Страница 7 из 44
— Мой Терри не женится на Джейн — уверенно произнесла Глория.
— Но, Ваше Высочество, это вопрос решенный. Я сожалею, Принцесса, но вы не можете вмешиваться в свадебные планы глав других государств. То есть, это, конечно, возможно. Король может это сделать, Королевство Медулла может, все страны так постоянно делают, это вопрос дипломатии. Но лично вы ничего не в силах предпринять. Если я начну совать нос в это дело и задавать вопросы, все сразу догадаются, что за этим стоите вы. Ваши родители уж точно смекнут в чем дело. Кроме того, даже если сир Терри сможет расторгнуть свою помолвку с принцессой Джейн, разразится ужасный скандал. Девушка, занимающее в обществе такое положение, как вы, не сможет выйти за него замуж после этого. А что касается вашей собственной помолвки, то Вестфилды очень влиятельные люди. Им нужен этот брак. И у них чертовски хорошие юристы.
— Остановите их, — бросила Глория. Она в глубокой задумчивости ходила вокруг стула, на котором сидел советник, и Милиграс был вынужден все время вертеть головой. — Не надо разрывать помолвку, просто отмените ее. Скажите, что есть еще парочка деталей, требующих уточнения. Не имеет значения то, что контракт уже подписан. Вы сами говорили мне, что хороший адвокат может найти лазейку даже в рецепте пирожного. Вы сможете.
Милиграс как-то слышал, что самка какого-то насекомого может откусить голову самцу, если он вдруг ее чем-то расстроит. И он подумал, что мозги у Принцессы Глории устроены так же, как у этих насекомых. Он нервно прочистил горло и пробормотал:
— А, ну, я полагаю, что пара деталей…
— Превосходно, — ответила Глория. — Позаботьтесь об этом. А мне понадобится кое-кто из ваших курьеров. Но не королевских курьеров, а частных, конфиденциальных, которых Вы используете для своего бизнеса, — она остановилась перед советником и кивнула головой в сторону двери. — Дайте мне один час, чтобы закончить это представление, а затем пришлите одного курьера ко мне в комнату.
— О, мой бог, — простонал Милиграс. — Неужели, у Вас родился еще один план?
— Просто сделайте, что я сказала, — ответила Глория.
* * *
Будучи недавно посвященным в рыцари, Терри был обязан целый год провести на службе королю. А так как он выбрал службу в Королевской Охране, то мог беспрепятственно попасть во дворец, не привлекая к себе внимания. Но сейчас все было пр другому. Глория назначила тайную встречу, поэтому он не надел форму. Сразу же по прибытии в город он вычистил и сменил одежду, но после схватки с драконом он был весь в ссадинах и синяках и выглядел так, словно его хорошенько избили. Тем не менее, он умудрился избежать встречи с дворцовой стражей, проскользнул через черный ход, которым мало кто пользовался, и направился к кабинетам чиновников, где днем толпились писцы всех мастей, а ночью не было ни души. Принцесса уже ждала его. Глория опять закуталась в свободный плащ и натянула на голову капюшон, но Терри немедленно узнал ее. Это произошло потому, что она бросилась ему на шею и покрыла лицо поцелуями как только он вошел.
Когда они, наконец, разомкнули объятья, Глория все объяснила по поводу Роланда, а Терри рассказал о принцессе Джейн. Для этого потребовалось немало времени, так как Терри периодически был вынужден останавливаться и дожидаться, пока Глория перестанет хихикать.
— Хаггинс? — воскликнула она. — Боже мой, Хаггинс! О, бедный — разнесчастный парень, — она опять начала смеяться.
— Это не смешно, — возразил Терри, хотя на самом деле это было очень смешно и ему приходилось прикладывать усилия, чтобы скрыть свою собственную улыбку. — Я еще не заплатил ему жалование за последний месяц. Мне следует послать ему чек.
— Мы должны сделать свадебный подарок. Что бы такого придумать? Думаю, Хаггинсу больше всего подойдет то, что он сможет выпить.
— Уверен, он обрадуется любому подарку в бочонке.
Глория схватила Терри за руку. Она увлекла его в пустую комнату, отыскала на столике возле двери трутницу и протянула ее Терри.
— У меня для тебя сюрприз. Зажги, пожалуйста свечи.
Терри поднес к свече спичку, а Глория засветила лампу. Свет озарил маленький кабинет. Глория стояла посреди комнаты плотно закутавшись в накидку и опустив на лицо капюшон. Она терпеливо подождала, пока Терри обратит на нее полное внимание, затем театральным жестом сбросила накидку и сделала небольшой пируэт.
