Страница 8 из 34
Гартман молча кивнул.
— Шайт вылезает из откладываемых в живом мороне личинок, — продолжал Кайл. — В результате умирают десятки муравьев, однако в гнезде моронов никто не обращает на это внимания.
— Совсем как у осы, — заметил Гартман, у которого мысль о личинках вызвала приступ тошноты. Его заинтересовало, какой они могут быть величины, но не стал об этом спрашивать.
— Гнезда моронов населены многочисленными паразитами, — продолжал Кайл. — Однако отдельно взятое существо недостаточно разумно, чтобы защитить себя, а коллектив их просто не замечает.
— А как же воины?
Кайл поморщился.
— Паразит — это результат ловкого приспосабливания к питающему его организму. В данном случае этим организмом является гнездо моронов, а адаптация заключается в том, чтобы стать незаметным.
— Незаметным?! — с сарказмом переспросил Гартман, вспомнив огромное тело шайта.
Кайл усмехнулся.
— Мороны больше обращают внимание не на то, что видят, а на то, что чувствуют, на запахи. Шайт — наглядный пример химической маскировки. Для каждого морона — воина или рабочего — он часть гнезда, а не чужеродное тело. Мороны просто игнорируют его, хотя в известной степени и кооперируются с ним.
— Вы полагаете, что шайт отдает моронам приказы?
Кайл посмотрел на человека.
— А почему шайт становится таким же огромным, как и матка?
Гартман закрыл глаза, представив на миг отвратительный силуэт шайта.
— Органы, принятые вами за крылья, — это уши и одновременно язык, высокочувствительные щупальца, которые каждую секунду делают пробу воздуха в поисках химических посланий и одновременно отбрасывают посторонние вещества. Шайт — всего лишь глупый паразит, но он очень ловок, и в его распоряжении имеется богатый набор посланий для манипуляций моронами. По этой же причине тело шайта и весь его репертуар использует для осуществления своих планов настоящий враг.
— Это похоже на то, как чистят луковицу, — угрюмо произнес Гартман, — сначала муравьи и мороны, потом инспекторы, теперь шайты, а затем что-то еще. Кто же тогда наш враг?
— Эти существа безымянны, — немного помедлив, ответил Кайл. — Их происхождение никому неизвестно, они не обладают ярко выраженными особенностями и даже собственным телом.
— Я ничего не понимаю.
Кайл сокрушенно вздохнул.
— Джереды сами не знают, откуда приходят эти существа. Впервые они появились здесь, когда джереды наткнулись на трансмиттер. Кстати, мы не создавали сеть трансмиттера, она функционировала еще до того, как возникли гнезда джередов. Каким-то образом этим существам с помощью трансмиттера удается создавать собственные тела.
— Словно кто-то одержим злыми духами, — пошутил Гартман. — Неужели вы всерьез верите в это?
— Это искусственные тела, — невозмутимо продолжал Кайл. — Однако они до мельчайших деталей соответствуют живым. Несмотря на то, что никто не входит в трансмиттер, эти существа все равно появляются из него.
Гартман озадаченно покачал головой и после недолгого молчания спросил:
— Что же происходит дальше?
— Шайт идеально приспособлен для захвата гнезд моронов. Пока моронам не дают созреть до сообщества джередов, они представляют собой идеальные орудия труда. Однако шайты недостаточно умны для осуществления подобной задачи, и как только в гнезде появляется джеред, у паразита не остается шанса на спасение. Если же тело шайта, со всем его биохимическим аппаратом, соединить с разумом существа, равного по мощи разуму действующего сообщества джередов, тогда…
— …мы получим господ моронов, хозяев Черной Крепости, — догадался Гартман. — Но почему соединяются две особи?
— Я полагаю, это как-то связано с жизненным циклом шайтов. Вместе с очевидными преимуществами строения тела шайта имеются и недостатки. Их необыкновенный ум может находить свое выражение только через примитивную нервную систему шайта. Если бы все происходило по-другому, мы бы уже давно были сметены ими.
Гартман облокотился на еще теплый грунт и подвел неутешительный итог:
— Судя по всему, причиной этих бедствий стали трансмиттеры. Почему бы вам не отказаться от их использования?
