Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 55

Моя догадка не произвела на Мак-Фейла никакого впечатления.

— Видимо, вы полагаете, что эта Норгор убила так же и его? И что недомерок вроде нее мог взять тело под мышку и вынести его из магазина?

Было ужасно услышать о Билле как о «теле».

— Это вряд ли, — согласилась я. — Но она могла убедить его выйти вместе с ней и тогда… и тогда …

Кто-то принес хвойный спрей Тони, и Геринг взял его, чтобы попробовать, как он действует. Затем положил спрей на стол и обратился ко мне.

— Послушайте, мисс Уинн. Что заставляет вас думать, что он не ушел из магазина один и по собственной воле?

Я выложила на стол козырного туза:

— Потому что он не мог побывать в магазине Каннингхема и уйти из него, не повидавшись со мной. Он зашел бы ко мне хотя бы для того, чтобы сказан «привет».

Мне совсем не понравилось, как посмотрел на меня Мак-Фейл.

— Он ведь пригласил на завтрак мисс Дрейк, не так ли?

Ход его мыслей был мне понятен.

В глазах Мак-Фейла превосходство Карлы надо мной выглядело настолько очевидным, что, позавтракав с ней, Билл, по его мнению, вполне мог обойтись без того, чтобы зайти ко мне.

— Если я вам больше не нужна, позвольте мне вернуться к исполнению своих обязанностей, — надменно проговорила я и направилась к двери.

Кейт ждал меня в коридоре.

— Я не решался войти, — сказал он, — но уж около двенадцати человек ждут, что вы им позвонили; кроме того, возникли проблемы с девизами показа моды и…

В этот момент душа у меня совсем не лежал работе. Единственное, что мне хотелось узнать, это не звонил ли Билл Зорн. Кейт сказал, что нет, не звонил. Увидев, как я поникла, он спросил, в чем дело.

— Билл тоже исчез, — сообщила я. — Сондо и Билл. Никого из них не могут найти.

На Кейта мои слова произвели такое жуткое впечатление, что мне пришлось поддержать его за плечи, вместо того чтобы поплакаться ему в жилетку.

— С Биллом ничего не случилось. Он звонил в «Юниверсал» и сказал, что задержится, так как ему надо закончить какие-то дела. Мак-Фейл считает, что это Сондо убила Монти и теперь пытается скрыться. Он разослал описание ее внешности, так что ее скоро поймают.

Мои слова прозвучали неубедительно, потому что сама я во все это не верила, и Кейт мрачно качал головой всю дорогу, пока мы возвращались в кабинет.

— Я так не считаю, — повторял он. — Я так не считаю.

Я выкроила минуту и позвонила Крис, чтобы узнать, как она себя чувствует и не знает ли она чего-нибудь о Билле. Трубку сняла Сьюзен, она ответила, что Крис спит, и я попросила не беспокоить ее. Но Сьюзен была уверена, что Билл им не звонил.

А около четырех Оуэн Гарднер прислал за мной посыльного.

Не было никаких новостей ни о Сондо, ни о Билле, моя тревога возросла до крайней степени, и у меня не было настроения трудиться во благо Каннингхема. Хотя работа хороша тем, что она должна быть выполнена, хочешь ты этого или нет.

Один взгляд на Оуэна убедил меня в том, что он и сейчас меньше всего на свете думает о деле, хотя Гарднер делал вид, что вызвал меня по поводу девизов для предстоящего показа мод и для рекламирующей его оконной витрины.

— Сегодня вечером мы проводим генеральную репетицию, — сообщил он, — а первый показ состоится завтра после обеда.

С подобным же интересом мы сейчас могли говорить о погоде в Южной Африке. Он выглядел ужасно. Румянец исчез с его щек. Кожа стала серой, землистого цвета, обычно одутловатое лицо состояло теперь из выступов и впадин.

После ряда незначительных замечаний о показе он перестал притворяться.

— Есть какие-нибудь новости, Лайнел? Что слышно о Сондо?

Я покачала головой:

— Ничего нового. Вы знаете, Билл Зорн тоже исчез.

Это не произвело на него впечатления. Весь его интерес был прикован к исчезновению Сондо.

— Если она не вернётся… я имею в виду, если…

— Вы хотите сказать: если с ней что-нибудь случилось? — прямо спросила я.

В его голубых глазах, очень похожих на глаза Крис, затаился страх. Затем он быстро произнес:





— Если что-то случилось с Сондо, она не может пойти к Мак-Фейлу со всем тем, что наговорила на вечеринке.

