Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 70

— Это было потрясающе, — восторженно сказала она. — Он такая заноза в заднице. Не могу передать, сколько раз я жалела, что не могу вот так его выгнать. Так, словно он должен безоговорочно мне подчиняться.

— Пойдем, Джессика — Кейон МакКелтар уверенно взял ее под руку. — Нам нужно уходить отсюда.

И они ушли.

8

А час спустя они мчались под древесным пологом к «Шератону», расположенному в пригороде Чикаго.

Джесси хотела заехать домой и забрать кое-какие вещи, но Кейон МакКелтар сразу наложил на это безоговорочный запрет.

«Убийца уже может поджидать тебя там, женщина», — сказал он, и она вздрогнула. Ужасно думать, что кто-то прячется в ее темной квартире и ждет момента, когда сможет убить ее. Как странно, что она не может вернуться домой. И еще долго, долго не сможет.

Возможно, даже никогда.

Джесси поняла это, когда вела машину. Она зашла слишком далеко, чтобы теперь поворачивать обратно. Она в бегах. Ситуация не была бы такой ужасной, если бы Марк не поймал ее с артефактом.

Но он ее увидел. Молоко пролито, и нечего плакать.

Она взглянула на Кейона, почти скрытого за огромным зеркалом, которое стояло между задними сиденьями. Добрая четверть зеркала торчала из открытой задней дверцы. Для защиты от повреждений эта часть была обмотана вещами Джесси — жакетами, свитерами и футболками, накопившимися в ее машине со сменой времен года, — которые служили амортизатором между стеклом и металлической дверцей.

Кейону, упиравшемуся головой в потолок, было ужасно неудобно. Загнать его в крошечный салон машины было не легче, чем заманить в зеркало.

Всю дорогу они ссорились. Выражению «любитель давать советы водителю» Кейон придал совершенно новую глубину.

«Прекрати так резко останавливаться! Господи, женщина, тебе обязательно катапультироваться после каждой остановки? Ты уверена, что мы хорошо закрепили зеркало? Нам нужно остановиться и проверить. Во имя Дану, девочка, постарайся вести эту тварь осторожно, не пришпоривай ее так!» Тишина, приглушенные проклятия, потом: «Лошади! Что, черт побери, случилось с лошадьми? Их уничтожили в битве

Когда Джесси наконец включила свой любимый диск «Godsmack», чтобы заглушить его жалобы, Кейон взревел так, что в машине задрожали стекла: «Во имя всего святого, женщина, что это за жуткий шум? Заставь это замолчать! Даже на поле битвы не бывает такой какофонии

Ха. Она любила «Godsmack». А у него явно ужасный музыкальный вкус.

Поморщившись, Джесси включила «Реквием» Моцарта — который приберегала для самых мрачных дней, то есть слушала всю неделю, — и через несколько минут Кейон начал радостно насвистывать. Вот и пойми его.

— Тебе придется остаться здесь, — сказала она. — Я сниму номер и вернусь за тобой.

— Не думаю, — прорычал горец.

— Ты выглядишь не так, как мы.

— Нэй. Я больше. Сильнее. Лучше.

Взгляд, которым наградила его Джесси, говорил, что на кончике ее языка вертится колкость.

— Я не это имела в виду. Персонал гостиницы сразу насторожится и наверняка запомнит нас, если ты появишься там в таком наряде.

— Предоставь это мне, женщина.

И прежде чем она успела сказать хоть слово, он взялся за ручку, открыл дверцу и вышел. Точнее, вылез и выпрямился, закрывая за собой дверцу.

Для человека из девятого века Кейон слишком хорошо ориентировался в современном мире, удивленно отметила Джесси, хотя о вещах он скорее просто знал, но не умел с ними обращаться. Когда горец первый раз оказался в машине, он тщательно все изучил, поворачивая и нажимая все, что поворачивалось и нажималось. Даже в задумчивости присматривался к рулевому колесу. К счастью, он вовремя передумал. К несчастью, Джесси была уверена, что передышка долго не продлится. Слишком уж ему нравилось быть «у руля».

