Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 97



Наступила ночь и начал накрапывать дождь, когда они подошли к развалинам. Они поднялись по каменным ступеням и долго петляли по коридорам полуразрушенных зданий, пока не оказались в комнате, в которой перед очагом стояли стол и пара кресел. Это и были апартаменты Деладиона Инча. Не прошло и нескольких минут, как в камине весело гудел огонь, а сухие дрова громко и жизнерадостно потрескивали.

— Тебя не волнует, что дым может выдать твое присутствие? — полюбопытствовал Сидер.

Здоровяк метнул на него недоуменный взгляд.

— Чему быть, того не миновать. Но в такую погоду нелегко будет унюхать дым из-за тумана и дождя. Кроме того, в этом лабиринте туннелей, которые, как соты, пронизывают все развалины, поймать меня попросту нереально, даже если кому-нибудь и очень захочется это сделать. Так что мы здесь в безопасности, не важно, есть дым или нет. Кружку эля?

Они уселись перед огнем и осушили по паре кружек эля, обмениваясь ничего не значащими замечаниями, просто наслаждаясь теплом и приятной компанией. Сидер подумал, что и он мог бы жить так, спрятавшись в коконе, как бабочка, не опасаясь хищников и имея возможность выходить и возвращаться, когда заблагорассудится. Пожалуй, у него будет шанс испробовать такой образ жизни, поскольку вскоре ему уже нечего будет охранять.

— Мне нужна твоя помощь в одном деле, — сказал наконец Сидер, отставляя в сторону кружку и откидываясь на спинку кресла.

Здоровяк кивнул.

— Я так и подумал.

— Пойми меня правильно. Я не прошу тебя участвовать в этом, но мне нужен твой совет, как себя вести, чтобы меня не ухлопали.

Деладион ухмыльнулся.

— В твоем случае, Сидер, одним советом, пожалуй, не обойдешься. Их понадобится несколько. Ну давай, рассказывай.

Сидер кивнул.

— Одна девочка из долины попала в плен к Троллям, и они держат ее у себя в лагере. Она стала заложницей ради того, чего никогда не случится, и я должен найти способ спасти ее, пока Тролли не догадались о том, что надежды их тщетны.

— Сдается мне, ваше убежище в долине не такое безопасное, как мне представлялось. Жаль, конечно, но я тебя предупреждал об этом.

— Мне тоже жаль, но что поделаешь.

Деладион сделал большой глоток эля.

— Что ты мне можешь рассказать об этих Троллях? Ты знаешь, как называется их племя? — спросил он.

— Друджи. Их вожака зовут Таурег Сик. Они стали лагерем к северу отсюда. По их словам, они кочуют в поисках новых земель, но, как только узнали о долине, решили, что она, вполне возможно, и есть тот новый дом, который они ищут. Им удалось схватить юношу и девушку, которые, на свою беду, подобрались к ним слишком близко. Тролль из другого племени, гостивший у них, подружился с нашей парочкой и сумел вытащить мальчика, но девушка осталась. И вот теперь я должен спасти ее. На самом деле все несколько сложнее, чем я тебе рассказал, но остальное не имеет значения.

— Да для меня это и не важно, — согласился его собеседник. — Таурег Сик, говоришь? На редкость неприятная личность. Вот что я тебе скажу. Таурег не из тех, кому можно доверять. Друджи — самое сильное племя Троллей в этой части мира. Они поработили все остальные племена и заставили признать Таурега их Матуреном. У него большие проблемы, у этого деятеля — его обуяла жажда власти. Он хочет командовать всеми и каждым. Если он попадет в вашу долину, вам лучше искать себе новый дом. Говоришь, он стал лагерем к северу отсюда?

— Стоял неделю или две назад, во всяком случае. Сейчас он мог перебраться поближе к горам. Он рассчитывает на встречу с нами через шесть дней. И девушка для него — гарантия того, что встреча состоится. Разумеется, это не поможет ему получить то, чего он добивается, но я не могу бросить ее на произвол судьбы.

— Похоже, у тебя есть другие причины спасать ее помимо тех, которые ты мне назвал.

— Есть. Это касается одного парня. Могу рассказать тебе, если хочешь.

Деладион Инч покачал головой.

— Не стоит. Я могу провести тебя мимо часовых в лагерь Троллей, но не знаю, где искать твою девчонку. Друджи — большое племя, оно насчитывает несколько тысяч Троллей, так что узнать, где они ее держат, будет нелегко. Ты, случайно, не говоришь на их языке?

