Страница 24 из 29
2 «Трансвааль, Трансвааль — страна моя!..» Я с этой песней рос. Ее навек запомнил я И, словно клятву, нес. Я вместе с нею путь держал, Покинув дом родной, Когда четырнадцать держав Пошли на пас войной; Когда пожары по ночам Пылали здесь и там И били пушки англичан По нашим городам; Когда сражались сыновья С отцами наравне… «Трансвааль, Трансвааль — страна моя, Ты вся горишь в огне…» 3 Я пел свой гнев, свою печаль Словами песни тон, Я повторял: «Трансвааль, Трансвааль!» — Но думал о другой, — О той, с которой навсегда Судьбу свою связал, О той, где в детские года Я палочки срезал; О той, о русской, о родной, Где понял в первый раз: Ни бог, ни царь и не герой Свободы нам не даст; О той, что сотни лет жила С лучиною в светце, О той, которая была Вся в огненном кольце. Я выполнял ее наказ, И думал я о ней… «Настал, настал суровый час Для родины моей; Настал, настал суровый час Для родины моей, — Молитесь, женщины, за нас — За ваших сыновей…» 4 Мы шли свободу отстоять, Избавить свет от тьмы. А долго ль будем воевать — Не спрашивали мы. Один был путь у нас — вперед! И шли мы тем путем. А сколько нас назад придет — Не думали о том. И на земле, и на воде Врага громили мы, И знамя красное нигде Не уронили мы. И враг в заморские края Бежал за тыщи верст. И поднялась страна моя Во весь могучий рост. Зимой в снегу, весной в цвету И в дымах заводских — Она бессменно на посту, На страже прав людских. Когда фашистская чума В поход кровавый шла, Весь мир от рабского ярма Страна моя спасла. Она не кланялась врагам, Не дрогнула в боях. И пал Берлин к ее ногам, Поверженный во прах. Стоит страна большевиков, Великая страна. Со всех пяти материков Звезда ее видна. Дороги к счастью ей одной Открыты до конца, И к ней, к стране моей родной, Устремлены сердца. Ее не сжечь, не задушить, Не смять, не растоптать. Она живет, и будет жить, И будет побеждать! 5 Трансвааль, Трансвааль!.. Я много знал Других прекрасных слов. Но эту песню вспоминал Как первую любовь; Как свет, как отблеск той зари, Что в юности взошла, Как голос матери-земли, Что крылья мне дала. Трансвааль, Трансвааль — моя страна, — В лесу костер ночной… Опять мне вспомнилась она, Опять владеет мной. Я вижу синий небосвод, Я слышу бой в горах: Поднялся греческий народ С оружием в руках. Идет из плена выручать Судьбу своей земли, Идет свободу защищать, Как мы когда-то шли. Идут на битву сыновья С отцами наравне… «Трансвааль, Трансвааль — страна моя, Ты вся горишь в огне…» Пускай у них не те слова И пусть не тот напев, Но та же правда в них жива, Но в сердце — тот же гнев. И тот же враг, что сжег Трансвааль, — Извечный враг людской, — Направил в них огонь и сталь Безжалостной рукой. Весь мир, всю землю он готов Поджечь, поработить, Чтоб кровь мужей и слезы вдов В доходы превратить; Чтоб даже воздух, даже свет Принадлежал ему… Но вся земля ответит: «Нет! Вовек не быть тому!» И за одним встает другой Разгневанный народ, — На грозный бой, на смертный бой И стар и млад идет. И остров Ява, и Китай, И Греции сыны Идут за свой родимый край, За честь своей страны; За тех, что в лютой кабале, В неволе тяжкой мрут, За справедливость на земле И за свободный труд. Ни вражья спесь, ни злая месть Отважным не страшна. Народы знают: правда есть! И видят, где она. Дороги к счастью с ней одной Открыты до конца, И к ней, К стране моей родной, Устремлены сердца. Ее не сжечь, не задушить, Не смять, не растоптать. Она живет, и будет жить. И будет побеждать! Февраль 1948