— Вы не будете на меня смотреть, — услышала она его слова, адресованные служащим гостиницы. — Вы будете видеть только ее. — Тишина. Потом: — И вы не будете смотреть на ее грудь.

Джесси моргнула и рассмеялась. Ну что за неандерталец! Ведет себя так, словно ее грудь принадлежит ему! Он что, думает, что служащие будут так же послушно подчиняться ему, как это сделал Марк?

Что ж, у нее есть для него новость: не настолько уж он впечатляет.

— Не настолько уж ты впечатляешь, — сказала Джесси, выходя из машины и оглядывая окрестные крыши.

Пять служащих гостиницы стояли у машины, и все они смотрели на нее, только на нее, и только ей в лицо.

— Позволите забрать ваш багаж, мадам? — спросил один из них, глядя ей в глаза.

Мужчины редко так поступали. По крайней мере сначала. Джесси одернула свитер и глубоко, с наслаждением вздохнула. Это всегда срабатывало.

Пять пар глаз были по-прежнему прикованы к ее лицу.

Она посмотрела вниз: бюст на месте, все те же привычные упругие округлости. Удивившись, Джесси сказала:

— Багажа нет, — и сняла с брелка ключ от машины. Кейон обошел машину сзади и начал отвязывать зеркало.

— Мы не можем забрать его с собой!

Она с опозданием сообразила, что умнее было бы направиться в один из крошечных неприметных мотелей на окраине, в которых никого ничем не удивишь и где никто о тебе не расскажет. Но «Шератон» был единственным отелем, в котором она останавливалась (во время семинара по археологии прошлым летом), и, когда они выехали из кампуса, Джесси направилась сюда, двигаясь на автопилоте. Она была слишком занята попытками защититься, чтобы как следует подумать. Достаточно было и того, что придется как-то провести Кейона в номер, не привлекая излишнего внимания. Им нужно быть как можно незаметнее. Брать с собой зеркало просто непозволительно. Однако оставлять его в машине тоже нельзя.

А Кейон снова сказал:

— Предоставь это мне, женщина.

И тогда, ощущая жуткую тянущую пустоту в животе, она поняла, что появление полиции и последующий арест — это вопрос времени.

Тут же, словно зловещее предзнаменование, раздался вой сирены в нескольких кварталах от них.

Джесси вздрогнула.

О да. Всего лишь вопрос времени.

Он по-прежнему обладал им. Черт побери, он обладал им!

С ним все в порядке. Это с ней что-то не так.

Одной рукой Кейон нес зеркало, зажав его под мышкой, другой обнимал свою женщину и вел ее к ярко освещенному жилищу.

Господи, как здорово оказаться на свободе! Шагать рядом с такой женщиной. Быть живым — это рай на земле!

Даже зная, что за тобой охотятся. Даже зная, что ждет тебя впереди. Это было гораздо больше, чем он мог надеяться получить, когда игра зашла так далеко.

Ее город был похож на то, что он видел в Лондоне, с несколькими небольшими отличиями. Оба города были огромными, густонаселенными, заполненными машинами и людьми, которые сновали туда-сюда. Но дома в ее городе были выше, чем те, что он видел из окна в кабинете Лукана.

Они шагали к жилищу, которое выбрала Джесси. Кейон продолжал диктовать приказы, используя Глас. «Не смотрите на нас. Прочь с дороги. Не замечайте зеркало. Нас здесь нет».

Заклятия памяти были крайне сложными и могли привести к жутким последствиям при малейшей ошибке. Гораздо легче было отвести людям глаза, чем заставить их забыть.

И все же неточные приказы вроде «нас здесь нет» были не вполне эффективны. Они служили в основном для того, чтобы спутать воспоминания, сделать их нечеткими. Для того чтобы Глас действительно подействовал, нужно было отдавать четкие приказы. Слишком сложные команды могли привести к путанице. Приказы, которые шли вразрез с основными убеждениями человека, могли причинить сильную боль.

— Почему бы тебе не постоять здесь, пока я сниму номер? — Джесси пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо. — И тебе не надо меня держать, — сварливо добавила она. — Мне все равно некуда деваться.

Он улыбнулся. Это ему нравилось.

— Где?

— Что «где»?