Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 43

Кожа бледная, без загара.

«Какой у меня рост? Чуть больше метра шестидесяти?» Хотелось бы быть повыше. Если уж женщина собирается начать жить в двадцать с чем-то лет, у нее должна быть возможность выбрать себе фигуру. Хорошо бы грудь попышнее и ноги подлиннее.

Посмеиваясь над собой, Бейли повернулась, чтобы рассмотреть спину. И открыла рот от изумления: на ягодице была татуировка.

Откуда, во имя всего святого, у нее на заднице татуировка... кого? Единорога? Спятить можно! Одно дело – украшать свое тело, но в данном случае это означает, что она обнажила эту конкретную часть себя перед каким-то незнакомцем с иглой.

Она что, перепила?

С легким смущением Бейли завернулась в полотенце и быстро вышла из затуманенной ванной.

Понадобилось время, чтобы подогнать по фигуре джинсы и рубашку, которые оставил ей Кейд. Она аккуратно повесила свой костюм и расправила одеяло. Тяжело вздохнула и пробежалась пальцами по мокрым волосам.

Кейд просил не выходить из дома, но не настаивал, чтобы Бейли оставалась в своей комнате. Она снова разнервничается, думая о сумке с деньгами, огромных голубых алмазах, убийстве и татуировках, если не найдет, как отвлечься.

Бейли покинула комнату, ловя себя на мысли, что не испытывает неловкости, находясь в доме одна. Она предположила, что это отражение ее чувств к Кейду: никакого смущения и почти с первой минуты чувство, что можно говорить с ним, рассчитывать на него.

Наверное потому, что ей не приходилось разговаривать с кем-нибудь еще, и не на кого было рассчитывать.

Несмотря ни на что, Кейд - приятный, деликатный человек, обладающий умом и логикой, иначе он не смог бы стать частным детективом. У него замечательная, полная веселья улыбка и внимательные глаза. В руках и характере этого мужчины чувствовалась сила.

А еще у него на щеках ямочки, к которым так хотелось прикоснуться, что пальцы кололо.

Спальня Кейда. Стоя в дверях, Бейли покусывала губу - невежливо совать нос в чужие дела, - гадая, действительно ли она так груба и небрежна с чувствами и личной жизнью других людей. Но ей нужно было хоть что-то, любая информация, способная заполнить эти провалы в памяти. А Кейд оставил дверь открытой.

Бейли перешагнула через порог.

Эта чудесная большая комната была полна им. Джинсы брошены на стуле, носки - на полу. Бейли с трудом удержалась от желания поднять носки и поискать корзину для грязного белья, чтобы бросить их туда. На комоде валяется мелочь и пара пуговиц от рубашки. Великолепный старинный комод, содержимое которого, несомненно, могло многое рассказать о Кейде. Бейли не потянула за медные ручки, но ей этого так хотелось.

Большая кровать в федеральном стиле с прямыми линиями изножья и спинки была не заправлена. Гостья не устояла и пробежалась пальцами по смятым простыням темно-синего цвета. Они наверняка пахли Кейдом – едва ощутимым запахом мяты.

Лицо загорелось румянцем, когда Бейли поймала себя на том, что гадает: спит ли он обнаженным. Она отвернулась.

В комнате обнаружился аккуратный кирпичный очаг с полированной сосновой каминной полкой, на которой стояла дурацкая латунная корова, и это заставило Бейли улыбнуться. Встроенный шкаф был набит беспорядочно сваленными книгами. Гостья изучала названия, гадая, что из этого она могла читать. Похоже, Кейд всерьез увлекался детективами и криминальными романами, но встречались и знакомые названия. Это ее успокоило.

Не раздумывая, она взяла чашку из-под кофе и пустую пивную бутылку и отнесла вниз.

Когда Кейд привел ее к себе, Бейли не обратила большого внимания на дом – такой туман был у нее в голове. Теперь же она рассматривала простые элегантные линии, чудесные высокие окна с классической отделкой, сверкающий антиквариат.

Контраст между этим изящным домом и второсортным офисом поразил ее, заставил нахмуриться. Она сполоснула кружку в раковине, нашла мусорный контейнер для стекла, выбросила бутылку и устроила себе экскурсию.





Понадобилось меньше десяти минут, чтобы прийти к выводу: этот человек баснословно богат.

