Страница 11 из 96
Навстречу Альт Меру от корабля бежал длинноволосый блондин Ферл Хокен.
— К взлету готовы, капитан, — прокричал он. Ферл подбежал к Альт Меру и пошел рядом с ним. — Хороший денек для полета, да?
— Полет будет спокойным. — Редден Альт Мер положил ладонь на широкое плечо второго помощника. — Рыжая Крошка не показывалась?
Ферл Хокен, продолжая что–то жевать, отвел взгляд:
— Больна и не встает с постели, капитан. Наверное, простуда. Ты же ее знаешь. Если бы могла, то пришла бы.
— Знаю, что врать ты совсем не умеешь. Она в какой–нибудь таверне или еще где–нибудь похуже.
Второй помощник обиделся:
— Ну, может быть, и так, но сейчас лучше забудь об этом, так как у нас есть проблемы поважнее. — Он покачал головой. — Будто у нас они сейчас и так не на каждом шагу. Все хрюканье идет из одного и того же свинарника.
— А! Наши друзья из штаба Федерации?
— На борту какой–то генерал со своими двумя адъютантами. Полетят с нами. С целью наблюдения, как говорят. Рекогносцировка. Хотят день провести в небе. Черт! А я должен улыбаться и кивать, как морячка, которой муж врет, что в море больше не пойдет.
Редден Альт Мер задумчиво кивнул:
— С такими людьми лучше всего так себя и вести.
Они подошли к «Черному Моклипсу», Альт Мер уцепился за веревочный трап и вскарабкался на мостик, где его уже ждал генерал и два его адъютанта.
— Генерал,— весело обратился к нему Альт Мер, — приветствую вас на борту.
— Мои наилучшие пожелания, капитан Альт Мер, — ответил тот. Он не представился, сразу давая скитальцу понять, как он рассматривает их отношения. Генерал был тощим, с изможденным лицом и бледной кожей. Скиталец ни за что бы не поверил, что этот генерал уже бывал на фронте. — Вы готовы к полету?
— Так точно, генерал.
— А ваш первый помощник?
— Отсутствует по болезни.
«Или пожалеет, что это было не так, когда я до нее доберусь», — подумал он про себя.
— Второй помощник Хокен заменит его. Это ваш первый полет, господа?
Он понял ответ уже по тому, как переглянулись адъютанты.
— Наш первый,— сказал генерал, пренебрежительно отмахнувшись. — Ваше дело представить нам урок. Наше дело — научиться всему, чему вы можете научить.
— Ставить паруса. — Он жестом направил второго помощника пронаблюдать за исполнением приказа. — Сегодня будет горячий денек, генерал, — предупредил он. — Может немного потрепать.
Генерал снисходительно улыбнулся:
— Мы — солдаты, капитан. С нами будет все в порядке.
«Тупой пустозвон, — подумал Альт Мер. — В порядке ты будешь только в том случае, если я все для этого сделаю».
Он стал наблюдать за тем, как его матросы–скитальцы полезли по вантам, начали ставить паруса и крепить радианные тяги. Воздушные суда — превосходные конструкции, но, чтобы ими управлять, необходим склад ума совсем иной, чем у солдат Федерации. Жители Южной Земли — превосходные пехотинцы. Они кидают свои тела в стенные бреши спокойно, как мешки с песком, и благодаря простому численному превосходству давят противника. Но в воздухе они просто не знают, что делать. Их чутье им не помогает. Все их военные знания улетучиваются с первым дуновением ветра, колышущего паруса.
Скитальцы же, напротив, рождены для такой жизни. Это у них в крови, в этом вся их история, так они живут уже две тысячи лет. Скитальцы не поддаются муштре и казарменной дисциплине. Их притягивает свобода. Большие воздушные корабли дают им эту свободу. Кочевники и по своей природе, и в силу традиции, они всегда были в движении. Оставаться на одном месте — немыслимо. Федерация все еще пытается это понять и постоянно посылает в воздух вместе с экипажами скитальцев своих наблюдателей, чтобы выяснить, что же такое знают их наемники, что не известно им. Только все дело в том, что этому не научить.
Жители Приграничья, которые сражаются за Свободнорожденных, ничем не лучше. Да и дворфы тоже. Кажется, только эльфы научились парить в воздушных потоках с такой же легкостью, что и скитальцы.
