Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 83



Обнял Ненко, крепко прижал к сердцу.

— Я счастлив, сынок, что нашёл тебя. Безмерно рад, что ты понял меня и разделяешь мои замыслы и стремления. Спасибо тебе! Будь здоров и удачлив, родной мой!..

Отступил на расстояние вытянутых рук, долго смотрел на Ненко, потом порывисто поцеловал и повернулся к Арсену:

— Арсен, друг, ты стал мне таким же родным, как сын. Я в неоплатном долгу перед тобой: ты нашёл моих детей. Но ещё больше буду обязан тебе, если вызволишь мою доченьку… — Он обнял казака и трижды поцеловал.

— Найду, батько! Только б жива была — из когтей самого шайтана вырву нашу любимую Златку! — с чувством ответил Арсен.

Младен посуровел, ещё раз пристально взглянул на сына, на Арсена, подошёл к коню и легко, словно за плечами не было тяжести лет, вскочил в седло. Помахал рукой.

— Прощайте, родные! Счастья вам на вашем суровом пути!

Он тронул коня и звериной тропой свернул в сторону от дороги. Через минуту его крепкая и все ещё стройная фигура скрылась в чаще зелёных кустов.

Арсен вздохнул:

— Ну, вот и воеводы Младена нет с нами…

Тем временем приблизился обоз. Прошли янычары, прогромыхали тяжёлые, окованные железом возы. Просеменил с арканом на шее припорошенный дорожной пылью Юрась Хмельницкий.

Простоволосый — он где-то потерял свою шапку-гетманку, — маленький, сгорбленный, подурневший лицом, он едва переставлял ноги и, опустив голову, подхлёстываемый плётками конных охранников, через силу совершал позорный путь возмездия…

Арсен проводил его сумрачным взглядом, и сердце его, как всегда, когда видел Юрася, наполнилось глухой злобой. И хотя казак понимал, что не один Юрась виноват в его мытарствах — там, далеко впереди, в могучей Порте, жестокий Кара-Мустафа, с которым он должен бороться не на жизнь, а на смерть, — однако к этому выродку, принёсшему столько горя ему, столько страданий народу, была особая яростная ненависть.

Звенигора едва сдержал болезненный стон, рвущийся из груди.

Ненко заметил перемену, которая произошла с Арсеном, и, вскочив на коня, ласково позвал:



— Едем, братик!

Но тот, вздохнув, отрицательно покачал головой:

— Поезжай, я догоню… — И грузно опустился в седло.

В его приглушённом голосе прозвучала такая тоска, что Ненко не решился настаивать. А когда, тронувшись вслед за обозом, через некоторое время оглянулся, то увидел на перевале, над отвесным обрывом, одинокого всадника, темневшего на фоне ярко-голубого бездонного неба. И было в нем что-то трагическое и грозное одновременно.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Исторические романы известного украинского писателя Владимира Кирилловича Малика «Посол Урус-Шайтана», «Фирман султана», «Чёрный всадник» и «Шёлковый шнурок», выпущенные в Киеве издательством «Молодь» в 1968-1977 годах, — большое полотно жизни Украины во второй половине XVII века. Эти романы соответствуют понятию тетралогии — произведения, состоящего из четырех самостоятельных частей, связанных общим идейно-художественным замыслом автора.

Главным действующим лицом во всех романах является казак-запорожец Арсен Звенигора. Судьба забрасывает Арсена (он родился в Подолии, возмужал в Сечи) во владения Оттоманской империи, в Крым, в Болгарию. Побывал он и в сердце Балкан. В последнем романе («Шёлковый шнурок») Арсен оказывается Центральной Европе, под стенами Вены, куда двинулись янычары в 1683 году. Он был и воином, и разведчиком, и дипломатическим агентом, пленным и невольником, был даже вынужден вступить в отряд янычар. Отталкиваясь от документальных источников, описаний общественной жизни Украины и соседних стран той эпохи, В.К.Малик с большой достоверностью воссоздаёт конкретные исторические ситуации, в которых проявляются лучшие черты казака-героя — решительность и отвага, дерзость и бескомпромиссность в борьбе против социального и иноземного гнёта, горячее сердце. Подвиги казака во имя родной Украины, его страдания и горе, любовь к болгарской девушке-невесте, — вся драматическая жизнь Звенигоры рассказана в тетралогии В.К.Малика с подлинным мастерством.

