Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 76

– Это символ Абраккара, – произнес Адепт, кивком указав на скульптуру. – Город – прекрасная бабочка, застывшая в объятиях дракона, – свернувшего пространство.

– Куда теперь? – спросил Генри

– Вперед. Рано или поздно нам предстоит встреча с Хранителем, и к этому времени я хочу узнать об Абраккаре побольше, проникнуть разумом в его душу, во всяком случае, попытаться хоть бы немного сделать это.

Черную площадь мы преодолели без труда, если не считать то, что амфитеатр на наших глазах менял форму, возвышаясь до небес и ниспадая до земли. Когда мы взошли на первую его ступень, тут-то все и началось.

Это не было каким-то колдовством или техническим фокусом вроде мгновенного перемещения. Дело тут было в иной геометрии, в неспособности нашего разума взглянуть на мир по-иному. Где-то внутри меня жили смутные ощущения, позабытые знания, но по каким-то причинам я не мог достучаться до них, вновь открыть их и воспользоваться ими.

С новой силой в моем мозгу зажглись вопросы: КТО Я? ОТКУДА? Я знал об этом городе что-то большее, чем Адепт. Откуда эти знания? Из какой жизни? И какими они были – мои предыдущие жизни?

– Держитесь за руки! – закричал я, понимая, что если мы потеряемся в Абраккаре, то можем не повстречаться больше никогда.

– Мы здесь сойдем с ума и будем ловить за хвосты синих чертей! – воскликнул Генри. – Тут нет ни одной нормальной дороги, по которой можно пройти хотя бы десять метров.

– Ты прав, – согласился я. – До синих чертей здесь недалеко.

– Ага, и ваш Робгур один из них.

Часа через полтора мы наткнулись на Хранителя. Мы столкнулись с ним на балконе голубого дворца, украшенного тонкими колоннами, высокими арками и скульптурными группами, похожими на лучшие творения мастеров Эллады.

Робгур был в потрепанном коричневом хитоне, с капюшоном на голове. Его скрюченные пальцы сжимали суковатый посох. Виду него был довольно жалкий – как у просящего подаяния бродяги. Но воздух моментально стал гуще, казалось, сейчас соберутся тучи, сверкнет молния и грянет буря, как тогда, в океане, когда мы стояли на палубе терпящего бедствие «Санта-Круса».

Он поднял руку, будто хотел указать на что-то, но мы уже встали на две ступеньки и не могли видеть дальнейшего. Очутились на краю висячих садов, уходящих ступенями вниз и теряющихся где-то в белесом тумане. Деревья тут были похожи на пальмы, только листья росли по всему мохнатому стволу. Цветы переливались всеми оттенками радуги и поражали глаз самыми невероятными формами. Колючие кусты и оплетающие их розовые побеги, похожие на лианы, росли правильными геометрическими фигурами.

Нигде не было и следа насекомых, животных и птиц. И конечно, людей. Город предстал перед нами драгоценным кладом, не один век ждущим человека, чтобы воссиять пред ним своими самоцветами, поразить неслыханными богатствами. А мы были вроде кладоискателей, отыскавших в пустыне клад, но зато оставшихся без глотка воды. Мы не понимали, что нам делать в этом городе. Как пользоваться им? И как победить Хранителя Робгура?

Второй раз мы увидели Хранителя стоящим на балконе металлической башни. И опять мы разминулись с ним. В другой ситуации, на земле, завидев нас, он вцепился бы невидимыми клещами и не отпустил наши глотки, пока мы не захрипели бы в предсмертной агонии. Но здесь его разрушительные способности не давали ему никаких преимуществ. Он тоже запутался в колдовских извивах города городов. Мы с ним почти сравнялись.

На улицах города сталкивались и гибли такие силы, которые мы даже не можем себе представить, мы напоминали муравьев, забравшихся в Парфенон и занятых сведением каких-то своих муравьиных счетов. Хотя, стоп! Мы не муравьи, а люди, притом судьба поставила нас на Острие Иглы, и еще неизвестно, какие силы делают на нас ставку. Может, мы песчинки, способные вызвать песчанную бурю? Может, и нет.

В этот день мы встречались с Робгуром еще пять раз. Мы ходили кругами вокруг друг друга, иногда на расстоянии вытянутой руки, и никак не могли сойтись, не могли преодолеть разделяющее нас пространство.

