Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 62

— Погода улучшается, — сказала Путухепа.

Принцесса сама причесывала свои длинные волосы, перед тем как надушить их:

— Значит, я должна готовиться к отъезду.

— Ты боишься?

— Наоборот! Быть первой хетткой, которая выходит замуж за фараона и какого фараона! За Рамзеса Великого, чья слава затмила воинственный огонь хеттов. Даже в самых безумных мечтах можно ли представить такое?

Путухепа была удивлена:

— Мы скоро расстанемся навсегда, и ты никогда не увидишь свою страну… Разве это не мука?

— Я женщина и скоро выйду замуж за Рамзеса, буду жить на земле, любимой богами, царить над пышным двором, наслаждаться неслыханной роскошью и очарованием несравненного климата, и, как знать, чем еще! Но мне недостаточно заключить брачный союз с Рамзесом.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Я хочу обольстить его. Фараон думает не обо мне, а только о дипломатии и мире, как будто я всего лишь статья в договоре. Я заставлю изменить его мнение.

— Ты рискуешь разочароваться.

— Разве я глупа и некрасива?

— Рамзес уже не молод. Он, может быть, даже и не посмотрит на тебя.

— Моя судьба принадлежит мне, и никто не сможет мне помочь. Если я не способна завоевать Рамзеса, к чему тогда эта ссылка?

— Твой брак будет гарантией благополучия двух великих народов.

— Я не буду ни служанкой, ни затворницей, а Великой Супругой Фараона. Рамзес забудет мое происхождение, я стану царствовать рядом с ним, и каждый египтянин будет падать передо мной ниц.

— Я желаю тебе этого, дочь моя.

— Эта моя воля, мама, и она не уступает твоей.

На небе появилось неяркое солнце. Водворялась зима с ледяными ветрами, морозами, но дорога, ведущая к египетским провинциям, скоро станет открытой. Путухепа хотела бы обменяться с дочерью некоторыми секретами, но не стала ли будущая жена Рамзеса чужой в своем доме?

Райя не мог успокоиться.

Бурная сцена рассорила его с Урхи-Тешшубом, и они расстались, не придя к согласию. Бывший главнокомандующий хеттской армией считал, что прибытие дочери Хаттусили может быть использовано в ущерб Рамзесу и не следует мешать приезду хеттки в Египет. Для Райя же, наоборот, этот брак, способствующий миру, был нежелателен.

Отказываясь воевать, Хаттусили играл на руку Рамзесу. Райя хотелось вырвать по волоску свою острую бородку и разорвать тунику в разноцветные полоски, так мучила его ненависть к Рамзесу, Она стала главной целью его жизни, и он готов был к любому риску, чтобы сразить этого проклятого фараона, колоссальные статуи которого высились во всех больших храмах страны. Нет, Рамзес не будет больше преуспевать в своих делах.

Урхи-Тешшуб дремал, пресыщенный комфортом и роскошью; Райя еще не потерял вкуса к борьбе. Рамзес был всего лишь человеком, и он падет под градом ударов, нанесенных с силой и точностью. У Райя появилось неотложное дело: помешать хеттке добраться до Пи-Рамзеса.

Не предупреждая Урхи-Тешшуба и его хеттских друзей, Райя организует покушение с помощью Малфи. Когда вождь ливийского племени узнает, что Меренптах, сын Рамзеса, возглавит египетский отряд, он распустит слюни. Устранить одновременно хеттку, будущую супругу Рамзеса, и младшего сына царя, какой блестящий ход!

Ни один из охранников не останется в живых. Фараон подумает, что это был взрыв гнева хеттских воинов, противников мира. На месте нападения будет разбросано оружие и оставлено несколько трупов крестьян, переодетых в воинов армии Хаттусили. Конечно, битва будет ожесточенной, и ливийцы не обойдутся без потерь, но Малфи не остановят эти мелочи. Жестокие, кровавые, а главное победоносные действия воспламенят полководца.

Хаттусили потеряет дочь, Рамзес — сына. И оба правителя отомстят друг другу за оскорбление в еще более ожесточенной схватке, чем предыдущие. И не было больше Аша, чтобы предотвратить конфликт. Что касается Урхи-Тешшуба, он будет поставлен перед свершившимся фактом. Или он станет сотрудничать, признав свою ошибку, или его уничтожат. У Райя было достаточно планов, для того чтобы подточить Египет изнутри; ни одного дня передышки он не даст Рамзесу.

