Страница 28 из 41
Придорожные столбы расходились в две стороны. Надо было идти либо налево, либо направо. Угол расхождения, однако, был не настолько тупым, чтобы однозначно сказать, какая из дорог ведет на юго-восток.
В палатке графа вокруг карты собрались маршал, капитан Дюрье, старшие лейтенанты Рено и Польхон, а также мистер Вильке.
Сэр Йолланд слушал, как они совещались, не вмешиваясь. Граф сидел на единственном стуле и, уставясь в пол, ковырял в песке тоненькой тросточкой. Время от времени он затягивался сигарой, поправляя монокль, и, по-видимому, не следил за разговором.
– Ну, господа, смелее! – с энтузиазмом сказал Дюрье. – Нам надо решить, в каком направлении двигаться!
– Только, пожалуйста, будьте спокойны, – подбодрил их маршал, – мне бы не хотелось, чтобы вы чувствовали, что я вмешиваюсь в круг ваших служебных обязанностей.
– О, что вы! – вежливо ответил Дюрье. – Право решающего голоса принадлежит вам – ведь вы наш главный командир. Вам и приказывать.
– Совершенно верно, – одобрительно закивал маршал и по-военному строго обратился к Рено: – Старший лейтенант Рено, выбрать направление!
– Есть! – ответил Рено и судорожно облизнул губы. – По-моему, в Судан определенно ведет юго-восточная дорога… Вы со мной согласны? – повернулся Рено к Польхону.
– Я во всем и полностью подчиняюсь приказам вышестоящего начальства, – непривычно скромно ответил Польхон, заранее позаботившийся о том, чтобы в палатке нельзя было дышать от запаха табака, водки и лука.
– Господа, к чему нам эти церемонии? – решительно сказал маршал. – Мы офицеры, для которых различия в чине вне службы вряд ли играют роль. Так давайте же, ребята, смелее! Надо решить, куда идти. Будьте свободнее, представьте, что меня здесь нет.
– Ну, ладно, – сказал Дюрье с глубоким вздохом. – Стало быть, сейчас мы примерно здесь, – он ткнул пальцем в какую-то точку на карте. – Разве нет?
– Ну как это «нет»! – успокоил его Рено. – Раз вы говорите, что мы здесь, так оно и есть.
– Итак, по-вашему, – повернулся капитан к Рено, – куда надо идти? Сюда? Или сюда?
– Прошу прощения, я ничего не говорил! – испугался лейтенант. – Я лишь слежу за совещанием и жду приказа. Я не такой настырный, чтобы самолично решать, куда надо идти.
Несколько секунд все смотрели на карту так, как смотрят беспомощные светила медицины на тяжелобольного пациента, установить диагноз которому они не в силах.
– По-моему, – размышлял Польхон, – самое верное – это и в дальнейшем следовать мудрым указаниям нашего уважаемого маршала.
– Это просто смешно, – не выдержал маршал Подвинец. – Неужели самый высший офицер должен заниматься всякими мелочами? Может, вы все-таки сможете выбрать направление без меня!
– По-моему… словом… мне кажется, нам надо бросить монету, – подал идею Польхон. – Если «орел» – пойдем сюда, а «решка» – туда.
– Неплохо придумано, – робко заметил Рено и посмотрел на Дюрье.
– Я не хотел бы мешать военному совету, – вступил в дискуссию наконец и сэр Йолланд, – но, может быть, было бы легче выбрать юго-восточное направление по компасу? Или нет?
– Вот именно, – улыбаясь, закивал головой маршал. У него был такой вид, будто он долго напрасно ожидал верного ответа, а сам-то экс-диктатор давно его знает, но хочет, чтобы догадался кто-нибудь еще. – Вот видите, стоит только, как это сделал сэр Йолланд, немного подумать. Господин капитан, достаньте компас, и установите юго-восточное направление.
Капитан потянулся к своему прекрасному красному кителю, украшенному золотыми эполетами, и неуверенно достал из кармана кусок бисквитного рулета, строго и немного испуганно посмотрел на него, затем снова положил в карман кителя.
– Компас? – сказал он затем. – Мне кажется, я его где-то выложил. Господин старший лейтенант, будьте любезны, одолжите мне ваш…
– Прошу прощения, у меня нет компаса, – быстро ответил Рено. – Среди выданного мне снаряжения компаса не было.
