Киёнэ.

  - О, при весьма любопытных, - улыбкаарранкара стала какой-то немного странной. - Дело в том, что он спас мне жизнь.

  - Надо же, - хмыкнул Укитакэ, - и как же,позвольте спросить, это случилось?

  - Да, в целом, довольно обыденно, -рассмеялся искренне Вандервайс. - Нацу решил в тот момент, что он сыт и незахотел мною завтракать.

  Выловить хозяина церемонии оказалось задачейнетривиальной, но, проявив немного терпения, Шунсуй управился с ней довольнобыстро. Рука капитана опустилась на плечо спешащего куда-то Нацу, и арранкартут же обернулся со своей немеркнущей улыбкой.

  - Кёраку-сама! Как вам прием?

  - Чудесно, Нацу, чудесно, - подойдя поближе,Шунсуй склонился к своему собеседнику, так чтобы их случайно не услышалипосторенние. - Только у меня к тебе один вопрос.

  - Если это будет в моих силах, то я, конечноже, на него отвечу, - как всегда покладисто отозвался блондин.

  - Дело в том, - замялся капитан. - Дело втом, что я здесь повстречал Заэля Гранца.

  - Точно, точно, - закивал пустой. - Я егоприглашал и даже здоровался. Он, кстати, тоже хотел с вами встретиться,Кёраку-сама. Вы ведь все-таки его лучший клиент.

  - Верно, - снова кивнул Шунсуй. - И мыдовольно интересно поговорили... Вот только одно меня смущает... Нацу-кун, тыне знаешь случайно, Гранц-сан... Он не..?

  Глава семьи Нацутори непонимающе нахмурился.

  - Не... что?

  - Ну, у него с этим... делом...

  - С производством?

  - Нет, - произносить свои подозрения вслухКёраку очень уж не хотелось. - С личным... как бы отношением... кпротивоположному полу...

  - Он что, приставал к Нанао-тян? - явнозаинтересовался Нацу. - Вообще, это на Заэля-куна несколько непохоже.

  - Да нет... Ни к кому он не приставал... Хотянекоторые намеки...

  - Он к вам приставал, - догадался пустой,улыбнувшись кончиками губ.

  - Тоже не совсем, но в целом... - Шунсуйтяжело вздохнул.

  - У всех свои недостатки, Кёраку-сама, -пожал плечами Нацу. - Но заметьте, на качестве его продукции это совершенно несказывается. Что же до личного общения, насколько я знаю по-своему опыту иопыту лейтенанта Абараи, в определенный момент все спорные точки над "i" в общении с Заэлем прекраснорасставляет хук с правой.





  - Да? - задумался Шунсуй. - Ну, спасибо, чтопросветил меня...

  - Обращайтесь, всегда рад помочь, - бросилНацу, уже исчезая в толпе.

  Врата Секаймон, превышавшие стандартные поразмеру раза в полтора, распахнулись на краю поляны. Изящная женщина с длиннымиплатиновыми волосами, уложенными в необычную прическу, и в дорогом роскошномплатье неторопливо переступила через порог, ведомая под руку бывшим капитаномдвенадцатого отряда, по случаю торжеств наряженного в тщательно выглаженныйкостюм. Тессай, Шиба Ишшин и вся компания вайзардов появились вслед за этойпарой, втаскивая за собой через врата большую колесную платформу, накрытуюнепрозрачным тентом и перевязанную красной ленточкой с бантом. От участибурлаков были избавлены только Хиёри, Масиро и Лиза, чьи довольно яркие, а коеу кого и слишком откровенные, наряды никак не позволяли примерить на себяподобную роль.

  - Мамуль! Дедун! - мелкий сапфирный вихрь,вылетевший навстречу Киске и Хоугиоку, радостно замахал руками. - Наконец-то выприбыли!

  - Я не виноват, что из-за твоего подарка, мнепришлось делать нестандартный переход, - буркнул Урахара, явно по привычкепопытавшись спрятать взгляд под козырьком своей панамки, но сообразивший, чтоданный головной убор на его лохматой шевелюре в этот момент отсутствует. - Немог, что ли, чего поменьше заказать?