Кайл громко рассмеялся.
— Гартман, а почему ваши люди не отказываются от автомобилей с двигателем внутреннего сгорания, несмотря на вонь, парниковый эффект, высокие налоги и даже угрозу заболевания раком?
Гартман невольно усмехнулся.
— Считаю, что мы квиты.
— Кроме того, у нас просто нет выбора, — добавил Кайл. — Невозможно сдержать распространение моронов и их господ. Джереды не могут общаться с моронами до тех пор, пока те не станут джередами. Да и никто не умеет разговаривать с моронами, даже если ими и не манипулируют.
— К чему же все это приведет?
— Назад, к тому, с чего мы начали, — устало ответил Кайл. — Именно поэтому мы должны препятствовать возвращению этого шайта в трансмиттер. Правда, в настоящий момент мы сумеем достичь лишь бокового рукава сети. Полагаю, что трансмиттер Земли все еще блокирует доступ к галактической сети.
Гартман посмотрел в зал.
— Мороны уже убрали остатки планера. Мы не сможем повторить нашу попытку.
Неожиданно он почувствовал на своем плече руку Кайла. Прикосновение было таким скользким и холодным, что Гартману захотелось немедленно вырваться, однако его вовремя остановил вид острых, похожих на ножи из черного обсидиана когтей.
— Что произошло в планере? — спросил Кайл. — Почему вы не взорвали реактор?
Гартману пришлось рассказать о своей необычной встрече. Кайл внимательно слушал его, не двигаясь и не мигая. Когда Гартман закончил, джеред, немного погодя, произнес:
— Оружие было повреждено?
Гартман сокрушенно покачал головой, воспринимая все связанное с этим странным событием как личный упрек, хотя голос Кайла звучал довольно бесстрастно.
— Создавалось впечатление, что чего-то внутри явно не хватает. Автоматическое наведение на цель, оптический усилитель, энергопоказатели — все куда-то исчезло, словно кто-то похитил полметра пространства, удалив его из вселенной.
— Вы узнали этого призрака?
— Ни один из моих друзей не светится в темноте зеленым светом, — тяжело дыша, недоуменно ответил Гартман.
— Это был человек? — продолжал спокойно допытываться Кайл.
— Возможно, — нахмурился Гартман, — мужчина… да, мужчина, но он казался слишком большим и тонким. Впрочем, я мало что сумел рассмотреть.
— Что вы увидели в гидравлическом шлюзе? — не унимался Кайл.
— Полагаю, это были остатки семьи духов, — ответил Гартман. — Я увидел с десяток этих существ, разгуливавших в вакууме. Заметив меня, они тут же исчезли за стеной.
— Эти призраки как-нибудь отреагировали на ваше присутствие?
— Нет, — сказал Гартман. — Возможно, они не любят разговаривать с людьми, пользующимися дверями.
Наконец Кайл убрал руку с плеча Гартмана и теперь весело наблюдал за тем, как тот поправляет свою униформу.
— Значит, шайт способен внушить моронам, что его вообще нет в данном месте, — задумчиво проговорил Гартман. — А может ли он вызвать галлюцинации?
— В человеческом-то мозгу? — спросил Кайл таким тоном, словно его попросили вбить мармеладом гвоздь в стену. — Нет, здесь происходит что-то другое.
— Что же?
— Не знаю, пока не знаю, — медленно произнес Кайл. — А вот Гурк, думаю, знал. Бомба «Черная дыра» разорвала звездный трансмиттер на полюсе и разнесла на куски эту часть сети. Из равновесия могла выйти вся структура космического времени. Я, действительно, понятия не имею, что здесь происходит.
— Великолепно, — заявил Гартман. — Хотел бы я встретить хоть кого-то, кто знает, что делать.
С этими словами он снял со спины радиоприемник и принялся разбираться с предназначенным для лапок насекомых управлением.
— Черный переключатель — внизу, слева, — подсказал Кайл, наблюдая за ним; что-то тихо пискнуло, затем затрещало в приборе. — Он принимает, но не посылает сигналы, — объяснил джеред.