Дом был полон сокровищ, которым место в музее. В этом Бейли ни капли не сомневалась. Она могла не знать, откуда взялся единорог на ее ягодице, но понимала ценность инкрустированного столика вишневого дерева в федеральном стиле. Но каким образом – сказать не могла.

Она узнала вазы из уотерфордовского хрусталя, серебро георгианской эпохи. Лиможский фарфор в посудной горке в столовой. И очень сомневалась в том, что пейзаж Тернера является копией.

Бейли выглянула в окно. За газоном явно хорошо ухаживают, величественные старые деревья, розы в полном цвету. Почему мужчина, живущий в таком доме, выбрал работу в разрушающемся здании, в душном тесном офисе?

Бейли улыбнулась. Похоже, Кейд Пэррис такая же загадка, как и она сама. И это принесло ей огромное облегчение.

Она вернулась на кухню, желая быть полезной: сделать чай со льдом или собрать что-нибудь к обеду. Когда зазвонил телефон, Бейли подпрыгнула, как ошпаренная. Щелкнул автоответчик и послышался успокаивающий голос Кейда:

- Вы позвонили на номер 555-2396. Оставьте сообщение, и я вам перезвоню.

- Кейд, это начинает меня раздражать. – Женский голос звенел от нетерпения. – Я оставила полдюжины сообщений утром в твоем офисе. Самое меньшее, что ты можешь сделать – это проявить вежливость и перезвонить. Я действительно сомневаюсь, что ты настолько занят своими так называемыми клиентами, что не можешь поговорить с родной матерью.

Послышался вздох, громкий и страдальческий.

- Я отлично знаю, что ты не связался с Памелой по поводу планов на сегодняшний вечер. Ты поставил меня в неловкое положение. Я еду в бридж-клуб. Ты сможешь застать меня там до четырех. Не позорь меня, Кейд. Кстати, Маффи очень сердита на тебя.

Послышался решительный щелчок. Бейли поймала себя на том, что прокашливается, словно это она только что получила холодную выволочку. И задумалась, есть ли у нее мать, которая ворчит и требует послушания. Которая волнуется за нее.

Наполнив чайник, Бейли поставила его на огонь и разыскала кувшин. Она как раз рылась в поисках чайных пакетиков, когда телефон зазвонил снова.

- Кейд, это Маффи. Мама говорит, что все еще тебе не дозвонилась. Ясное дело: ты избегаешь наших звонков, потому что боишься, что тебе укажут на твое поведение. Ты прекрасно знаешь, что вчера Камилла выступала с фортепианным концертом. Самое малое, что ты мог сделать, это хотя бы поприсутствовать и создать видимость верности семье. На большее я даже не рассчитывала. Все же надеюсь, что ты потрудишься позвонить Камилле и извиниться. Пока ты этого не сделаешь, я отказываюсь с тобой разговаривать.

Щелк. Бейли шумно выдохнула, закатила глаза и подумала, что иметь семью, по всей видимости, весьма непросто. Но возможно, у нее самой есть брат, и она ведет себя с ним так же... стервозно, как ядовитая Маффи.

Бейли заварила чай и открыла холодильник. Там было полно яиц. Это заставило ее улыбнуться. Еще в холодильнике нашлась пачка запеченной в меду ветчины и немного швейцарского сыра, а когда обнаружились еще и спелые помидоры «бычье сердце», Бейли решила, что пора браться за дело.

Какое-то время она провела, выбирая между горчицей и майонезом, а также сладким и несладким чаем. Каждая маленькая деталь, как кирпичик, помогала ей отстроить себя заново. Нарезая помидоры аккуратными дольками, она услышала, как хлопнула входная дверь, и настроение ее улучшилось.

Но когда Бейли попыталась окликнуть того, кто вошел, слова застряли в горле. Что если это не Кейд? Что если они нашли ее? Пришли за ней? Стиснув рукоятку ножа, гостья стала незаметно продвигаться к задней двери кухни. От глубокого, неконтролируемого ужаса на спине выступили липкие бисеринки пота. Сердце ушло в пятки.

Бежать, бежать прочь от этого режущего света. В темноту, где ее собственное дыхание криком отдается в голове. Повсюду кровь.

Бейли напряженно вцепилась в дверную ручку, затем повернула ее, готовая сражаться или бежать.