Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 71



— Рори, ты забыл погасить лампу.

— Ничего, лампа может подождать.

Они обнялись, но Джейни слегка сопротивлялась, ей не хотелось торопиться. Она немного боялась того, что должно было случиться. Если бы только можно было уговорить Рори не спешить... как бы постепенно подвести ее к этому. Бабушка говорила, что это чертовски больно. Губы Рори скользили по лицу Джейни, и она робко попыталась умерить его пыл, прошептав:

— Ох, Рори, я никогда не буду так счастлива, как сегодня. Это чудесный день, правда?.. Все было так здорово, всем понравилось, правда? Могу поспорить, они будут веселиться всю ночь. — Джейни слегка застонала, ощутив крепкие объятия Рори, а затем ее голос задрожал, когда она продолжила: — Если бы только Джон Джордж был с нами...

Объятия Рори ослабли, его губы застыли на груди Джейни. А затем Джейни вскрикнула, потому что Рори оттолкнул ее от себя с такой силой, что она ударилась плечами о стену.

— Зачем ты вспомнила о нем именно в эту минуту? — заорал Рори. — Ты специально это сделала, да?

В наступившей тишине Рори услышал всхлипывания Джейни. Он снова обнял ее.

— Ох, прости меня, прости, я не хотел тебя обидеть. Я сделал тебе больно? Прости, Джейни, но, понимаешь, я так долго ждал... и... и...

Не дождавшись от Джейни ответа, Рори тихо промолвил:

— Джейни, Джейни, ну скажи что-нибудь.

— Все в порядке, Рори, все хорошо.

— Я люблю тебя, люблю, Джейни. Ох, если я потеряю тебя, то сойду с ума.

— Все в порядке, Рори, ты не потеряешь меня.

— Ты всегда будешь любить меня?

— Всегда.

— Обещаешь?

— Да, обещаю.

— И я никого не буду любить, кроме тебя, я просто не смогу. Ох, Джейни, Джейни...

Уже позже ночью, когда лампа была погашена, а Рори уснул, Джейни лежала в его объятиях, но сон не шел к ней. Все произошло не так, как она ожидала, совсем не так. Возможно, она так никогда и не найдет в этом удовольствия. Бабушка говорила, что некоторым женщинам это не нравится, а другим только подавай. Что ж, она не из тех, кому это нравится, теперь уже это ясно. А может, это Рори все испортил, швырнув ее в стену, потому что она упомянула Джона Джорджа?

Реакция Рори на любое упоминание имени Джона Джорджа была очень странной. Джейни поняла его, когда он не захотел поехать в тюрьму, ведь Рори испытывал страх в замкнутом пространстве, но она никак не могла понять, почему он никогда не говорил о Джоне Джордже. А когда кто-то называл его имя, Рори молчал. И так грубо обошелся с ней сегодня только потому... Просто поразительно.

Накануне свадьбы, в прошлое воскресенье, Грэн советовала ей:

— Если он поднимет на тебя руку, хватайся за кочергу. Всегда держи ее под рукой. Но будь осторожна, девочка, если ты откажешь мужу, он приведет священника, и тот установит факт неповиновения. Так что удовлетворяй его желания, а не то гореть тебе в аду.

Джейни посмеялась над словами бабушки, обняла старуху, и они уже вместе хохотали до тех пор, пока по щекам не покатились слезы. Последними словами Джейни в этом разговоре были:

— Не волнуйся, бабушка, со мной ничего такого не случится. Я же выхожу замуж за Рори, а я его очень хорошо знаю.



И вот прошло всего несколько часов после свадьбы, а он швырнул ее к стене, да так сильно, что плечо все еще болело. Странная штука эта жизнь.

Глава 3

Септимус Кин умер, и еще четыре недели после его похорон Рори продолжал приносить собранную квартплату в Берчингем-Хаус. Каждый раз мисс Кин принимала его в кабинете, но в эту пятницу вечером она встретила Рори в холле.

— Оставьте сумку здесь, мистер Коннор, мы займемся делами попозже. Кстати, вы не торопитесь?

На самом деле Рори торопился, очень торопился к Джейни, чтобы посидеть с ней у камина, вытянув ноги к огню. И еще надо было поговорить с Джимми, узнать, удалось ли ему получить заказ... и не слышно ли чего-нибудь о братьях Питти... Питти. Рори готов был отдать правую руку, только бы добраться до них. Ненависть к братьям буквально пожирала его. Похоже, и они не собирались оставлять его в покое, потому что возле верфи шныряли какие-то люди, видимо, что-то вынюхивали. Чтобы начать работать на реке, Джимми требовались заказы, но эти звери Питти не подпускали к реке чужих. Ничего, Бог даст, он еще расквитается с ними.

— Нет-нет, я не тороплюсь, — ответил Рори.

— Я хотела с вами кое-что обсудить. Как раз собиралась пить чай, вы не составите мне компанию?

Дочь старого Кина приглашает его выпить с нею чая! Вот это да! Рори отказывался верить своим ушам.

— Возьмите у мистера Коннора пальто и шляпу, — приказала Шарлотта служанке.

Затем Рори проследовал за хозяйкой в конец холла, а оттуда они прошли в длинную комнату. Справа у стены горел большой камин с чугунной решеткой и мраморной полкой, на обоих концах которой стояли вазы, а над самой полкой висел портрет покойного Кина.

Комната была выдержана в коричневом цвете, диван перед камином и два больших кресла по бокам покрывали коричневые вельветовые чехлы, вся мебель была коричневой, полированной, а массивные зеленые портьеры на окнах обрамляла коричневая бахрома.

— Садитесь, мистер Коннор. — Шарлотта указала на одно из кресел. Рори опустился в кресло, наблюдая, как она дернула несколько раз шнур сбоку от камина.

Дверь в комнату открылась, и вошла служанка, но не та, которая встречала Рори в холле.

— Джесси, принесите нам чая, — приказала Шарлотта.

Служанка поклонилась и вышла, а Шарлотта села на диван.

— Давайте сразу приступим к делу, мистер Коннор. У меня есть к вам предложение.

— Предложение? — Глаза Рори чуть расширились от удивления.

— Не знаю, известно ли вам, что сделки с недвижимостью были лишь одной стороной деятельности моего отца. — Не дожидаясь ответа, Шарлотта продолжила: — Среди прочих дел отец имел свой интерес в некоторых развивающихся компаниях, а после смерти моего дедушки он унаследовал еще и его дела. Вы знаете свечной завод Райтона?

— Да, я слышал о нем.

— Так вот, он принадлежал моему деду, а после его смерти перешел, естественно, к отцу. И теперь вот все это свалилось на меня... Каковы ваши познания в бухгалтерии, мистер Коннор?

— Познания? — Рори заморгал, уставившись на Шарлотту. — Что... что вы конкретно имеете в виду, мисс?

— Я хочу знать, изучали ли вы бухгалтерское дело более углубленно, чем это требуется для сбора квартплаты? Не возникало у вас желания продвинуться по этой линии, стать квалифицированным клерком, ну, скажем, банковским служащим?