Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 114 из 199

Считать – не правда ль – было б слишком смело?

Пер Гюнт

Я вовсе и не претендую.

Пуговичник

Значит,

Ты – нечто среднее: ни то, ни се.

Сказать по правде, грешник настоящий

В наш век довольно редкое явленье:

Тут мало просто пачкаться в грязи;

Чтобы грешить серьезно, нужно силу

Душевную иметь, характер, волю.

Пер Гюнт

Признаться – прав ты; тут необходимо

Лезть напролом, как в старину берсерки!

Пуговичник

А ты как раз наоборот, приятель,

Грешил всегда слегка лишь, понемножку.

Пер Гюнт

Лишь внешним образом; всегда считал я,

Что грех – лишь брызги грязи; взял – стряхнул.

Пуговичник

Так мы с тобой вполне сошлись во мненьях:

Не для тебя, не для тебя подобных,

Которые плескались в грязной луже,

Геенна огненная.

Пер Гюнт

Да, и, значит,

Свободен я идти куда угодно?

Пуговичник

Нет, значит – надобно тебя расплавить

И перелить.

Пер Гюнт

Какие завелись

Тут дикие обычаи у вас,

Пока я за границей находился!

Пуговичник

Обычай этот так же древен, как

Происхожденье змия, и рассчитан

На то, чтоб матерьял не пропадал.

Ты смыслишь в нашем ремесле и знаешь,

Что иногда литье не удается

И пуговица выйдет без ушка;

Ты что с такою пуговицей делал?

Пер Гюнт

Бросал.

Пуговичник

Ну, ты ведь в Йуна Гюнта вышел.

И он бросал направо и налево,

Пока лишь было что бросать. Но, видишь,

Хозяин не таков; он бережлив

И потому богат. Он не бросает,

Как никогда негодный хлам, того,

Что в качестве сырого матерьяла

Еще годится. Пуговицей вылит

Ты для жилета мирового был,

Но вот ушко сломалось, отскочило,

И предстоит тебе быть сданным в лом,

Чтоб вместе с прочими быть перелитым.

Пер Гюнт

Позволь… не собираешься же ты

Меня расплавить вместе с первым встречным

И вылить нечто вновь из общей массы?

Пуговичник

Вот именно. И не с тобой одним, —

Со многими мы поступали так;

И так же поступает двор монетный

Со стертыми монетами.

Пер Гюнт

Но это

Так мелочно… такое скупердяйство!

Голубчик, ты уж отпусти меня!

Ну что такое стертая монета

Иль пуговица без ушка – в хозяйстве

Того, которому ты служишь?! А?

Пуговичник

Но суть-то все-таки ведь остается.

И вещь всегда свою имеет цену —

По ценности металла.

Пер Гюнт

Нет же, нет!

Я не хочу! Зубами и ногтями

Я буду защищаться! Я на все

Готов, лишь не на это, не на это!

Пуговичник

Да как же быть? Ты сам суди: для неба

Ты недостаточно воздушен…

Пер Гюнт

Пусть;

Я и не мечу так высоко – скромен;

Из «я» же своего не уступлю

Ни ноты! Лучше пусть меня осудят

По старому закону. Пусть отправят

Меня на срок известный… лет хоть на сто,

Коли на то пойдет, к тому, кого

С копытом конским и хвостом рисуют.

Такую кару все-таки возможно

Снести, – скорей моральные там муки

И, следовательно, не так страшны.

То было б «переходным состояньем»,

Как говорится или как сказала

Лиса, когда с нее сдирали шкуру.

Все дело там в терпеньи было б только:

Ну, подождешь и все-таки дождешься —

Освобожденья час пробьет; надежда

Меня бы и поддерживала там.

А тут… расплавиться, войти частичкой,

Ничтожным атомом в чужое тело,

Утратить «я» свое, свой гюнтский облик,

И перестать «самим собою» быть?!.

Нет, против этого готов я спорить,

Бороться всеми силами души!

Пуговичник

Но, милый Пер, зачем же по пустому

Так волноваться? Никогда ты не был

Самим собой; так что же за беда,

Коль «я» твое и вовсе распадется?

Пер Гюнт

Я не был?… Нет, ведь это же нелепо!

Когда-нибудь был не собой Пер Гюнт?!

Нет, пуговичник, наобум ты судишь.

