Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 65



Глава пятая.Шерг.

Я едва успел прыгнуть. Задержись я на мгновение – и Байли затянуло бы течением. А плавает она не очень, я это прекрасно знал. Я схватил ее, когда она уходила на дно. Холодная вода моментально проникла сквозь одежду, и я испугался, что сердце у Байли может остановиться от шока. Я тянул и тянул её потяжелевшее тело в сторону от водоворота. Воздух заканчивался и я, открыв глаза, увидел колыхающийся вверху свет, рванул изо всех сил вверх. Глоток воздуха ободрал легкие, я бешено греб одной рукой к берегу, второй удерживая Байли за шиворот. «Сейчас! Потерпи милая!» - повторял я себе, загребая рукой пока, наконец, ногами не ощутил дно. Я вытащил Байли на берег, положил на колено и придавил рукой живот. Со рта потекла вода. Я подложил свою мокрую рубашку под голову, набрал воздуха и, закрыв ей нос, выдохнул в такие дорогие мне уста. Я повторял и повторял. Потом разодрал ей платье на груди и, поставив руки между её грудей, и несколько раз нажал. Я уже потерял надежду, как тут Байли зашлась кашлем. Я вздохнул. Надо было разжечь костер. Но у меня ничего не было с собой. Я скинул её и свою одежду, повернул Байли навстречу солнцу, а сам, обняв её, прижался к её спине. Байли вся дрожала, но потихоньку, согреваясь, заснула. Я замер и не двигался, ощущая в своих руках ту, о которой давно мечтал и которую тайно обожал.

Я, оказывается, тоже заснул. Проснулся оттого, что Байли вздрогнула. Открыв глаза, я увидел, как она, закрыв руками груди, покраснела и отодвинулась от меня.

- Что случилось? – спросила она слабым голосом. - Где я?

- Не бойся! – воскликнул я, вставая. – Ты тонула, и я тебя вытащил из воды.

- А где Элайни, где папа и где Адам?

- Вероятно наверху, - ответил я и добавил, – одежда, наверное, высохла, я сейчас посмотрю.

Одежда, и правда, высохла, и я подал платье Байли. Она пыталась подняться, но силы к ней еще не вернулись.

- Давай я помогу? – предложил я, но Байли смущенно покраснела. - Да не бойся. Я же тебя видел. Давай помогу.

Я помог ей присесть и одел платье. Она быстро его опустила и, глянув на меня, поблагодарила: - Спасибо!

Из-за скалы показались Адам и Элайни. Адам, увидев меня, выхватил пистоль и грозно направил на меня:

- Не смей к ней прикасаться!

- Не трогайте его. Он меня спас, - тихо сказала Байли. Услышав это, Элайни подбежала к сестре, а Адам насторожено стал сбоку. Из-за скалы показался доктор Фрост, а за ним, как почетный караул, два рыжих Глюка. Доктор сейчас же присел возле Байли, а первый кошак, увидев меня, засычал, второй скопировал первого и, вдобавок, выгнул спину и поднял дыбом шерсть. Ну вот! Дождались благодарности! Я поднял свою рубашку и, одеваясь, хотел идти, но тут Байли, заметив это, сказала:

- Оставайся! - и вопросительно посмотрела на всех. Доктор Фрост поднялся, и, глядя на меня из-под очков, сказал:

- Оставайтесь, молодой человек! Я на вас зла не держу! Вы спасли мою дочь.

Остальные, Элайни и Адам и два кота, так не подумали. Я заметил это по их настороженным взглядам. А почему бы и не остаться? Что мне терять!

- Спасибо! – ответил я доктору. - Я только схожу за своими пожитками!

Я с трудом взобрался к расселине, где я находился до прыжка. Все-таки спасать красавиц не такое легкое дело. Все мышцы болели. Я забрал рюкзаки, оружие и медленно спустился с горы. Внизу уже горел костер. В одном котелке заваривали чай, из другого вкусно пахло. Я не гурман, но так долго обходился без горячей пищи, что чуть слюной не подавился. Байли заметила это и счастливо засмеялась. Я улыбнулся в ответ.

- Знакомый рюкзачек! – кинул мне, ехидно улыбаясь, Адам. «Пусть подначивает, - думал я, вытаскивая из рюкзака припасы, - с меня не убудет!»

