Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 164 из 182



…во время дискуссии о Риме. — Гюго имеет в виду свое выступление в Законодательном собрании 15 октября 1849 г. по римскому вопросу; он горячо протестовал против вмешательства во внутренние дела Италии со стороны президента Французской республики Луи Бонапарта, который, желая приобрести расположение католической партии, послал французские войска в Рим с целью уничтожить республику и восстановить власть папы. (Подробнее см. примечания к т. XV.)

Болезнь… была сильней, чем моя воля… — В связи с частыми публичными выступлениями Гюго страдал заболеванием голосовых связок.

…некий г-н Жиро… — Речь идет о выступлении министра народного образования Жиро по поводу лишения прав преподавания Мишле и профессора философии Жака; газеты напечатали беседу Гюго с представителями студенчества, в которой он поддержал протест студентов против подобного нарушения свободы слова.

…по случаю пересмотра. — Гюго имеет в виду пересмотр конституции. Добиваясь продления полномочий Луи-Наполеона как президента, его сторонники летом 1851 г. собирали по всей Франции петиции о пересмотре конституции, стремясь использовать эту кампанию для организации государственного переворота.

…оба моих сына в тюрьме… — В июне 1851 г. Шарль Гюго был присужден к шести месяцам тюрьмы за статью против смертной казни; в сентябре того же года Франсуа-Виктор был приговорен к девяти месяцам тюрьмы и уплате штрафа в две тысячи франков за статью против отмены права убежища.

Уезжая из Парижа… — 11 декабря 1851 г. Гюго вынужден был покинуть Францию, как и некоторые другие депутаты Законодательного собрания, которые боролись против бонапартистского переворота; он поехал в Брюссель, первоначально предполагая поселиться в Бельгии.

Двенадцать дней я провел между жизнью и смертью… — Со 2 по 11 декабря Гюго вместе с некоторыми другими депутатами Законодательного собрания всеми возможными средствами сопротивлялся бонапартистскому перевороту; депутаты обходили рабочие кварталы, призывая народ к восстанию, руководили сооружением и защитой баррикад, выпускали прокламации к народу и к армии; ожидая каждую минуту ареста, они вынуждены были по нескольку раз в день менять место своих сборов и не ночевать дома.

Я бесконечно обязан г-ну и г-же де М… — Речь идет о семье де Монфрие, в доме которых Гюго скрывался последние дни перед отъездом из Парижа.

Обедаешь ли ты по-прежнему с нашей милой компанией? — Гюго имеет в виду четырех лиц, заключенных в тюрьму Консьержери: своих сыновей и двух близких друзей — Поля Мериса и Огюста Вакери.

…мое историческое сочинение. — Подразумевается книга «История одного преступления», работу над которой Гюго начал сразу после приезда в Брюссель; опубликована книга была лишь в 1877 г.

…по поводу моего фальшивого паспорта. — Гюго приехал в Брюссель с паспортом на имя Ланвена.

…над известными тебе заметками… — то есть над «Историей одного преступления».

…мою речь сорок седьмого года по поводу возвращения семейства Бонапарт. — 14 июня 1847 г. Гюго произнес в Палате пэров речь, в которой поддерживал просьбу Жерома Бонапарта, брата Наполеона I, о разрешении ему и его семье возвратиться во Францию.

…был на балу в Опере? — Политические заключенные иногда получали разрешение выходить в город.

«Второе декабря» — первоначальное заглавие книги Гюго «История одного преступления».

…этим грабительским декретом. — Гюго имеет в виду декрет Наполеона III о конфискации имущества семьи принцев Орлеанских.

…признательность Беранже. — Беранже выхлопотал для Франсуа-Виктора разрешение раз в неделю выходить из тюрьмы в город.

Благодарю его за предложенную тебе услугу… — Виллемен предложил г-же Гюго в долг денег.



…(Шарль возвращен мне)… — Шарль Гюго приехал к отцу в Брюссель в первых числах февраля 1852 г.

