Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 81



«Как хорошо, что они теперь будут вместе, – подумала Ольга и почувствовала, как на ее глаза навернулись слезы. – Такая любовь должна жить в семье».

Молодые начали обмениваться кольцами, Натали старательно двигала ободок по пальцу жениха, но от волнения никак не могла справиться с задачей. Никита незаметно помог ей, подтолкнув его, а потом сам надел колечко на палец жены.

«Вот и свершилось, – подумала княжна, – моя лучшая подруга замужем».

Ей было немного грустно, ведь она оставалась одна, но радость за Натали, нашедшую свое счастье, была сильнее. Девушка увидела, как кузен поцеловал жену и повернулся к гостям. К молодоженам с поздравлениями подошла императрица, а за ней – старая графиня Белозерова, барон Тальзит и все Черкасские. Добрые пожелания, поцелуи, поздравления, множество восторгов досталось молодым. Потом государыня отбыла во дворец, но поток желающих приблизиться к молодоженам все не иссякал. Прошло не менее часа, пока последние гости покинули собор, и молодые смогли отправиться в дом Белозеровых на прием, дававшийся от имени невесты, чтобы через три часа переехать в дом Черкасских на бал.

Стараниями Кати удались и прием, и бал. Если на приеме присутствовали только родственники и ближайшие друзья, всего человек пятьдесят, то на балу Ольга, стоявшая вместе с хозяйкой у входа в бальный зал, приветствуя гостей, насчитала человек пятьсот, а потом сбилась со счета. Начались танцы. Натали сегодня танцевала только со своим мужем, и по лицу подруги Ольга видела, что та счастлива. Сама княжна, с самого первого своего бала ставшая очень популярной среди молодых людей, танцевала все танцы, стараясь веселиться сама и быть приятной партнершей кавалерам.

За ужином она сидела рядом с кузеном Николаем и Генриеттой, и с немного грустным умилением отмечала, как они смотрят друг на друга и как Ники старается незаметно коснуться руки своей невесты.

«Пусть все будут счастливы, – снова подумала девушка. – Я первая буду радоваться за них, а потом нянчить их детей».

Мысль о детях резанула ножом по сердцу, но княжна заставила себя улыбнуться и подняла бокал за здоровье молодых.

«Если в жизни ничего нельзя изменить, – подумала она, – значит, нужно со смирением принять жизнь такой, как она есть».

Ольга начала расспрашивать Генриетту о ее успехах в Большом театре в Москве. Девушка с восторгом рассказала, что графиня Печерская помогла ей войти в спектакль «Севильский цирюльник», и что репетиции практически закончены, премьера ожидается через десять дней.

– Я завтра же возвращаюсь в Москву, – объяснила Генриетта, – я не могла не приехать на свадьбу Никиты, ведь скоро он станет мне братом, но премьера для меня тоже очень важна.

Николай сообщил, что тоже поедет вместе с невестой и обязательно будет рядом с ней до премьеры. Эта пара тоже была совершенно счастлива. Только Ольга была обречена на одиночество. Почувствовав, что больше не может веселиться, княжна захотела тихо уйти, но, дав сигнал к окончанию ужина, молодожены встали. Нежный румянец Натали и сияющий вид князя Никиты яснее слов говорили, что новобрачные отправляются в спальню. Гости проводили их и начали разъезжаться. Ольга опять помогала Кате, провожая отъезжающих. Наконец, она смогла подняться в свою спальню.

«Вот мое время и вышло… – грустно подумала она, – откладывать больше нельзя, хотя легче мне не стало. Я должна отпустить Сергея ради его счастья, ради него самого».

Девушка подошла к бюро, откинула крышку и достала лист бумаги. Она уже много раз подбирала слова для своего письма, поэтому написала его практически сразу:

«Дорогой Сергей!



Я не могу стать вашей женой. Когда я принимала ваше предложение, я не знала о себе того, что я знаю сейчас. Тогда, в роще, упав с Лиса, я получила серьезную травму, и теперь не могу иметь детей. Я не могу обмануть чаяния вашей семьи и оставить древний род без наследников. Возвращаю вам слово и расторгаю помолвку».Она подписала письмо, пробежала его еще раз глазами и запечатала. Все было кончено – ее судьба была решена окончательно.

