Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 74



Закончилась служба, и прихожане начали подходить к отцу Афанасию за благословением. Катя тоже направилась к нему. Перед священником остановилась семья: красивый темноволосый мужчина лет сорока и роскошно одетая высокая женщина с тремя мальчиками-погодками в возрасте от семи до пяти лет. Отец Афанасий почтительно поговорил свзрослыми, потом перекрестил и благословил детей, и когда семья отошла, обратился к Кате.

- Дочь моя, я вижу, что вы в трауре. Могу я вам помочь? Я буду рад сделать для вас все, что смогу.

- Мой муж погиб под Москвой, - голос Кати прервался от еле сдерживаемых слез.

- Господь призвал много героев, отдавших жизнь за Отечество, сейчас они все у престола Божьего. Но ведь у вас теперь есть ребенок?- спросил священник.

- Да, батюшка, у меня родился сын, Павел. Я долго болела и запоздала с крещением, прошу вас, окрестить его как можно быстрее.

- Конечно, если вы согласны, давайте проведем церемонию в следующее воскресенье.

- Да, я согласна, благодарю вас. И еще я попрошу вас отслужить панихиду по моему погибшему мужу Алексею.

Священник обещал и это, он благословил Катю, и она, попрощавшись, отправилась домой. Около выхода ее окликнула женщина. Катя узнала в ней даму, вместе семьей подходившую к отцу Афанасию. Сейчас она была одна.

- Сударыня, мы с вами еще не знакомы, хотя я уже знаю всех прихожанок этой церкви. Я - графиня Ливен, супруга нового чрезвычайного и полномочного посланника в Англии. Меня зовут Дарья Христофоровна. А вы, наверное, графиня Бельская. Заместитель моего мужа князь Сергей Курский говорил мне о вас.

- Да, вы правы, меня зовут Екатерина Павловна, я очень рада знакомству.

Графиня Ливен была высока ростом и худощава, а ее лицо с большими темными глазами привлекало внимание не столько красотой, сколько выражением обаяния и веселой энергии, сквозившей в очаровательной улыбке, живой мимике и в золотистых искорках, вспыхивающих в глубине темных глаз. Наряд ее поражал роскошью: соболья ротонда, крытая бархатом была накинута поверх бархатного платья того же оттенка. Шляпка, украшенная лентами и перьями, была изысканно изящна и очень шла к большим глазам и темным локонам графини, а серьги в ее ушах переливались игрой крупных бриллиантов.

- От имени моего мужа и от себя приглашаю вас отобедать с нами сегодня, мы должны познакомиться со всеми русскими, проживающими сейчас в Лондоне.

- Благодарю вас, ваше сиятельство, но я долго болела после родов и пока ем только каши и бульоны, поэтому я не очень приятный гость на обеде, - отказалась Катя, которая не хотела обижать приветливую женщину.

- У вас родился ребенок? - заинтересовалась графиня Ливен. - А кто - мальчик или девочка?

- Сын, я назвала его Павел, а сюда приехала договариваться о крестинах.

- У меня три сына, и младший тоже Павел,- сообщила графиня и заулыбалась, - а когда крестины?

- В следующее воскресение.

Катя улыбнулась в ответ, энергия и уверенность, исходящие от собеседницы, находили отклик в уставшей от горя и бед душе молодой женщины.

- А крестными у мальчика кто будут?

- Крестных пока нет, у меня здесь нет родных. Мой поверенный, заменивший мне отца, лютеранин, а подруга, выходившая меня и вернувшая с того света, католичка.

- Мы с мужем будем рады крестить вашего малыша, ведь он подданный российского императора, а мы присланы сюда государем защищать интересы всех его поданных. Приезжайте к нам завтра к одиннадцати утра, я познакомлю вас с мужем и мы обо всем договоримся.

- Спасибо, ваше сиятельство, - поблагодарила графиню Катя,- я приеду.

Женщины попрощались, и разъехались по домам.



Назавтра коляска Кати к назначенному времени подъехала к посольскому особняку. Лакей, принявший у княгини шубу, передал Катю молодому чиновнику в темно-зеленом мундире министерства иностранных дел, проводившему ее до кабинета посланника. Он открыл перед молодой женщиной дверь и почтительно пропустил вперед.

- Ваше высокопревосходительство, прибыла графиня Бельская.