Хоть наизнанку выверни меня,

Ты ничего другого, кроме Пера

И только Пера, не найдешь.

Пуговичник

Не верю.

И вот приказ, мне данный. Он гласит:





«Ты послан Пера Гюнта взять, который

Всю жизнь не тем был, чем он создан был,

И, как испорченная форма, должен

Быть перелит».

Пер Гюнт

Все вздор! Идет тут дело,

Наверно, о другом, не обо мне!

Да Пер ли сказано? Не Йун? Не Расмус?

Пуговичник. О, их-то я давно уж перелил,

Не трать же времени, иди добром!

Пер Гюнт

Да ни за что! Вот было бы премило,

Когда бы завтра оказалось вдруг,

Что это просто недосмотр, ошибка,

Что о другом, не обо мне шла речь,

Тебе быть осторожней не мешает!

А то еще придется отвечать…

Пуговичник

Но у меня приказ…

Пер Гюнт

Так дай хоть срок!

Пуговичник

На что тебе он?

Пер Гюнт

Доказать хочу я,

Что я «самим собою» был всю жизнь,

А в этом ведь и вся причина спора.

Пуговичник

Ты хочешь доказать? Но чем?

Пер Гюнт

Добуду

Свидетелей живых иль аттестаты.

Пуговичник

Боюсь, отвергнет их хозяин.

Пер Гюнт

Нет!

Не может быть! А впрочем, там – увидим,

Дню каждому его довлеет злоба.

Поверь взаймы мне самого себя!

Вернусь я живо. Раз всего родишься,

Ну вот и хочется таким остаться,

Каким родился ты, – «самим собою».

Так по рукам?…

Пуговичник

Куда ни шло. Но помни —

Мы встретимся на первом перекрестке.

Пер Гюнт убегает. Дальше, в глубине леса.

Пер Гюнт (на всем бегу)

Недаром говорится: время-деньги.

А знать бы – где тот первый перекресток?

Быть может, далеко еще; быть может,

Близехонько совсем. Ох, под ногами

Земля горит! Свидетель! Где свидетель?

Ну где его возьмешь в глухом лесу?

Нет, что это за мир, где человеку

Приходится доказывать, что прав он,

Хоть правота его ясна, как день!

(Нагоняет дряхлого старика, ковыляющего с палкой в руках и сумой за спиною.) Доврский дед (останавливается)

Подай бездомному бродяге грошик!

Пер Гюнт

Не обессудь, – нет мелких…

Доврский дед

Как? Принц Пер!

Уж вот не думал, не гадал я…

Пер Гюнт

Кто ты?

Доврский дед

Ты помнишь Ронды?

Пер Гюнт

Ну?

Доврский дед

Я – Доврский дед.

Пер Гюнт

Ты – Доврский дед? Возможно ль? Говори!

Доврский дед

Ох, дожил я до черных дней! Совсем я…

Пер Гюнт

Ты разорен?

Доврский дед

Дотла; пошел с сумой;

От голода мне брюхо подвело…

Пер Гюнт

Ура! Ура! Свидетели такие

На соснах не растут!

Доврский дед

И поседел же

Принц Пер с тех пор, как виделись мы с ним!

Пер Гюнт

О милый тесть, грызут и точат годы!

Но в сторону все частные дела…

Мы дрязг семейных заводить не будем.

Я вел себя тогда как сумасброд…

Доврский дед

Да, да; был молод принц. А молодежи

Чего иной раз не взбредет на ум?

Но умница принц Пер, что от невесты

Отделался. Себя избавил он

От срама и позора. Сбилась после

Она совсем с пути.

Пер Гюнт

Ну-ну. Скажите!

Доврский дед

Увы! Прошла через огонь и воду

И трубы медные, как говорится.

Теперь связалась с Трондом.

Пер Гюнт

С Трондом?

Доврский дед

С Трондом

Из Вальфьелла.

Пер Гюнт

Ага! Припоминаю.

Я у него еще отбил пастушек.

Доврский дед

А внучек мой огромный стал и толстый

И деток наплодил по всей стране…

Пер Гюнт

Да, да; но даром слов не будем тратить,

Другое на душе теперь лежит.

Я, видишь ли, запутался… попал

В презатруднительное положенье,

И мне свидетельство необходимо

Иль поручительство; к кому же ближе

За этим обратиться, как не к тестю?