Глава 19

В российское посольство в Лондоне дипломатическая почта доставлялась еженедельно. Фельдъегерь привозил опечатанную сумку из министерства иностранных дел и на следующий день, забрав почту в Санкт-Петербург, отправлялся обратно. Даже с поправкой на зимнюю дорогу через Ревель, письмо от Холи должно было уже прийти еще неделю назад.

«Значит, мне не повезло, – горестно думал Сергей, – была бы беременность – все встало бы на свои места. Мы бы сразу поженились, и я увез бы Холи сюда».

За морем ему действительно стало легче, мысли о Сикорской почти не приходили в голову, а приступы тяжелой, безнадежной тоски стали совсем редкими, но все же не отступили совсем, и князь по-прежнему терзался мыслью, что он стоит на пороге безумия. Спасала только работа. Каждое утро Сергей, переодевшись в солидный добротный сюртук, купленный им на базаре в Санкт-Петербурге, высокие сапоги и мягкую шляпу с широкой тульей, отправлялся в район лондонских доков.

По легенде, которую он придумал для работы, молодой человек представлялся русским купцом, приехавшим в Лондон покупать пароход. Он уже познакомился с некоторыми инженерами и мастерами с верфей, которым рассказывал о своем желании приобрести новое чудо техники, сообщая при этом, что имеет большие сомнения относительно конструкции пароходов. Сергей предлагал деньги за то, что новые знакомые научат его разбираться в паровой технике. Обычно англичане, имеющие весьма скептическое мнение об умственных способностях представителей других национальностей, заламывали сумасшедшие деньги за труд обучать русского купца. Князь соглашался на их условия, но деньги отдавал только за чертежи и подробные рисунки. И теперь каждую неделю фельдъегерь увозил от него объемный запечатанный сверток для тайного советника Вольского.

Однако письмо той, о которой тосковал все это время, Сергей написать не решался. Молодой человек считал, что после того, что ним случилось, он больше не достоин Холи.Но и отказаться от девушки, отпустить ее – тоже было выше его сил. Поэтому он с такой надеждой ждал письма невесты. Но судьба не дала молодому человеку этого шанса. Очередной фельдъегерь привез для него письмо от Вольского, где Николай Александрович сообщал, что его работа высоко оценена самим государем, а по чертежам, переданным на верфи Санкт-Петербурга, уже строится первый опытный двигатель. Теперь заказывать пароход не требовалось, и Сергей сэкономил значительные средства казне. Но это была единственная приятная новость. Холи молчала.

Оставалось всего несколько дней до наступления нового 1817 года. Сергей уже получил приглашение от Долли Ливен присутствовать на балу в русском посольстве.

– В этот раз мой бал затмит даже мероприятия в Карлтон-Хауз, – сообщила графиня, вручая Сергею плотный конверт с пригласительным билетом. – Принц-регент будет здесь, премьер-министр тоже. В Карлтон-хаус они уедут после наступления нового года. Ну и что там будет за торжество?

Ее близкая дружба с принцем-регентом, которую обсуждал весь Лондон, сделала Долли еще красивее: в ее живых, искрящихся умом глазах появился томный блеск, а на белоснежном, с тонким румянцем лице князь теперь часто замечал отсутствующее выражение.

«Похоже, что Долли всерьез влюбилась, – думал тогда он. – Как удивительна жизнь, кто бы мог подумать, что она увлечется таким человеком, как принц Георг».

Сергей пообещал быть на балу, простился с графиней и уже собрался надеть свой заветный сюртук русского купца и поехать на верфи, как молодой озабоченный секретарь окликнул его.

– Ваша светлость, для вас письмо, обычной почтой сегодня принесли. Оно – в канцелярии.

Безумная радость захлестнула Сергея. Холи написала! Она просто не захотела отправлять письмо по дипломатическим каналам, побоялась огласки. Он сбежал по лестнице и вошел в канцелярию – большую квадратную комнату, заставленную шкафами. У окна стоял стол, за которым немолодой регистратор вписывал в книгу полученные письма.