  - Дед, не бухти и радуйся жизни! Твой внукженится на твоей лучшей подруге! К тому же за вечер платишь не ты! Халява!Развлекайся! - и, перехватив у Урахары спутницу, Нацу тут же увлек ее за собой.- Мамулечка, ты ведь еще с Сой-тян не знакома! Я просто обязан вас друг другупредставить! Чудесная молодая девушка и профессиональная убийца...

  Глядя им вслед, мало кто из новых гостейсумел сдержать улыбки.

  - Отец! Шинджи! - к небольшой компании,замершей вокруг не распакованного подарка, приблизился Ичиго. - Вы тоже здесь?

  - Разумеется, - откликнулся Хирако. - Насведь тоже, как-никак, пригласили.

  - Да и к тому же, поблагодарить Нацу намследовало в любом случае, - добавил Ишшин, выглядевший сейчас в глазах сынанеобычайно серьезно.

  - А это что?

  - То, что этот мелкий плут вытребовал себе вкачестве награды.

  - Лендровер, - усмехнулся Хирако и похлопалнакрытый тентом автомобиль по капоту.

  - Лендро... - Ичиго от удивления запнулся. -Лендровер-то ему зачем сдался?

  - Тут, Ичи-кун, целых два аргумента было, -ответил за всех арранкар, появившийся из-за подарка, как две капли водыпоходивший на Шибу Кайена, если бы не осколки костяной маски на правой сторонелица.

  Появление Аарониеро в этот раз уже почти невызвало у Ичиго тревожных ощущений. В принципе, за прошедшие пару недель паренькое-как свыкся с мыслью, что вся его семья, хоть и проживает по-прежнему в миреживых, но формально относится к Великому Дому Шиба, восстановленному в правах ивозглавляемому ныне Куукаку. А потому, тот факт, что клан принял к себеарранкара, носившего в себе остатки души Кайена, причем взяли его в семьюотнюдь не на "птичьих правах", вполне укладывался в новую картинумира для Шиба-Куросаки. Уж после того, как одному из арранкаров разрешилиорганизовать свой собственный Дом в Сейретее, такое точно не могло удивитького-то всерьез.

  - Во-первых, Нацу сказал, что такой штуки вСообществе Душ точно ни у кого пока нету, - продолжил бывший Новена Эспада,доставая и раскуривая сигарету из пачки, протянутой ему Ишшином. - А во-вторых,приблизительно цитируя этого обормота, только "большая понтоваятачила" окончательно, по его словам, поможет Нацу справиться с комплексоммаленького роста.

  - Кх, - невольно хмыкнул Ичиго. - У Нацу естькомплексы? В жизни бы не поверил...

  - Все мы люди, - развел руками Аарониеро ичерез секунду рассмеялся получившейся игре слов вслед за Хирако и Ишшином.

  Стальные пальчики Сойки нежно и аккуратновытащили меня за шиворот из компании Мадараме и Юмичики, все допытывавшихся,когда же начнется первый тур Кубка. Все, что я успел на прощание, это лишьизвиниться и выкрикнуть время.

  - Пчелка, свет жизни моей, может, все-такипояснишь, что происходит?

  - Только что к воротам прибыл командующийГотей-13, и мы не можем проигнорировать его появление, - ответила мне Йоруичи,появляясь рядом и пристраиваясь от меня с другого бока.

  - Это да, Генрюсай-доно надо уважить...

  Тот факт, что Ямамото не прошел на поляну, апродолжал ожидать нас у входа, несколько меня удивил поначалу, но всепрояснилось довольно быстро. Бойцы из первого отряда, прибывшие вместе скомандующим, уже расчистили большую круглую площадку за его спиной, а самстарик замер у ее края. Заметив появление нашей троицы, Шикекуни слегкаусмехнулся и, односложно кивнув в знак приветствия, произвел серию каких-томало понятных жестов. А потому на поляну прямо из разверзшихся небес рухнулгромадный каменный цилиндр.