Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 73

- Блин, а я думал, что прическа под пуделя мне идет.

Эмма фыркнула:

- Очевидно, нет.

- Воспринимайте это серьезно, - предупредил их Шон. - На кону жизнь моей дочери. Да и вас могут убить.

Его рот изогнулся в кривой усмешке:

- Или еще хуже… Вы можете стать звездами.

Глава 3

- Ну как, ты убедила наших дам участвовать в шоу? – спросил Грегори, выруливая Лексус на Бродвей.

Дарси смотрела в окно автомобиля на яркие огни и огромные изображения, которые мелькали на пролетающих мимо зданиях Таймс-Сквера:

- Нет, принцесса Джоанна сказала, что сама идея шоу – позорна для гарема, и  поскольку все ее слушаются, никто не согласился принять в нем участие.

- Кроме Ванды, - с заднего сидения поправила ее Мэгги.

Дарси кивнула:

- Да, она любит бунтовать.

- Ну, тогда продолжай пытаться, - Грегори повернул на 44-ю улицу. - Я найду для тебя привлекательный пентхауз, а ты просто перевези туда гарем из моего дома. Идет?

- Идет. - Дарси увидела свет огней Театра Шуберта. До агентства «Будущие звезды» оставалось два квартала.

Грегори пытливо посмотрел на нее:

- Почему ты устраиваешь кастинг в этом агентстве, а не на ВЦТ?

- Пытаюсь сохранить его в секрете от Слая. Он хотел сюрпризов на шоу, это будет один из них.

Грегори содрогнулся:

- Слай может рассердиться на тебя, если ты его обдуришь и допустишь на шоу «этих низких смертных».

- Скорее всего, - согласилась Дарси. – В первую минуту, как узнает. Потом сработает его комплекс превосходства. Слай решит, что смертный все равно никогда не сможет продержаться в конкурсе больше двух раундов, если его соперником будет вампир.

- А что, если сможет? - спросил Грегори. - Ты приведешь в бешенство кучу Вампов, которые свято верят в то, что они лучше людей.

- Ну, может быть им пора понять, что они не такие уж и великие.

- Блин, - пробормотал Грегори. - Слушай, я тоже не люблю, когда они ведут себя так высокомерно. Ненавижу, когда они задирают нос перед моей смертной мамой. Но так уж они устроены. Ты не можешь с этим бороться.

- Кто-то должен. Смотри, чем они занимаются: показывают по телевизору сериалы типа «Все мои вампиры» или «Главный морг». Они копируют людей, заявляя при этом о своем превосходстве. Сплошное лицемерие и меня от этого уже тошнит.

Грегори тихонько вздохнул:

- Мне жаль, что ты несчастна, Дарси, но ты должна успокоиться. Не надо делать так, чтобы тебе самой стало еще хуже.

Она снова уставилась в окно. Грегори был прав. Это лучшая работа, которую она смогла найти, и не надо позволять гневу разрушить этот единственный шанс на успех:

- Окей, я буду осторожна.

- Хорошо. Ну, вот мы и на месте. - Грегори припарковался. - Я буду просматривать риэлтерские сайты в поисках места для нового ресторана Романа. Позвони мне, когда закончишь, и я сразу за вами приеду.

Дарси дотронулась до его руки:

- Спасибо тебе за все.

Они с Мэгги вышли из машины и направились к кирпичному зданию. Пока девушки ждали лифт, Дарси поняла, что Мэгги в этот вечер как-то необычно тиха. Вместо обычной улыбки на лице подруги застыло хмурое выражение.

- Мэгги, у тебя все хорошо?

Та вздохнула:

- Я и не понимала, что ты так сильно нас ненавидишь.

- К тебе это совсем не относится! Я бы ни за что не выжила в этом новом для меня мире, если бы ты не была так добра ко мне.

Мэгги развернулась к ней, гнев мелькнул в глазах девушки:

- Ты что, слепая? Да, я была мила с тобой. Мне было тебя жалко. Но неужели ты не видишь, что ты сделала для меня? Когда мы познакомились, я все еще одевалась по моде 1879 года. Матерь Божья,  я носила этот глупый турнюр.

- Должна признать, что твой вкус с тех пор улучшился.

- Дело не только в этом. Ты помогла  мне набраться смелости попробовать что-то новое. Ты современная, сильная и уверенная в себе женщина. Я хочу быть такой же. Так что не говори, что все мы считаем себя выше людей.