Крепкая дружба связывает Арсена Звенигору с другими героями тетралогии. Во время исканий, плена и побега, военных схваток с врагами, пребывания у гайдуков и в отряде янычар (хронологические рамки романов — от середины семидесятых годов, кануна Чигиринских походов 1677-1678 годов, до блестящей победы Яна Собеского под Веной в 1683 году) у Арсена появились верные друзья — русский, поляк, болгары и турок Якуб. Много добрых товарищей у него и среди запорожцев. Судьбы этих людей складывались по-разному. Некоторые из них погибли, другие возвращались в родные края, но узы дружбы всегда были для них священны.

Конечно, большинство персонажей, их деяния и подвиги вымышлены автором, как и все разговоры и поступки друзей Арсена — простых людей, рядовых участников важнейших событий. Однако вымысел сочетается у писателя с бережным отношением к истории. Художественное воображение и прекрасное чувство эпохи, — понимание смысла и значения тех или иных исторических событий, знание по документальным источникам реальных образов и подвигов дали возможность автору создать великолепный сплав художественной и исторической правды. Именно поэтому суровая эпоха и особенности общественной жизни Украины, типичность персонажей, их труд и подвиги вызывают такой интерес и волнение у читателя.

Историческое прошлое простых людей XVII века воспринимается в тетралогии как подлинная человеческая правда, живая человеческая правда, а не сухой научный труд историка, основанный только на письменных документах.

Перед нами перевод третьего романа — «Чёрный всадник», являющегося продолжением первых двух, выпущенных на русском языке издательством «Детская литература» в 1973 году одной книгой под общим названием «Посол Урус-Шайтана». В нем рассматриваются события, имевшие место в последующие три года после битвы под Чигирином и на Бужинском поле в августе 1678 года. Подвиги Арсена Звенигоры и его друзей тут связаны прежде всего с Украиной — Левобережной и Правобережной, Киевом и Запорожьем. Только иногда они выходят за её пределы в Крым и Буджакскую орду. Арсен Звенигора и украинские его друзья — запорожцы, русский Роман Воинов, поляк Мартын Спыхальский, болгары — воевода гайдуков Младен и его сын Ненко, турок Якуб продолжают борьбу против Оттоманской империи и ханского Крыма. В самом начале романа появляется ещё один герой — Семён Гурко, по прозвищу Палий. Его образ не вымышлен автором. Это реальный исторический деятель, казачий вождь и военачальник конца XVII — начала XVIII века. Роль Палия в развитии судеб главных героев обрисована писателем с блестящим знанием исторических фактов, образ его органически вошёл в канву романа. Его беседы с Арсеном Звенигорой и его друзьями помогают героям (и читателям) глубже понять смысл происходящего на Украине именно в то время.

Художественная интрига в романе создана украинским писателем с большим размахом и настоящим историко-приключенческим напряжением на основе глубокого проникновения в сущность противоречий изображаемой эпохи. Роман «Чёрный всадник» — несомненно, новая и большая творческая удача Владимира Малика.

И все же необходимо отметить некоторые неточности в бытоописаниях, относящихся к XVII веку. Имеются в виду образы Ванды Спыхальской и Варвары Гурко. Последняя, сестра Семена Гурко, — лицо историческое. Она девушкой была захвачена в плен татарами и стала женой аккерманского мурзы. Источники свидетельствуют, что её сын Чора приезжал в гости к дяде, фастовскому полковнику Семёну Палию. Тем не менее образы Ванды и Варвары не типичны для женщин-пленниц. Связанные с ними мелодраматические эпизоды (встречи в Каменце; в гостях у Варвары; сцены охоты на яйле в Крыму и другие) — вольное отступление от суровой действительности жестокого феодального строя и грубых обычаев кочевников. На самом деле тяжёлый каторжный труд, духовный гнёт, безнадёжность — вот удел женщин-невольниц. Ванда и Варвара живут, не зная горя, в богатстве и довольстве, приняв язык, веру и обычаи своих мужей. Подобные случаи если и бывали, то они не характерны для того времени. Крым, Аккерманская орда для славянских народов в средние века были символом кочевничества, набегов, плена, рабства, разорения и убийства.