Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 40

Джулия озадаченно нахмурилась:

— Хорошо. Но я все-таки не понимаю... Ведь Мэтьюз всегда...

Как знаком Диане Мэтьюз этот великосветский снобизм! Когда-то и она сама была такой. «Но сейчас я другая, — подумала девушка. — Сейчас я здесь, в Гамильтон-Сити, одна, сама по себе. И моя жизнь не так уж плоха».

Но так ли это? Действительно так?

Глава 12

Берк Уитман работал в компании «Джонсон и Беннет» в течение нескольких лет, что давало ему основания метить на место начальника. В жизни ему всегда везло. По крайней мере, Стив Беннет знал его в лицо и несколько раз даже удостоил личной беседы. А сейчас наступил момент, когда Берк мог вступить в более тесный контакт со своим боссом. Уитман рассчитывал на то, что Диане для организации свадебного приема потребуется помощь, и он любезно ее окажет. Эта вечеринка будет самым грандиозным мероприятием, какое «Партиз, инкорпорейтед» когда-либо проводило. Когда Берк однажды помогал девушке с ее бухгалтерскими подсчетами, то обратил внимание на статью доходов и был поражен. Она обладала ясным умом, хорошо ориентировалась в бизнесе и знала, как делать деньги. Но Диана, казалось, старательно избегала любого общества, нигде не бывала и не имела друзей, за исключением убогого старика Люка Холлиса.

Закончив свою работу, Уитман отложил карандаш в сторону и позволил себе несколько отвлечься и поразмышлять. Мисс де Марко была весьма привлекательной женщиной, умной, приятной в общении. Но почему же она никогда не пыталась как-то адаптироваться в обществе Гамильтон-Сити?

На его столе зазвонил телефон, и Берк снял трубку.

— Уитман, зайди ко мне на минутку, — попросил Стив Беннет. — Захвати с собой отчет.

— Да, сэр.

Берка достаточно редко вызывали к боссу, но в последнее время это стало случаться несколько чаще. Придав своему галстуку строго вертикальное положение и пригладив и без того гладкие волосы, он взял бумаги и направился в другой конец коридора в огромный роскошный кабинет, где царил Стив Беннет.

Его секретарша показала жестом, что Уитман может зайти во внутренний офис. Стив Беннет внимательно просматривал какие-то цифры. Заметив Берка, он указал ему на кресло:

— Одну минуту.

Беннет быстро позвонил по телефону, а потом попросил секретаршу не беспокоить их. Уитман крепко сжал папку в руках, заметно нервничая. Что он сделал не так? Если босс просил не беспокоить его, значит, должно что-то случиться.

— Отчет закончен, мистер Беннет, — заговорил Берк, положив бумаги на стол.

Беннет бросил на них рассеянный взгляд и отодвинул в сторону:

— Хорошо. Я позже займусь этим. Я позвал тебя по другой причине.

Уитман с трудом проглотил слюну и застыл в подобострастном ожидании, радуясь тому, что только сегодня получил свой костюм из химчистки и так тщательно навел блеск на лаковых туфлях.

— Как я понимаю, ты еще иногда подрабатываешь в «Партиз, инкорпорейтед».

Берк непроизвольно напрягся:

— Да, сэр.

— Разве мы недостаточно платим?

Уитман в испуге закачал головой:

— О нет, нет, сэр. Это совсем другое. Просто мне нравится там работать. Я получаю от этого удовольствие.





— Понятно. Это не имеет значения. Просто расскажи мне, что есть такое «Партиз, инкорпорейтед». Честно. Я никогда не слышал о них, но моя жена, похоже, клюнула на их предложение.

Молодой человек выпрямился в кресле. Уитман неплохо относился к Диане, но все же не так хорошо, как к Стиву Беннету. Если он похвалит мисс де Марко, а она потом не справится с этим делом, то вся ответственность ляжет на него. Как бы там ни было, больше всего на свете Берк боялся потерять благосклонность своего босса.

— «Партиз, инкорпорейтед» — это небольшая фирма, не так давно появившаяся в Гамильтон-Сити, — стал рассказывать Уитман. — Они организуют и проводят разного рода вечеринки и праздничные мероприятия, от детских дней рождения до юбилеев. И надо заметить, им сопутствует успех.

— Гм... Понятно. — Стив задумчиво принялся раскуривать сигару. — Мне бы очень хотелось, чтобы свадьба Джулии прошла гладко, без всяких неожиданностей. Это очень важное событие в жизни девушки. Ведь ты понимаешь...

— Совершенно с вами согласен.

— Как ты думаешь, сможет ли эта компания справиться со столь ответственным делом?

— На мисс де Марко вполне можно положиться.

Стив, выпустив дым, кивнул в знак согласия:

— Что ж, как бы там ни было, мне вряд ли удастся переубедить мою жену. Полагаю, она знает, что делает.

Берк понимающе улыбнулся:

— Я уверен, что миссис Беннет внимательно за всем проследит. И Джулия тоже.

— Не пойми меня неправильно, Уитман, но я буду очень признателен, если ты разузнаешь, что там и как. И прошу, держи меня в курсе.

Берк уже собрался возразить — Диана сама занималась всеми делами и придерживалась определенных принципов в работе. Но вместо этого он закрыл рот и послушно закивал:

— Да, сэр.

— Это все, о чем я хотел поговорить.

Выйдя в коридор, Уитман почувствовал, что вспотел от напряжения. Он попал в довольно щекотливое положение. С одной стороны, ему было хорошо известно, с каким трепетом Диана отнеслась к организации свадебного приема у Беннетов. А это означало, что, даже если бы он и попытался вмешаться и внести какие-то свои предложения, вряд ли девушка благосклонно отнеслась бы к такому порыву. Берк знал, какой железной волей и упрямым характером она обладала. Но с другой стороны, если он не попытается сделать все, что в его силах, Беннет может прийти в ярость.

Берк со вздохом опустился в кресло. Как хорошо быть миллионером, в тысячный раз подумал он. Как хорошо ни от кого не зависеть и не подстраиваться под настроение Стива Беннета.

Уитман заставил себя снова сконцентрироваться на новом отчете, но вскоре опять отвлекся от работы, услышав стук высоких каблуков по коридору. Автоматически он поднял голову и посмотрел. Эта была Джулия Беннет. Откинувшись на спинку кресла, Берк продолжал с удовольствием рассматривать ее. Вот это девушка! Хорошенькая, стильно одетая, богатая! Он пытался пригласить Джулию как-то раз на свидание около года назад, но она не принимала его всерьез. Как бы ему хотелось стать ее парнем.

— Привет, Берк, — поздоровалась она.

— Привет, Джулия. Как поживаешь?

— Прекрасно, спасибо. Занят сейчас?

— Но только не для тебя.

Она засмеялась.