…о фельетоне Готье… фельетон Жанена. — Готье в статье в «La Presse» от 24 февраля подверг резкой критике драму в стихах «Диана» Эмиля Ожье (1820–1889), поставленную во Французской Комедии; Готье упрекал драматурга в многочисленных заимствованиях из драмы Гюго «Марион Делорм»; такого же содержания была статья Жюля Жанена, помещенная в «Journal de debats» от 23 февраля 1852 г.

…моя книжечка просачивается во Францию. — Имеется в виду «Наполеон Малый».

…я оказался бы… в компании со стариком Поклепом. — Поклен — настоящая фамилия Мольера, который, как актер, не был допущен при жизни во Французскую Академию.

Меня попросили написать декларацию… — Подразумевается декларация, написанная Гюго на Джерси 31 октября 1852 г. и подписанная эмигрантами Франции и ряда других стран; в ней Гюго предрекает превращение президента Наполеона в императора и призывает народ готовиться к восстанию; как известно, 2 декабря 1852 г., опираясь на военщину, крупную буржуазию, банкиров и спекулянтов, Луи-Наполеон действительно провозгласил себя императором Франции под именем Наполеона III.

Книгу эту я назову «Мстительницы». — Книга стихов, о которой идет речь, позднее была названа «Возмездие».

…закона Федера-Брукера… — Закон Федера-Брукера, изданный в Бельгии в 1852 г., запрещал критиковать в печати глав правительств иностранных государств. Федер — фамилия тогдашнего бельгийского министра юстиции.

…негодяям, назвавшим нас партией преступления. — Речь идет о стихотворении «Партия преступления» из книги «Возмездие» (кн. VI, стих. 11); эпиграфом к этому стихотворению служит заключительный абзац джерсийской декларации Гюго по поводу Второй империи, а также цитата из бонапартистской газеты «Union», где приверженцы республики вместе с Гюго названы партией преступления.

…одобрит эту речь. — Имеется в виду выступление Гюго на могиле Жана Бюске 20 апреля 1853 г. на Джерси; призывая народы к полному освобождению от всех угнетателей и к всеобщему единению для борьбы с ними, Гюго в то же время требует пощады и сохранения жизни всех угнетателей.

Не может быть иного исхода в 1855 году, чем в 1812. Березина теперь называется Балаклавой; маленькое «н» падет, как пало и большое где-то в России. — Героическая оборона Севастополя русскими в течение одиннадцати месяцев вызывала временами у самих французов представление о неблагоприятном для них исходе Крымской войны; Гюго выражает здесь надежду, что поражение французов в Крыму приведет к падению Наполеона III, точно так же, как поражение в России в 1812 г. привело к падению Наполеона I.

…недаром вас зовут Дельфина… — Дельфина — имя героини одноименного романа г-жи де Сталь.

…вчера в театре Мольера, сегодня в театре Скриба. — Театр Мольера — Французская Комедия, где ставилась пьеса г-жи де Жирарден «Радость пугает»; театр Скриба — имеется в виду театр «Жимназ», где постоянно шли пьесы Скриба и где была поставлена комедия г-жи де Жирарден «Шляпа часовщика».

«Созерцания» — книга стихов Гюго.

Вы просите меня присоединиться к вам… — А. И. Герцен, находясь в Лондоне, пригласил Гюго сотрудничать в революционном журнале «Колокол».

Нас выгоняют отсюда. — 27 октября 1855 г. английское правительство предложило Гюго покинуть Джерси; эта мера была принята под давлением французского правительства, раздраженного декларацией Гюго, в которой он публично обвинял Наполеона III в государственной измене; 2 ноября Гюго покинул Джерси и переехал на остров Гернсей, где прожил до конца изгнания.

Пиа написал королеве… — Открытое письмо Пиа английской королеве, написанное в очень резком тоне, было напечатано в джерсийской газете «L'Homme». Английское правительство ответило на него приказом об изгнании с Джерси редактора «L'Homme» эмигранта Рибероля и еще двух сотрудников этой газеты.