- Извини, я даже не думала…

Мэгги грустно улыбнулась:

- Ты придала новый смысл моему существованию. У меня снова есть надежда на будущее. Спасибо тебе.

Глаза Дарси наполнились слезами:

- Это тебе спасибо.

Мэгги обняла ее:

- Все происходит с каким-нибудь умыслом. Я в это верю, и ты тоже поверь. Тебе предначертано быть здесь и сейчас.

Дарси хотела сказать Мэгги, что согласна с ней, но не могла найти подходящих слов. Какая может быть цель в мире вампиров?

Дверь лифта открылась, и оттуда попытался выйти мужчина, но на его пути стояли девушки:

- Иисусе, женщины, расступитесь, - он продолжал что-то ворчать себе под нос, пока шел через холл.

Дарси и Мэгги разомкнули объятья и, захихикав, вошли в лифт. На десятом этаже их встретила женщина средних лет в дорогом костюме.

Дарси мечтала бы позволить себе такую же красивую одежду. Она опять была в голубой двойке и неспроста - это был ее единственный костюм. Дарси потеряла все, когда окунулась в этот кошмар.

Женщина направилась к ним:

- Меня зовут Элизабет Штэйн, я владелица и директор агентства «Будущие звезды».  Кто из вас мисс Дарси?

- Я. – Дарси, улыбаясь, протянула ей руку.

Мисс Штэйн быстро пожала ее, будто боялась подхватить какую-нибудь заразу. Лицо женщины было бледным, а рот дергался от нервного тика:

- Рада знакомству с вами, мисс Дарси.

Дарси не стала ее поправлять. Она назвала по телефону только свое имя, так как боялась, что имя и фамилия вместе навеют какие-нибудь воспоминания:

- Это моя ассистентка, Мэгги О'Брайан.

Мисс Штэйн слегка кивнула в сторону Мэгги:

- Приемная забита желающими участвовать в шоу. Я думаю, что до прослушивания вам лучше с ними не встречаться. Пройдемте…

И она направилась неровной походкой к коричневой двери, на которой не было никаких надписей. Дарси и Мэгги пошли за мисс Штэйн. Когда девушки проходили мимо стеклянных дверей входа в агентство, Дарси убедилась, что приемная действительно полна людей. Прекрасно! Так у нее не будет никаких проблем в подборе подходящих смертных для участия в шоу.

Мисс Штэйн открыла дверь и пригласила их войти:

- Тут можно пройти в переговорную.

Дарси и Мэгги пошли по совершенно белому коридору.  Мисс Штэйн нагнала девушек и протиснулась вперед, чтобы показывать дорогу:

- Сюда, пожалуйста.

Она повернула направо, в коридор побольше, в конце которого были двойные двери:

- Это переговорная. Надеюсь, все пройдет хорошо, и вы будете довольны.

- Уверена, так и будет, - улыбнулась Дарси. - Спасибо, что разрешили воспользоваться вашей переговорной.

- Всегда пожалуйста, - мисс Штэйн открыла двери. - Я вам дам несколько минут, чтобы вы освоились.

- Спасибо, - Дарси с Мэгги вошли в комнату и услышали, как закрылась дверь. Это была обычная переговорная - длинный стол, вокруг которого стояли кожаные кресла. По одной стене - три арочных окна с видом на 44-ю улицу. Остальные три стены были увешаны плакатами с автографами клиентов мисс Штэйн, которым улыбнулась удача.

Мэгги оглянулась на дверь:

- Похоже, она дико нервничает.

- Да, - Дарси положила свой портфель на стол. Ей тоже было не по себе. - Спасибо за помощь, Мэгги.

- Я просто не хотела пропустить все веселье, - Мэгги отказалась от участия в реалити-шоу потому что до сих пор надеялась получить роль в сериале. Ей назначили повторное прослушивание через две недели. Чтобы скоротать время, Мэгги согласилась помогать Дарси.

- Надеюсь, прослушивание будет не в кабинете Слая, - Дарси вспомнила, какие услуги оказывала Тиффани, чтобы ее взяли на роль.

- Не-е-е, мне повезло, я пересеклась с помощником режиссера сериала «Как обратился Вампир». Она считает, что я идеально подхожу для шоу, а это значит, я буду пробоваться на роль непосредственно с Доном Орландо, - Мегги мечтательно посмотрела в окно. - Нам судьбой предначертано быть вместе. Я в этом уверена.