Мы сидели на мягкой скамейке, глядя на оправленное в серебро голубое озеро.

– Я ничего не понимаю, – признался я. – Как будем бороться с Хранителем, если мы даже не можем приблизиться к нему? Можно, конечно, было бы попытаться подстрелить его из пистолета, но я не уверен, что даже с малой дистанции пуля достигнет цели, а не вернется обратно.

– Эх, если бы его можно было ухватить за ухо и пощекотать ему горло кинжалом… – добавил Генри.

– Дай твой пистолет, – попросил Адепт. Я послушно отдал ему оружие. Пистолет булькнул и исчез в озере. Туда же последовала и шпага Адепта.

– Теперь дай твою шпагу. И кинжал.

– Мы же останемся совсем безоружными!

– Это не оружие. Если тебе охота таскать с собой ненужное железо, я не могу тебе запретить.

Он взял пороховницу, и она устроилась на дне озера рядом с пистолетом и шпагой.





– Эта надежная штука, – я погладил рукой эфес шпаги, – может проколоть в Робгуре немало дырок. Посмотрим, как он будет делать нам пакости, когда из него выйдет полведра крови.

– Ты можешь изрезать его на кусочки, испепелить, развеять его прах по ветру, но это ничего не изменит. Споры здесь решаются другим путем. Поверь.

Я поверил. И мое оружие тоже отправилось в озеро.

– Хорошо, но как нам одолеть его?

– Думаю, ключ к этому в башне Тирантоса. И Робгур, наверное, будет в ней раньше нас.

– Надо опередить его.

– Возможно. Но сначала нам нужно найти, чем подкрепиться и где выспаться. Боюсь, что это будет нелегко.

Но Адепт ошибся. Ничего трудного в этом не оказалось. Через некоторое время нам удалось проникнуть внутрь черного приземистого здания.

Просторное помещение было увито карабкающимися вверх побегами винограда. Около низкого стола стояли три широких и очень удобных кресла, мне таких не приходилось видеть. Едва мы расселись вокруг стола, по его поверхности пробежала дрожь, и из синего марева возникли подносы, тарелки, кувшины. К своему удивлению, я ощутил запах моего любимого блюда – жареного в вине фазана. И вино тоже было то, которое я мог бы пожелать. И фрукты. Будто я сам заказывал себе ужин.

– О, мой гусиный паштет – это то, о чем я мечтал все последнее время! – облизнулся Генри.

– Я тоже не прочь отведать этой жареной стерляди.

Всем нашлось блюдо по вкусу.

Наш ужин удался на славу. Особенно после долгого перехода в пустыне, когда воду отмеривают глотками, а самой изысканной пищей является сушеное мясо.

– Сказка из «Тысяча и одной ночи»! Путешествие Синдбада-морехода, – удовлетворенно прокомментировал Генри,

– Нам предстоит здесь увидеть и такое, чего нет ни в одной сказке, – произнес Адепт.

Покончив с ужином, мы заметили, что кровати для нас уже готовы. Вдоль стен стояли три больших ложа, которых не было, когда мы сюда заходили. Я уснул моментально.

Проснулся отдохнувшим, посвежевшим. Так хорошо я не чувствовал себя уже давно. Это место благотворно подействовало на мои скрипучие суставы (ну может не очень скрипучие). Завтрак был тоже хорош. Возможно, и не плохо было бы провести здесь, в полном покое и тишине, несколько лет, если не всю оставшуюся жизнь. Думаю, в Абраккаре скучать бы не пришлось. Но вряд ли этот обетованный край сулит нам покой. Есть Хранитель, и неизвестно, насколько затянется наша борьба с ним. И что она будет из себя представлять, можно ли из нее выйти победителем? Ответов пока не было.

– Интересно, где сейчас Робгур? – зевнув, осведомился я.

– Скорее всего в башне Тирантоса, – проронил Адепт.

– Как? Ты думаешь, он все же опередил нас?

– По-моему, это возможно.

– Ты так спокойно говоришь это!

– Тебе тоже не стоит чрезмерно беспокоиться. Излишнее волнение с утра портит цвет лица и отрицательно сказывается на желудке.

– Если ключ к победе находится в башне Тирантоса и Робгур завладеет им, мы успеем лишь выразить восхищение его находчивостью…