Однажды все это изменится. Пока что воздушные суда в Четырех Землях в новинку. Первое судно построили всего лет двадцать тому назад. Как военные корабли они используются меньше пяти лет. Лишь немногие корабелы разбираются в световых парусах, радианных тягах и диапсоновых кристаллах настолько, чтобы построить такое судно. Использовать энергию света — старинная мечта, сбывшаяся лишь отчасти. Одно дело построить корабли и другое — заставить их летать. Чтобы удержать их в воздухе, необходимы сноровка, ум и врожденные способности. В основном суда гибнут из–за плохой навигации, потери управления и паники среди экипажа, а не в результате боевых повреждений.
Скитальцы дольше всех ходили по морю на торговых и пиратских кораблях, так что им было проще, чем другим, переключиться на воздушные корабли. В качестве наемников они были очень ценны для Федерации. Но жители Южной Земли все еще продолжали считать, что как только они узнают, как это у скитальцев все так просто получается, наемники им больше не понадобятся.
Вот откуда взялись у Альт Мера пассажиры — очередное звено из длинной цепочки наивных представителей Федерации.
Альт Мер покорно вздохнул. С этим он ничего поделать не может. Хокен будет возмущаться за них обоих. Альт Мер занял место в пилотской кабине и стал наблюдать за тем, как матросы заканчивают крепить тяги и ставить паруса. Остальные суда тоже готовились к взлету, и их экипажи занимались тем же. Наземные службы ждали приказа отдать концы.
У Альт Мера, как всегда в эти моменты, уже гудела в жилах кровь, и внимание обострилось.
— Расчехлить кристаллы! — крикнул он второму помощнику.
Ферл Хокен передал приказ матросам, стоявшим у носовых и кормовых парсовых труб, в которых находились диапсоновые кристаллы, получавшие по радианным тягам свет. Когда кристаллы расчехлены, начинают работать силы, поднимающие судно в воздух. Вот брезентовые чехлы сняты, вынуты предохранительные болты, с кристаллов удалены металлические колпаки, и управление судном перешло в пилотскую кабину.
Альт Мер проверил, как работают рычаги управления, немного дав газу. Энергия от парусов пошла к парсовым трубам, и «Черный Моклипс» чуть сдвинулся вперед и натянул привязные концы.
— Отдать концы! — приказал Альт Мер.
Наземный экипаж отдал привязные концы, и «Черный Моклипс» стал плавно подниматься. Альт Мер повернул штурвал, переложил рулевые лопасти так, чтобы они не мешали свободному потоку из парсовых труб, и стал плавно прибавлять ход. Он услышал, как у него за спиной офицеры Федерации спешно перебрались туда, где можно за что–нибудь держаться.
— У реллинга лежат страховочные лини с поясами, — крикнул он через плечо офицерам. — Привяжитесь на случай, если будет трясти.
Он даже не оглянулся посмотреть, последовали ли они его совету. Если не привязались, то сами виноваты.
И вот они уже летят в нескольких сотнях футов над Преккендорранским плоскогорьем. Впереди шел «Черный Моклипс», а следом свободным строем — еще семь судов. Воздушные суда могли подниматься на высоту более тысячи футов, но Альт Мер предпочитал держаться небольших высот, где ветры не такие сильные. Он посмотрел на то, как тараны с загнутыми вверх черными рогами на концах рассекают воздух на фоне зеленой травы. «Черный Моклипс», низкий и плоский, бесшумно парящий в полуденном небе, наверное, похож на охотящегося сокола.
Паруса наполнил ветер, и матросы забегали, выполняя новые приказы: попутным ветром надо воспользоваться. Альт Мер зачехлил кристаллы диапсона, и корабль пошел на парусах. Ферл Хокен громко отдавал приказы, которые выполнялись спокойно и последовательно. Матросы, привыкшие к полетам на воздушных судах, не носили страховочных поясов. Но, когда начнется бой, они их наденут.
Альт Мер все–таки рискнул: оглянулся и посмотрел, как там офицеры Федерации. Риск заключался в том, что, если он рассмеется оттого, что увидит, у него будут неприятности, а они ему не нужны. Там было еще не все так плохо: генерал и его адъютанты стояли, вцепившись в ограждение, но никого из них пока не укачало, и никто еще не отводил взгляд. Скиталец сделал ободряющий жест и снова позабыл о них.