— Вы имеете в виду Крис?

— Да. Лайнел, вы представляете себе последствия, если выяснится, что она была там, в окне. Вы понимаете, что они сделают с моей бедной маленькой девочкой?

— Может быть, они найдут убийцу до того, как это выяснится, — предположила я без особой надежды.

Мои слова заставили его посереть еще сильнее.

— Это ужасно… Крис оказалась в окне, когда произошло убийство. И ничего нам не сказала. Я не знаю, что делать. Не знаю, как ее спасти.

Он выглядел таким разбитым и беспомощным, что я нагнулась над столом и потрепала его по руке.

— Полиция наверняка скоро завершит расследование. Обязательно выплывет решающая улика, и они схватят того, кто за всем этим стоит.

— И что тогда? — Задав этот странный вопрос, Оуэн закрыл лицо руками.

Было что-то жуткое в позе этого человека, сиявшего за столом уткнувшись лицом в пухлые ладони. Как будто он умирал медленной смертью, подтачивавшей его изнутри. И все из-за Крис, ради которой он был готов на все, и с которой жизнь обошлась так жестоко.

Выйдя из его кабинета, я отметила оживленную суматоху, царившую в отделе. Убийцы могли приходить и уходим… люди, подобные Сондо Норгор, — исчезать, но манекенщицы из отдела высокой моды были озабочены собственными проблемами и амбициями. Завтра открывается большой полугодовой показ мод от Каннингхема, а сегодня состоится его генеральная репетиция.

Когда я вернулась в свой кабинет, Кейт широко улыбался в телефонную трубку и кричал:

— Она пришла! Подожди минутку, Билл, одну минутку!

Я выхватила у него трубку и рухнула на стул.

— Привет, — легко произнес голос Билла. — Немного соскучилась?

Удивительная все же вещь — человеческая природа. Я скучала по нему до боли в животе, но в этот момент готова была его убить.

— Соскучилась по тебе? — переспросила я с холодным удивлением. — С какой это стати?

— Ничего, моя сладкая, — утешил он меня. — Как-нибудь на днях я и тебя приглашу позавтракать. За ранним утренним кофе выясняются презабавные вещи. Возможно, ты даже обнаружишь, что влюблена в меня.

— Сондо сейчас с тобой? — спросила я, проигнорировав его последнюю фразу.

— Сондо? — В его голосе послышалось удивление. — Почему она должна быть со мной? Что случилось с Сондо?

— Это мы и сами хотели бы узнать, — сказала я. — Мак-Фейл считает ее убийцей, скрывающейся от правосудия.

Я слышала, как Билл переводит дыхание.

— Я видел ее сегодня утром в магазине. Разве ты не прочла записку, которую я оставил на твоем столе?

— Записку? Я не находила никакой записки. — Я не могла больше притворяться. Вся накопившаяся тревога вырвалась из меня наружу. — Ах, Билл, я так испугалась! Я не могла понять, куда ты пропал, а так как Сондо тоже исчезла, я подумала, что, может быть… может быть…

Билл выругался тихо, но отчетливо.

— Я должен был сто раз подумать, прежде чем оставить подобную записку на твоем столе. Но тебя еще не было на работе, и я составил что-то вроде шифровки.

— Что там было написано, Билл?

— Не спускай глаз с Сондо, потому что она что-то задумала, а я отбываю в Мексику.

— Отбываешь в Мексику? — Я едва не задохнулась.

Тут послышался голос телефонистки и стук опускаемых в автомат монет. Только в этот момент я поняла, что Билл звонит не из Чикаго.

— Ты где? — крикнула я.

— Послушай, дорогая, — ответил он, — чем меньше ты знаешь, тем лучше. Этот трюк с Мексикой — всего лишь условный знак. Я не очень далеко. Больше я тебе пока ничего не скажу, и ты тоже помалкивай. Поняла?

— Я никому не скажу, — горячо пообещала я.

— Карла малость проболталась за завтраком. Думаю, что непреднамеренно. Она знает о Монти больше, чем говорит. Похоже на то, что его дурные наклонности начали проявляться уже давно. Много лет тому назад у него была связь с какой-то девушкой в Мексике, и, судя по всему, она снова неожиданно возникла в его жизни. Если это так, у нас есть зацепка. Но ниточка слишком тонка, и сейчас я изо всех сил изображаю из себя детектива. Я вернусь в город через день или около того.