Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 100



— Ну да, конечно.

— Да! Ты знала, что Эй-Эль-Эйч берет на работу только фейри? И подменышей, и чистокровок, но людей никогда. Даже на подсобные работы.

— Поскольку большая часть территории компании располагается в Летних Землях, это вполне понятно. Что-нибудь еще?

— Основной состав персонала работает в компании с самого начала. Делами управляют в основном Дженэри и ее дочь, только кадрами занимается Эллиот. И…

— Подожди-ка. Дочь? Сильвестр ничего не говорил про дочь.

— Терри так сказала. Дочь зовут Эйприл. (от англ. April — апрель. Прим. перев.)

— Любопытно. А про отца что-нибудь упоминалось?

— Нет.

— Хм. Ты заметил, как здесь пусто? Интересно, где все?

— Может, компания просто маленькая? — предположил Квентин, нахмурившись. Мы подошли к машине, я достала из кармана ключи и согнала кошек с крыши и капота.

— Или, может, здесь что-то творится, — сказала я, отпирая замок со стороны водителя. — Рабочие кабинки там обжитые, просто пустые. На столах лежат бумаги, почти везде стоят компьютеры. Совсем недавно там работало больше народу. Иди проверь дверь со своей стороны.

— Значит, что-то изменилось. — Квентин обошел машину и заглянул в окна. Я сделала то же самое на своей стороне. Когда я в последний раз села в машину, не убедившись, что в ней никого нет, меня там ждал вооруженный мужчина. Чтобы усвоить некоторые уроки, достаточно одного раза.

— Вот именно, — ответила я. — Еще что-нибудь нашел?

— Ничего такого, что тебе хотелось бы услышать.

Стало быть, остальное состояло из флирта.

— Ладно, будем считать, ты не только валял дурака. — Я села в машину и открыла дверцу со стороны пассажира. Когда Квентин забрался в салон и пристегнулся, я протянула ему папку с инструкциями. — Вот. Посмотри, сможешь ли разобраться, как доехать до отеля.

Он вздохнул.

— Слушаюсь, о Великая.

— О Великая? Мне нравится. Отныне так и обращайся.

Я завела машину и вырулила со стоянки на подъездную дорожку. Ворота, по всей видимости, с внутренней стороны были снабжены датчиками движения, потому что, когда мы подъехали, начали со скрипом подниматься.

В подлеске блеснуло что-то золотистое. Я нажала на тормоза и вгляделась в темноту. Что бы это ни было, оно исчезло: никакого движения или отблесков света больше не было.

— Ты это видел?

— А? — Квентин поднял голову от инструкций. — Что видел?

— Ничего. — Я встряхнула головой и тронула машину. — Наверное, просто енот.

Мы проехали ворота и двинулись по дороге, больше уже не останавливаясь. В бизнес-парках по обеим сторонам улицы было темно — нормальные люди ушли домой, оставив ночные часы для психов и фейри. Так было и будет. Ночь принадлежит нам.

— Сверни на трассу, — сказал Квентин.

— Поняла. — Я повернула к ближайшему въезду.

— Ну, так ты ее встретила?

— Кого?

— Дженэри.

— Да, и ты тоже ее видел — та брюнетка с папкой, помнишь?

— Так это была она? — Он сморщил нос. Квентин слишком юн, чтобы хоть на минуту забывать о чувстве собственного достоинства, не допускающего судейства соревнований по ругани.

— Угу.



— Какая она?

— Растерянная. И в то же время немного раздраженная — кажется, наше присутствие ей нежелательно.

— Сколько ей лет?

— Не очень много. Вполне комфортно управляется со всей этой техникой, так что родилась вряд ли позже тысяча восемьсот восьмидесятых. — Для чистокровок возраст менее двухсот лет считается юностью. Одно из иронических следствий бессмертия: подростковый возраст длится гораздо дольше. — Укрощенная Молния, скорее всего, ее первое «настоящее» регентство.

Квентин нахмурился.

— Думаешь, тут правда что-то не так?

— Думаю, что рано говорить, но вполне возможно. Который выезд?

— Следующий.

— Ясно.

Факт: Сильвестр волновался, что в Эй-Эль-Эйч что-то случилось. Чем бы оно ни являлось, оно достаточно реально, чтобы напугать Джен. Она не рада, что мы приехали. Что она пытается скрыть? Факт: «Эй-Эль-Эйч Компьютинг» — непривычное для меня место. Не то чтобы я не одобряю современные технологии, просто не понимаю их и поэтому не разбираюсь. Чего добиваются Джен и ее сотрудники?

Квентин что-то говорил, и я переспросила:

— Что?

— Так мы на какое-то время остаемся? — повторил он.

— Похоже, что да.

— О.

Это прозвучало не разочарованно, а наоборот, довольно. Плохой признак.

Впереди показался отель, и я поспешила навстречу отдыху для тела. Мысль о кровати — хоть какой-нибудь — вдруг показалась совершенно неотразимой.

— Как же я хочу добраться наконец до кровати, — пробормотала я.

Квентин покосился на меня.

— Герцогиня просила передать тебе сообщение.

— О? Какое?

— В нем говорится: «Постарайся поспать и заказывай в номер что хочешь из меню, если это будет означать, что ты действительно поешь».

Да, в этом вся Луна. Я усмехнулась. Иногда куча суррогатных матерей оказывается кстати — живя между Луной, Лили и Стейси, я начала питаться почти регулярно.

— Круто, — сказала я. — Тебе что-нибудь нужно перед тем, как пойдешь спать?

— Нет. Погоди… Который час? Я обещал Кэти, что позвоню.

— Почти девять. Значит, Кэти позвонишь? Уверен, что не Терри?

Даже в тусклом освещении салона я увидела, как он покраснел.

— Кэти — моя девушка.

— И почему ж тогда ты флиртовал с Терри?

— Я… Я не знаю. Она милая, а мне было скучно. — Он еще сильнее залился румянцем. — Это же ничего не значит.

— Да-да. — Я сосредоточенно высматривала свободное место на гостиничной стоянке.

В голове всплыл еще один факт, непрошеный: Алекс был тоже определенно мил. Я отодвинула от себя эту мысль — это не то, о чем стоит думать, и уж тем более, когда я ругаю Квентина за то, что он думает то же самое о сестре Алекса. Но зато это была мысль, которая не включала в себя ни Коннора, ни Клиффа, а мне давно пора переключиться на кого-то, кто не женат и не смертен. Да и кому это повредит? Квентина я ругала из-за разницы в возрасте. У меня с Алексом такой проблемы не стоит, если только он не гораздо старше, чем кажется.