- Прошу вас сударыня, проходите, присаживайтесь, сейчас подойдет моя жена, а мы пока познакомимся с вами, - высокий темноволосый мужчина, встреченный ею вчера в церкви, поднялся из-за стола и продолжил:- Меня зовут Христофор Андреевич, а как ваше имя?

- Я - Екатерина Павловна, графиня Бельская, а мой погибший муж - князь Алексей Николаевич Черкасский.

- Ах, вот оно что, вы та девушка, для которой мужа выбрал император, - присоединилась к разговору вошедшая в кабинет графиня Ливен. - А князя Алексея мы очень хорошо знаем.

- Он погиб под Москвой, - тихо сказала Кати и на ее глаза навернулись слезы.

Дарья Христофоровна обняла молодую женщину за плечи.

- Дорогая, сейчас нет ни одной семьи, где бы не оплакивали героев. У вас есть сын, а у многих молодых вдов нет и этого. Сколько браков было заключено уже после начала войны, все объявленные помолвки были доведены до венчания. Незамужними остались только те девицы, что не получили предложений. Мужайтесь, давайте поговорим о крестинах вашего сына.

Графиня перевела разговор на приятные темы. Они договорились, что супруги Ливен станут крестными светлейшего князя Павла Черкасского, потом дамы, покинув посланника, отправились на половину графини. Там Дарья Христофоровна представила Кате своих троих сыновей. Мальчики были похожи и на отца и на мать, все трое были темноволосыми красивыми детьми, энергия в них била через край. Едва дождавшись конца представления новой гостье, они выбежали из комнаты, и из коридора дамы услышали их веселые крики и стук деревянных игрушечных мечей.

- Вот вам мальчики, вас ждет то же самое, - шутливо пожаловалась графиня и развела руками. - Ну ладно, давайте поговорим о крестинах. У вас есть крестильная рубашечка для малыша?

- Да, моя подруга Луиза вышила ее сама, это - произведение искусства. Она ведь теперь возглавила мастерскую, где шьют платья с французской вышивкой шелком и золотом. - Катя рассказала собеседнице историю Луизы.- Правда, пока я болела, Луиза ухаживала за мной, а делами мастерской попросила заниматься моего поверенного Ивана Ивановича Штерна. Но теперь я здорова и, она может снова вернуться к своим обязанностям.

- Вы меня заинтересовали, я обязательно приеду к вам посмотреть на то, что делает ваша Луиза, - пообещала графиня и улыбнулась, - вы, наверное, заметили, что я обожаю красивые наряды.

- Пожалуйста, приезжайте в любой день, когда вам удобно, я живу на Аппер-Брук-стрит.

Катя записала свой адрес на листке, поданном графиней, и попрощалась. Дарья Христофоровна обещала приехать к ней завтра же утром.

Когда щегольская коляска графини Ливен подъехала к дому Кати, был уже полдень. Молодая княгиня сама вышла встречать почетную гостью в вестибюль.

- Прекрасный дом,- похвалила графиня, - очень стильный и сад большой, вы купили его или арендуете?

- Его купили для меня по желанию моего батюшки перед его кончиной,- кратко ответила Катя и не стала развивать эту тему. - Прошу вас, ваше сиятельство, проходите в гостиную.

- Давайте обойдемся без титулов, вы можете меня звать Долли, это уменьшительное имя подходит и к имени Дарья, и к тому, что мне дали при рождении - Доротея. Наш государь говорит, что оно мне идет больше, чем Дарья. А вас как зовут? Катрин или Като, как зовут великую княгиню Екатерину Павловну в императорской семье?

- Меня дома всегда звали Катя, и вы можете называть меня так.

В гостиную, куда прошли дамы, вошла Луиза. Она сделала гостье придворный реверанс.

- Графиня, позвольте мне представить вам мою подругу мадемуазель Луизу де Гримон, дочь герцога де Гримона.

- Очень приятно, дорогая, Катя рассказала мне о вас и вашей племяннице, мне очень хочется увидеть ваши чудесные изделия, послушать пение вашей Генриетты, но, прежде всего, мне хотелось бы увидеть будущего крестника. - Графиня отдала распоряжения с таким очаровательным дружелюбием, что никто не подумал на нее обижаться, а все с радостью стали их выполнять. Луиза побежала за Генриеттой, а Катя позвонила и приказала позвать Бетси с малышом.