Раздался стук в дверь кладовой, гду купец хранил свои самые драгоценные вазы.

— Кто там?

— Капитан Ререк.

— Я не желаю тебя здесь видеть!

— У меня были неприятности, но я выпутался… Мне нужно с вами поговорить.

Райя приоткрыл дверь.

Сирийский купец едва успел рассмотреть лицо моряка. От толчка в спину последний налетел на Райя, который свалился вверх тормашками, в то время как Серраманна и Сетау ворвались в кладовую.

Гигант сард обратился к капитану Ререку.

— Как зовут этого человека? — спросил он, указывая на Райя.

— Амени, — ответил моряк.

Руки и ноги Ререка были связаны веревкой. Воспользовавшись темнотой, царившей в кладовой, Райя проскользнул, как змея, и поднялся по лестнице, ведущей на крышу. Немного удачи, и он уйдет от преследователей.

Сидящая на крыше красавица нубийка сурово посмотрела на него:

— Остановитесь.

Райя вытащил из правого рукава своей туники кинжал:





— Прочь с дороги, или я убью тебя!

Когда он, подняв руку, бросился на нее с кинжалом, мраморная гадюка укусила его за правую пятку. Боль была такой невыносимой, что Райя выпустил из рук оружие, споткнулся о выступ крыши и, потеряв равновесие, упал вниз.

Когда Серраманна склонился над сирийским купцом, то скривился от досады. При падении Райя сломал себе шею.

Глава 31

Изнемогающая, опьяненная пылкостью своего любовника Танит лежала на мощном торсе Урхи-Тешшуба:

— Умоляю, займемся любовью еще раз!

Хетт с радостью бы уступил, но его встревожил звук шагов. Он встал и вытащил из ножен короткий меч.

В дверь спальни постучали.

— Кто там?

— Слуга.

— Я запретила нас беспокоить! — истерически закричала Танит.

— Один друг вашего мужа… Он говорит, что это очень срочно.

Финикийка удержала Урхи-Тешшуба за руку:

— Это может быть ловушка.

— Мне есть чем защититься.

Урхи-Тешшуб позвал хетта, дежурившего в саду дома. Гордясь своей службой у бывшего главнокомандующего, он тихо доложил обстановку и удалился.

Когда любовник вернулся в спальню, обнаженная Танит прильнула к нему и покрыла поцелуями. Почувствовав, что он озабочен, она отстранилась и подала ему чашу прохладного вина.

— Что происходит?

— Наш друг Райя мертв.

— Несчастный случай?

— Он упал с крыши, когда пытался убежать от Серраманна.

Финикийка побледнела:

— Проклятый сард! Но… он доберется до тебя!

— Возможно.

— Нужно бежать, бежать немедленно!

— Вот уж нет. Серраманна допустил небольшую оплошность. Райя не успел заговорить, я остаюсь вне опасности. Смерть сирийского купца скорее хорошая новость… Он начал терять хладнокровие. Сейчас он мне больше не нужен, потому что у меня есть прямая связь с ливийцами.

— А если… мы удовольствуемся нашим счастьем?

Урхи-Тешшуб грубо мял груди Танит:

— Довольствуйся быть моей послушной и молчаливой женой, и я сделаю тебя счастливой.

Когда он страстно овладел ею, она потеряла сознание от удовольствия.

Охотники принесли Тешонку шкуры животных. Ливиец сам выбирал материал высшего качества. Он доверял только собственному суждению и проявлял крайнюю строгость, отказываясь от трех четвертей предложенных товаров. Утром он выгнал двух охотников, предложивших ему плохие шкуры.

Вдруг к его ногам упала туника из разноцветных полос.

— Узнаешь? — спросил Серраманна.

Почувствовав боль в животе, ливиец положил руки на свое круглое брюшко.

— Это… это обычная одежда.

— Посмотри на нее внимательно.

— Я вас уверяю… Я больше ничего не могу сказать о ней.

— Я тебе помогу, Тешонк, потому что ты мне симпатичен. Эта туника принадлежала сирийскому купцу Райя, довольно подозрительному типу с нечистой совестью, который глупо погиб, когда пытался убежать от меня. Его шпионское прошлое, скажем так, всплыло на поверхность. Но я уверен, что вы были друзьями или скорее сообщниками.