Страница 11 из 15
* * *
После обеда пришел доктор потыкать и погонять меня с целым списком вопросов о моей медистории. Если верить моим тете и дяде, он был тем, кто действительно мог мне помочь. Но после моего сеанса у терапевта я была настроена скептически, и его вступительные строки не сильно помогли.
Доктор Нельсон:
— Вы в настоящее время принимаете какие-либо медикаменты?
Я:
— Только те, которыми вы, ребята, накачали меня вчера.
Доктор Нельсон:
— У вас в семье были больные диабетом, раком или катарактой?
Я:
— Понятия не имею. Мой отец не пригоден для опросов. Но я могу спросить дядю, когда он придет сегодня вечером.
Доктор Нельсон:
— У вас были ожирение, астма, цирроз печени, гепатит, ВИЧ, мигрени, хронические боли, артриты или позвоночные проблемы?
Я:
— Вы серьезно?
Доктор Нельсон:
— У вас в семье были случаи психической нестабильности?
Я:
— Да. Моя сестра думает, что ей двадцать один. Моя тетя думает, что ей восемнадцать. Я считаю их обеих психически нестабильными.
Доктор Нельсон:
— Вы сейчас или когда-либо раньше были зависимы от кофеина, алкоголя, никотина, кокаина, амфетаминов или опиатов?
Я:
— О да. От всего этого. А чем еще заняться в школе? Вообще-то, я бы хотела получить свою заначку обратно у вашего наемного копа, когда выберусь отсюда.
Наконец, он поднял глаза от файла на своих коленях и посмотрел на меня.
— Знаете, вы себе не помогаете. Самый быстрый способ для вас выйти отсюда, это сотрудничать. Помочь мне помочь тебе.
Я вздохнула, глядя на отражение, блестящее на его немаленькой лысине.
— Знаю. Но вы вроде как должны помочь мне избавиться от приступов паники, так? Но ничего из этой ерунды, — я кивнула на файл, который в тайне отчаялась прочитать, — не связано с тем, почему я здесь.
Врач нахмурился, еще больше сжав губы.
— К сожалению, всегда должна быть проведена подготовительная беседа. Иногда рекреационное использование наркотиков может вызвать похожие симптомы, и мне надо их исключить прежде, чем мы продолжим. Так что, пожалуйста, ответьте на вопрос?
— Хорошо. — Если он и в правду может мне помочь, то готова сотрудничать, а потом выйти отсюда. Быстренько и миленько. — Я пью Колу, как и любой другой подросток на планете. — Я заколебалась, спрашивая себя, сколько из всего этого он передаст тете и дяде. — И один раз выпила полбутылки пива. За лето. У нас была только одна бутылка, и мы и Эм разделили ее.
— Все?
— Да.
Не уверена, был ли он доволен моими ответами или тайно высмеивал мою чересчур серьезную несовершеннолетнюю жизнь.
— Ладно...
Доктор Нельсон еще что-то начиркал в файле и потом быстро перелистал его на главную страницу, так быстро, что я не смогла прочитать что.
— Следующие вопросы более определенно указывают на твои проблемы. Если ты не будешь отвечать честно, то ты навредишь нам обоим. Поняла?
— Конечно. — Какая разница.
— Ты когда-нибудь верила в то, что у тебя есть супер способности? К примеру, как контроль над погодой?
Я вслух рассмеялась. Ничего не могла с собой поделать. Если это симптом безумия, то я, в конце концов, была нормальной, может быть.
— Нет, я не думаю, что могу контролировать погоду. Или что я могу летать, или изменять земную орбиту вокруг солнца. Никаких супер способностей.
Доктор Нельсон просто кивнул, потом снова посмотрел в файл.
— Было ли когда-нибудь такое, что люди стремились достать тебя?
Ощутив на секунду облегчение, я переместилась на одно бедро, упершись локтем на ручку кресла.
— Гм... я вполне уверенна, что мой учитель химии ненавидит меня, но т.к. она ненавидит всех, поэтому я не принимаю это за личное.
Очередная писанина.
— Ты когда-нибудь слышала голоса, которых не слышали другие?
— Неа. — Этот был легким.
Доктор Нельсон почесал лысину короткими, опрятными ногтями.
— Твоя семья или друзья когда-нибудь говорили, что твои утверждения необычны?
— Имеете в виду, говорю ли я что-нибудь бессмысленное? — спросила я, и он кивнул, ничуть не выглядя настолько изумленным своим вопросом, какой была я. — Только на уроке французского.
— Ты когда-нибудь видела вещи, которые не видели другие?
Мое сердце упало в пятки, а улыбка растаяла как мороженое в августе.
— Кейли?
Я скрестила руки на груди и попыталась проигнорировать страх, крутящийся внутри меня, как память о том темном тумане.
— Ладно, слушайте, если я отвечу честно, это прозвучит, будто я чокнутая. Но факт в том, я знаю, это означает, что я не сумасшедшая, правильно?
Доктор Нельсон поднял тонкие серые брови.
— Чокнутая — это не диагноз и не термин, который мы тут используем.
— Но вы понимаете, что я имею ввиду, правильно?
Вместо ответа он скрестил ноги в коленях и отклонился в кресле.
— Давай поговорим о твоих приступах страха. Что вызвало тот в торговом центре?
Я закрыла глаза. Он не сможет помочь, если ты соврешь. Но не было и гарантии, что он может помочь, если я скажу правду. Это ни к чему не приведет.
— Я видела ребенка в коляске, и у меня появилось жуткое чувство, что... что он должен был умереть.
Доктор Нельсон нахмурился, держа карандаш над моим файлом.
— Почему ты думала, что он должен был умереть?
Я пожала плечами и несчастно посмотрела на свои руки на коленях.
— Не знаю. Это просто было очень сильное чувство. Как иногда, когда вы чувствуете, что кто-то смотрит на вас. Или стоит за спиной.
Он несколько секунд сидел тихо, только скрипел ручкой по бумаге. Потом поднял глаза.
— Так что ты видела, чего никто не видел?
Ах, ну да. Исходный вопрос.