— Как тебе?
— Что?
— Ты заметил во мне какие-нибудь изменения?
Жизнь заставила Терри выучить ответ на этот вопрос.
— Ты похудела, — одобрительно сказал он. — И выглядишь потрясающе. Конечно, ты и раньше шикарно выглядела, но теперь ты просто супер-пупер…
— Не правильно, — прервала Глория. — Попробуй еще разок.
— Новое платье, — с энтузиазмом ответил Терри. — Очень красивое. Цвет так идет к твоим глазам.
— Ты слепой? Иногда мне кажется, что все мужчины настоящие слепцы, — она тряхнула головой и указала на свою прическу. — Я сменила свет волос.
Терри внимательно оглядел ее.
— Не-е-ет.
— Да. Смотри, они золотистые.
— Они и были золотистые.
Не такие золотистые. Прежде у меня был Легкий Медовый Золотистый оттенок, а теперь Приглушенный Миндально-солнечный.
— Выглядит точно так же.
Глория скрестила руки на груди.
— Невероятно. Знаешь, Терри, женщине приходится терпеть множество мучений, чтобы хорошо выглядеть в глазах своего мужчины. И самое малое что вы, мужчины, можете сделать — это высказать хотя бы немного одобрения.
— Я стригусь каждый месяц. Но при этом не прыгаю перед каждой встречной женщиной и не пристаю к ней с вопросом: «Ну, что вы об этом думаете?».
— Это потому, что ты всегда носишь одну и ту же прическу.
Терри прекрасно знал, что спорить бесполезно. Вместо этого он предпринял стратегическое отступление. Он взял Глорию за руку и мягко притянул поближе к лампе.
— Да, и в самом деле, — убежденно заявил он. — Из-за плохого освещения я сразу не разглядел, но теперь, когда ты подошла поближе к свету, я вижу значительные отличия. Да, это очень красиво. Просто сногшибательно.
— Ты правда так думаешь? — Глория теснее прижалась к нему.
Терри погладил ее волосы.
— Конечно. Ты выглядишь потрясающе. Этот цвет так идет к твоим глазам.
— Ты сводишь меня с ума, — промурлыкала Глория. Она поцеловала его в последний раз, затем приняла деловой вид. — Итак. Если кто-нибудь спросит, весь последний месяц ты охотился во владениях Лорда Джорджа. Я попрошу Дженни, чтобы она сказала Джорджу, чтобы он подтвердил это. Никто не сможет проверить — к Джорджу постоянно кто-нибудь приезжает поохотиться на кабана или оленя. Завтра я схожу в Геральдическую палату. Я знаю там несколько клерков. Они возьмут недорого, чтобы выправить документы Хаггинсу и занести их в реестр. Кто-нибудь видел твой греб?
— Он изображен на моих доспехах.
— Белый рыцарь, верно? В красной мантии? Я попрошу разработать что-нибудь похожее для Хаггинса. Скорее всего, никто в Дасгате не помнит, как выглядел твой герб, но если вдруг возникнут вопросы, они подумают, что просто ошиблись.
— Отлично.
— Так же я схожу в комитет по турнирам и попрошу внести Сира Хаггинса в списки нескольких последних турниров. Если мы не заявим, будто он выиграл соревнование, то никому и дела не будет, участвовал он или нет, — Глория на минутку задумалась. — Этого должно хватить, чтобы при быстрой проверке не вызвать подозрений. Сомневаюсь, чтобы кто-то изучал историю Хаггинса более тщательно. Всем это без разницы. Всем — ладно — Королю Дефо не терпиться выдать Джейн замуж.
— Хаггинс подыграет, — ответил Терри. — Жизнь — это сцена, и все мы в ней актеры. Роль беззаботного джентльмена как раз ему подойдет. Хотя… — он задумался.
— Что, милый?
— А, да так, я просто… Не знаю, — Терри отвел глаза, внезапно смутившись, что позволил своим чувствам вырваться на волю. — Подумай, скольким рыцарям удалось убить дракона? Сколько рыцарей вообще видели живого дракона? И вот, когда я сам убил его, вынужден отдать свою славу кому-то другому. Это я должен быть героем. Конечно, — быстро добавил он из боязни, что будет не правильно понят, — все это ни что в сравнении с тобой, дорогая. Но если уж тебе все равно придется выйти замуж за Роланда…