— На их — нет. Наши Тролли говорят на другом языке.

— Значит, ты не сможешь спросить у них, где они ее прячут. — Он встал. — Давай поедим, а я пока подумаю, что можно сделать.



Они стали готовить ужин: Деладион достал продукты, а Сидер — посуду и столовые приборы. Он с удивлением отметил, что у его нового приятеля оказался большой выбор разнокалиберной фарфоровой и стеклянной посуды, очевидно, подобранной в помещениях этой крепости или в других местах. Отчищенная и вымытая, она была аккуратно расставлена по полкам. Он не ожидал ничего подобного от Инча, хотя и подозревал, что здоровяк далеко не так прост, каким кажется на первый взгляд.

Они поели, запив ужин элем. Сидера стало клонить в сон, поэтому он перешел с эля на воду. Деладион Инч лишь добродушно рассмеялся, заметив его уловку. Он про себя решил, что гостю недостает не только здравого смысла, но и привычки к горячительным напиткам.

— Ты знаешь, меня заинтересовал этот Тролль, который освободил юношу, — обронил здоровяк, когда они отставили пустые кружки в сторону. — Интересно, как ему это удалось?

Сидер пожал плечами.

— По словам парня, этот Тролль попал к Друджам по обмену — вожди племен обменялись старшими сыновьями. Отец отправил его к Друджам, а старший сын Таурега ушел в племя отца этого Тролля. Вроде как они таким образом укрепляют свой союз.

Деладион Инч громко расхохотался.

— Это что-то новенькое! Обычно Таурег ни с кем не заключает союзов, он просто уничтожает своих врагов. Так с каким племенем Троллей он вдруг решил подружиться?

— С Карриаками.

— С Карриаками? — удивленно переспросил Инч. — Должно быть, ты что-то не так понял.

— Все может быть. Я лишь однажды слышал эту историю.

— Я к чему это говорю — Друджи уничтожили Карриаков подчистую несколько лет назад. Всех до единого. Об этом позаботились Таурег и его сыновья. Помнится, я что-то слышал об этом. Грязное было дело, доложу я тебе.

Сидер во все глаза уставился на него, чувствуя, как в душе у него нарастает тревожное предчувствие беды.

— Может, я ослышался. Может, это было другое племя, а? Кажется, Таурег и Матурен того, другого племени — родственники. Или то племя отделилось от Друджей некоторое время назад.

Деладион Инч нахмурился и несколько секунд молча рассматривал его.

— Как зовут вашего Тролля, Сидер?

Серый Страж уже обо всем догадался, на него буквально снизошло озарение, но что теперь он мог поделать?

— Арик Сарн.

Здоровяк медленно кивнул.

— Очень интересно. Тебе следует знать кое-что. У Таурега Сика двое сыновей. Младший — маленький кровожадный ублюдок по имени Гроша. А старшего, который намного умнее и опаснее, зовут Ариком.

Оба мужчины долго смотрели друг на друга, оценивая возможные последствия.

— Арик Сик, — негромко произнес Сидер. — И мы сами привели его в долину, в столицу Эльфов.

Деладион Инч кивнул.

— Пустили лису в курятник. Очень похоже на Арика! Я хорошо знаю их всех, всю эту проклятую семейку. Гроша в качестве домашних любимцев держит Гончих Скэйта. Однажды он пытался скормить меня этим тварям. И преуспел бы, не будь у меня с собой «Флечетта». Я сказал ему, что еще одна такая выходка — и я нашинкую его псов на фарш. С тех пор у него не находится для меня доброго слова.

— Опиши мне старшего сына, — попросил Сидер.

Здоровяк выполнил его просьбу. Судя по его описанию, это, несомненно, был Арик Сарн. Сидер уже все понял. Тролль обманом заставил своих пленников поверить в то, что он — друг, и воспользовался этим, чтобы получить доступ в долину. Это и было его целью с самого начала. А Пру Лисс они оставили у себя в качестве заложницы лишь для маскировки. На самом деле Таурегу Сику нужны были глаза и уши в долине, чтобы узнать, что там происходит. Его старший сын должен был собрать как можно больше сведений, чтобы потом использовать их при захвате долины. Матурен отнюдь не ждет встречи с нашими лидерами. Он готовится к нападению.