Страница 138 из 143
— Не двигаться!
Джордан открыл глаза и обнаружил, что прямо на него смотрит маленькое черное отверстие пистолетного дула. Дыхание остановилось; ему потребовалось целых пять длинных секунд, чтобы критический уровень гипоксии мозга заставил дыхательный центр вновь заработать. Послышались громкие, влажные хрипы.
— Где мой сын? — властным голосом спросила Сара. Ее голос и лицо были холодны, как луна, и так же далеки.
— С ним… все в порядке,— запинаясь, пролепетал Дайсон. Он никак не мог унять неистовой дрожи; кроме того, ужасно горела нога.— Джон занимается установкой бомб на третьем этаже.
Сара сначала не поверила его словам; затем, осознав услышанное, она облегченно вздохнула и даже улыбнулась, мгновенно похорошев и помолодев лет на десять.
— Вот это я понимаю, моя школа!— произнесла она с гордостью.— Он может уговорить кого угодно, даже меня саму.— Сара спрятала пистолет в кобуру и присела на корточки, чтобы помочь своей жертве.— Пуля прошла навылет, и судя но кровотечению, она не задела кости и крупные сосудистые образования. Можно я возьму твой платок?— спросила она.
— Нет!— фыркнул Джордан.— Я уже использовал его, чтобы перевязать твоего сына. «Черт возьми, теперь я не буду возмущаться на правила приличия, которые заставляют таскать этот клочок материи у себя в кармане. Более того, я буду ратовать за то, чтобы каждый приличный человек носил с собой как минимум две такие штуки».
— В таком случае, ты должен подыскать что-либо другое, если не хочешь умереть от кровотечения,— отрывисто произнесла Сара.
Джордан сбросил пиджак, расстегнул рубашку и с помощью Сары остался в одних штанах. Женщина ловким движением неизвестно откуда взявшегося ножа разрезала рубашку на узкие полосы.
— Сначала ты убила моего брата, потом чуть не застрелила меня. К чему такая ненависть в отношении нашей семьи, леди?
— Не понимаю, что ты несешь,— нахмурившись, сказала Сара.
— Моего брата зовут Майлз Дайсон.— В этот момент Джордан поморщился и чуть не потерял сознание от резкой боли.
— Майлз,— задумчиво произнесла Сара и начала разрезать штанину.— Это был очень хороший человек.— Она улыбнулась, глядя на свою работу, а затем продолжила: — В следующий раз, видимо, придется сначала задавать вопросы, а затем уж стрелять.
— Вот именно,— согласился Дайсон.— О, как больно!
— Повязка не должна слетать,— объяснила Сара.
— А как же циркуляция?— спросил Джордан, опасливо осматриваясь по сторонам.
Сара поднялась на ноги и презрительно посмотрела вниз.
— Думаю, это твои проблемы. Слушай, мне нужно делать дело— оставайся здесь и ни о чем не беспокойся, а я скоро вернусь, хорошо?
— Ни о чем не беспокойся?! Эй — крикнул он ей вслед.— Да я еле-еле убежал от этой мамочки Терминаторов. А сейчас абсолютно неизвестно, где она находится!
Женщина обернулась и через плечо многозначительно заключила:
— В таком случае, мне придется работать поживее.
Дайсон прислонил голову к пластиковой стене лифта и закрыл глаза.
— Вот именно, мне тоже так кажется,— тихо произнес он. С трудом проглотив комок, который подкатил к горлу, он почувствовал резкий приступ тошноты. «Может, мне пришло время пообщаться с Богом?»— цинично подумал Джордан.
«Каждому агенту, рано или поздно, приходит время разговаривать с Богом,— сказала ему как-то на досуге Палсон.— Поэтому тебе лучше заранее подыскать для себя оправдания».
Джордан легко положил руку поверх повязки и раны и попытался научиться игнорировать боль. Внезапно сознание начало ускользать, и он затих.
Дайсон пришел в себя в тот момент, когда справа от него начала медленно открываться дверь, ведущая на запасную лестницу.
— Коннор! — закричал он. Затем бывший агент ФБР попытался подняться на ноги и броситься в направлении, где скрылась Сара, однако тело абсолютно не слушалось.— Коннор!