– Ну вот, прекрасно! – возмущенно сказал маршал. – Офицеры без компаса. Такого еще свет не видывал!
Граф посмотрел на мистера Вильке, но тот опустил глаза и поджал губы.
– Теперь я вижу, – презрительно сказал Польхон в сторону Рено и Дюрье, – что среди нас нет ни одного порядочного человека. Душа нашего войска – маршал. Мы будем вынуждены, к нашему стыду, попросить компас у него.
Последовала мучительная пауза.
Маршал надулся как индюк и погладил свои погоны. Затем коротко сказал:
– Маршал существует не для того, чтобы следить за компасом. Я не могу думать обо всем!
– Тем не менее, – вслух размышлял граф, – нам вряд ли помогут патентованные зажимы для галстуков… С их помощью мы не определим стороны света…
После чего во внезапно наступившей тишине граф встал, установил в глазу свой монокль, закурил новую сигару и вышел из палатки, оставив свой штаб внутри. Была тихая ночь. Большинство солдат спало, лишь кое-где слышались тихие разговоры. В свете лампы, подвешенной к коляске, сидел герр Штрудль и что-то читал.
Издалека приближалась завернутая в бурнус фигура. Человек ехал на верблюде, укутавшись в загадочную белую накидку жителей пустыни, голова его была опущена. Когда граф подошел к коляске, одинокий бедуин проезжал мимо.
– Смотрите, – сказал граф извозчику. – Я удивляюсь этим людям. Им не нужны ни компас, ни карта. Передвигаются в пустыне, как мы по улицам большого города.
– И не платят штрафов, если нарушают правила уличного движения, – ответил герр Штрудль.
– Интересно, о чем может думать бедуин, когда он вот так, один в пустыне, едет на верблюде? – размышлял граф. Кочевник развернулся в седле и ответил:
– О том, что бывают несносные попутчики.
Герр Штрудль встал и от изумления выронил кнут. Граф Йолланд вздрогнул.
Бедуином, путешествующим на верблюде, оказалась… мисс Анна Моргенстерн, Эльсворт, Лорье… Короче, это была Аннета.
3
Автомобилист и женщина в букете имен – всегда эти двое! Очевидно, едва ли случайно они крутятся вокруг легиона. Открыто ни один из них не может присоединиться к экспедиции, поэтому время от времени кто-нибудь из этой пары появляется под любым предлогом.
Женщина что-то крикнула, верблюд опустился на колени, и она выпрыгнула из седла.
– Я не хотела останавливаться здесь, дабы избежать вашего общества, но раз уж окликнули вы меня, могу позволить себе небольшой отдых.
– Может быть, выпьете чашечку чаю? – предложил граф.
– Благодарю. От вас мне ничего не надо, сэр. Вы ясно дали мне понять, насколько я вам в тягость.
– Глубоко заблуждаетесь! Мне только хотелось бы прояснить некоторые туманные обстоятельства.
– Я знаю, сейчас вы снова будете обвинять меня во лжи! Попрошу не обижаться, сэр, но у вас идея фикс! Я так открыта и простодушна, что ничего подобного мне и в голову не придет. Поверьте, я не умею лгать.
– Это точно, – согласился граф, – беда в том, что вы все равно это делаете на каждом шагу. Я искренне сожалею, если вас обидело мое мнение…
– Что вы! Не стоит оправдываться, – махнула рукой Анна.
Граф хотел заверить, что ничего подобного у него и в мыслях не было, но девушка уже принялась что-то насвистывать.
Какая невоспитанность!
– Как продвигается дело? – непринужденно спросила Анна.
– Спасибо. Медленно, но верно.
– Это верно, что медленно, – поправила девушка.
– Армия не может бежать вприпрыжку. Главное, чтобы она продвигалась равномерно и постоянно.
– Вот именно. Вы себе отдаете отчет в том, что ваше положение безотрадно, безрадостно, безвыходно, опасно для жизни, смешно и бесцельно?
Сэр Йолланд в течение нескольких секунд грустно протирал монокль.
– А в остальном… удовлетворительно, – наконец сказал он.
– Не шутите, сэр. Я поехала вслед за вами, потому что вы в опасности.
– Хм… И насколько же мне угрожает опасность?
– В данный момент вы очутились почти в центре ужаснейшей пустыни мира вместе с толпой подозрительных личностей. Среди них нет ни одного человека, который хоть немного бы понимал, что такое Сахара, что такое марш-бросок и куда надо идти…