Байли ожила. На руках у нее сидел двойник кота, которого она называла Хамми. Все весело обсуждали происшествие, противный Хамми лизал Байли лицо, при этом корча звериные рожи, потом посмотрел на меня и сделал мне моё же лицо. Адам и Элайни от этой шутки кончались, а Байли взяла, да и чмокнула в это лицо. Хамми снова превратился в кота и опять лизнул Байли. Я улыбался другим, ел вкусную похлебку и почему-то и, как никогда, был счастлив.

На следующее утро мы двигались по прибору доктора Фроста. Я в сказки доктора Фроста про всякие там странные и волшебные дела не верил, но с ними шла Байли, и это всё меняло. Мы шли с ней сзади и мило беседовали. Я с удивлением узнал, что Элайни - её сестра и, по праву наследования, королева фей не Элайни, а Байли. Моя королева! Я простил Элайни её слова, сказанные всего год назад: « Когда я стану королевой, лейтенант Шегр, я вас уволю»! А теперь уволили Элайни. Какая ирония! Я был счастлив, а счастливые люди – добрые! Я всем всё простил.

Мы подошли к этой зеленой горе, к которой нас вел доктор Фрост. У её подножья густо росли зеленые, корявые высокие кусты, сквозь которые очень трудно было продираться, покрытые странными, в форме треугольных пирамид, плодами. Среди кустов вздымались ввысь круглые, каменные пальцы высотой с три человеческих роста. До высокой, каменной гряды на верху горы – рукой подать, но за несколько часов ходьбы устали неимоверно.

- Все! Привал! – крикнул Адам и исхлестанные ветками путешественники упали у подножья невысокой скалы. Доктор Фрост, дрожа от нетерпения, попытался всех поднять, но дочки решительно запротестовали. Доктор вынужденно присел.



- Да не беспокойтесь вы! Взойдем мы на вашу гору! - сказал я доктору.

- Да, молодой человек, вы..?

- Тони Шерг, доктор! – подсказал я.

- Да, Тони, конечно, мы почти пришли, и…- он замялся и похлопал меня по плечу, - …и спасибо за Байли!

- Да вы что? – воскликнул я. – Да я за Байли ….

Доктор Фрост вдруг внимательно посмотрел мне на грудь и взял в руки медальон.

- Откуда он у вас? – спросил удивленно он. Я замялся – ну не рассказывать же ему, что это не мой, что я его, условно говоря, «одолжил». Тут доктор поднялся и завопил:

- Байли! Элайни! Идите сюда!

- Что? Что? – бросились дочки, а Адам напряженно взглянул на меня.

- Элайни и Байли! – торжественно сказал доктор. – Дорогие девочки! Смотрите - это ваш брат Тони!

Элайни прыснула в ладони:

- Папа, ну ты и, правда, даешь!

- Тони! – воскликнула Байли, и обняла мне за шею. - Я всегда чувствовала, что ты мне как родной!

Да! Поставил меня доктор в положение! Я соображал, что делать, и решил пока подождать. Все успокоятся, и я тогда все расскажу. Вместе посмеемся!

- Держись подальше от меня, братец! – сказала, улыбаясь Элайни, проходя мимо меня. Вот заноза! Вот взял бы хворостину и отодрал бы! Приходиться терпеть – всё-таки сестра Байли. Мы закусывали. Я молчал, а доктору, по настойчивому требованию Элайни, пришлось объясниться. Оказывается, я родился за год до Байли, но так как Королевам Фей нельзя иметь сыновей, меня отдали доверенному лицу в Королевстве Магов на воспитание. Но доверенное лицо внезапно умерло, и все следы сына – потерялись. Вот так меня, бедненького, и потеряли.

Мы немного отдохнули и, так как солнце еще было высоко, потопали вперед. Ой, как трудно шагать после обеда. Я поддерживал Байли на крутых склонах, где нам пришлось совсем некрасиво ползти на карачках. Впереди показалось открытое пространство, покрытое зеленой травой. Долгожданная зеленая гора. Решили заночевать здесь и принялись разводить костер. Мы пошли с Байли собирать ветки.

- Байли! – сказал я, поддерживая ее за руку. – Я хочу тебе признаться! Чтобы ты знала!

- Признавайся! – засмеялась Байли.

- Байли!- остановил я её.- Ты мне очень дорога.

-Ты мне тоже! – ответила Байли.

- Байли! – повторил я. – Я не о том. Я тебя очень люблю.

- Я тебя тоже! Ты же мне брат! – посмотрела на меня Байли.