Сара бросила отвертку и стремглав понеслась на его голос. Она прибыла в холл как раз в тот момент, когда Терминатор уже вскинул свое ружье, нацелив его на Дайсона. Ответная реакция была выработана до автоматизма: женщина сорвала электрический излучатель с ремня, направила его в стропу Терминатора и нажала на кнопку.
Результаты оказались драматическими: из головы киборга посыпались искры, а конечности начали хаотические движения в пространстве, потеряв центральное подчинение процессору. «Прямо, как марионетка»,— пронеслось в голове у Дайсона. Самое неприятное, что наблюдаемые хаотичные движения не миновали и указательного пальца правой руки, который лежал на спусковом крючке — ружье разразилось залпами беспорядочной стрельбы. Сара бросилась на пол, молясь только о том, чтобы быть как можно ниже. Машина-убийца продолжала пальбу до тех пор, пока в магазине не закончились патроны — внезапно в холле повисла тишина, прерываемая лишь сухими щелчками бесполезной гашетки.
Через несколько секунд, безо всякого предупреждения, все было кончено. Терминатор покачнулся и рухнул на пол, словно гигантская кукла, потерявшая опору в виде руки своего хозяина.
Через мгновение Сара подползла к краю стала и осмотрелась вокруг. Терминатор лежал ничком, не проявляя ни единого признака жизни. Женщина попыталась вырвать из его рук оружие — эта затея не увенчалась успехом. Тогда она пошарила по его карманам, вытащила запасные обоймы и положила их к себе.
Дайсон лежал на спине, большей частью внутри кабины лифта, а потому Сара не могла с полной уверенностью сказать, жив он или мертв. Женщина двинулась в его сторону, не спуская своих глаз с Терминатора.
По дороге она перезарядила батарею питания излучателя. Он оказался более мощным, чем стандартная модель, однако без перезарядки прибор представлял собой абсолютно бесполезный хлам. Сара проверила часы — через двадцать минут батарею можно будет использовать повторно. Женщина повесила электрический излучатель обратно па ремень и вытащила из кобуры пистолет. Конечно, он не способен уничтожить Терминатора, однако хотя бы замедлит его продвижение, а это само по себе приносило немалое облегчение.
Сара хотела удостовериться в том, что выведенная сю сейчас из строя боевая единица больше не сможет функционировать, хотя у згой проклятой штуковины не было даже пульса, чтобы оцепить ее самочувствие.
Она взглянула на Дайсона, который, на первый взгляд, был в порядке.
— Ты как?— спросила она его, продолжая опасливо оборачиваться на неподвижного Терминатора.
— Лучше и быть не может!— саркастично ответил Джордан.— Кстати говоря, если ты увидишь миловидную блондинку с плохой осанкой, которой ничего не стоит пробить кулаком безопасное стекло— знай, это Серена Бернс, нечеловеческий гений из будущего, и ее нужно убить. Прости, я начинаю немного заговариваться.
— Это признаки шока,— ответила улыбающаяся женщина, которую он продолжал ненавидеть на протяжении шести лет.
Дайсон попытался занять сидячее положение, и Сара наклонилась к нему, чтобы помочь, по в это мгновение со стороны лестницы раздался оглушительный удар. Деревянная дверь, ведущая к черному ходу, чуть не слетев с петель, стукнулась о стену. Сара выпрямилась, заметив белокурую женщину с пистолетом, и не медля ни секунды, открыла стрельбу.
Кинетическая энергия пули придала Серене обратное ускорение; сначала перед ее глазами появилась белая пелена, азатсм черная. I-950 почувствовала, как падает на пол. Прежде, чем сознание полностью угасло в ее мозгу, она успела пробормотать: «Поражение».
Затем все исчезло.
Джордан бессознательно подался вперед, наблюдая с расширенными от ужаса глазами, как Серена медленно покачнулась, затем просела на колени и упала лицом вперед. Правая половина ее головы представляла собой одно сплошное месиво из крови, среди которого просматривалось серое вещество мозга. Золотистые длинные волосы приняли грязно-бурый оттенок.
— Боже мой,— произнес он. Взглянув на Сару, он нахмурился и добавил: — А я думал, ты сначала решишься задать вопрос.
Сара, сдвинув брови, посмотрела на мужчину.