Страница 34 из 44
— Кэйзи, — сказал я ей в тот вечер, — мне очень нужно видеть вас обоих. И как можно быстрее…
Скоро мы сидели втроем за столиком в маленьком кафе «Тиволи», который с недавних пор стал излюбленным местом наших встреч.
Кроме нас, в кафе был только еще один посетитель — толстый человечек, сидевший к нам спиной с газетой в руках.
Я подробно рассказал своим друзьям о сегодняшнем открытии. Против обыкновения, Джо не ерзал, не вертел ничего в руках и не пересаживался со стула на стул. Лишь изредка вздрагивал и краем глаза поглядывал на Кэйзи, словно хотел убедиться, что она не исчезла. Кэйзи слушала внимательно. Ее удивительные нежные брови, слегка нахмуренные, казались еще пушистее.
— Конечно, — закончил я свой рассказ, — самое правильное: было бы немедленно посоветоваться с Карриганом. Пусть он разберется в этом деле сам. Но я ведь дал слово Брайану!..
— И правильно сделал! — заметил Джо. — Ты представляешь себе, как отнесется полиция к негру, который наговаривает на нее? Ведь Брайан, по сути дела, свидетельствует против полисмена!
— Ты прав, Джо, это так. Но, с другой стороны, все может оказаться гораздо проще, чем кажется. Мало ли зачем зашел полисмен в музей во время обеденного перерыва? Может быть, он и пробыл-то там всего пять секунд! Зашел, спросил у швейцара который час и тут же вышел…
Джо с сомнением покачал головой.
— Не думаю, — сказал он. — Если полисмен зашел туда случайно, то почему же он не рассказал об этом полицейскому инспектору Карригану, который ведет это дело? Ведь в тот же день не то, что каждый полисмен Кони-Айленда, весь Нью-Йорк знал все подробности убийства швейцара Музея восковых фигур.
— Тише! — сказал я Джо и кивнул на неподвижного посетителя. — Не надо, чтобы тебя слышал каждый встречный…
— А может быть, негр ошибся? — робко спросила Кэйзи Уайт. — Может быть, полисмен вошел в музей до обеденного перерыва?
— Но ведь до обеденного перерыва входные двери музея были раскрыты настежь, не так ли? — скорее спросил ее, чем ответил Джо. (Кэйзи утвердительно кивнула головой.) — А Мак говорит, что негр ясно видел, как рукой в белой перчатке полисмен толкнул дверь. Значит, двери, как обычно во время обеденного перерыва, были прикрыты.
Наступило довольно тягостное молчание. Джо рассеянно чертил что-то на обороте меню. Кэйзи задумчиво помешивала ложечкой давно остывший кофе. Я был подавлен нашей беспомощностью. «А ведь, наверное, — подумал я, — если бы мы обратились к Карригану, он немедленно сделал бы какие-нибудь интересные и важные выводы…»
— А нельзя ли рассказать обо всем Карригану как-нибудь так, чтобы не впутать Глена Брайана… — неуверенно заговорил я.
Джо возразил неожиданно резко:
— Старик не такой наивный, как ты думаешь! Он быстро докопается до источника твоих сведений. Давайте сначала попробуем разобраться сами, без полиции. В конце концов, здесь вопрос логики, не больше. — Джо оживился. — Посмотрим еще раз, как было дело. Итак, полисмен, которого видел негр Брайан, вошел в музей сразу же после начала перерыва, предположим в три часа десять минут… — Он жирно выводил на обороте меню какие-то цифры. — Но, как полисмен вышел из музея, этого никто не видел. Так или не так?
— Так, — сказал я.
Кэйзи тоже утвердительно качнула головой.
— Также известно, что в три часа тридцать минут кассирша обнаружила двери музея закрытыми изнутри, а сторож не отзывался. Так? Дальше… Согласно данным судебно-медицинской экспертизы, убийство было совершено между тремя пятнадцатью и тремя тридцатью минутами. Это тоже факт. Значит…
Но тут я вспомнил один из тезисов Карригана и скептически сморщился.
— Ничего не значит! — перебил я Джо. — Что бы мы ни предполагали и какие бы выводы ни делали… — я не замечал, что слово в слово повторяю то, что слышал от Карригана… — всегда остаются вещественные доказательства, которые должны совпадать с нашими рассуждениями.
Джо посмотрел на меня удивленно.
— Да, да! — упрямо сказал я. — А куда ты денешь следы на подоконнике, ключи от кабинета Губинера, найденные в кустах… Ведь это все бесспорные вещественные доказательства того, что убийца удрал, понимаешь, удрал! Через окно!
— Нет, не понимаю, — пожал плечами Джо. — Говори по-человечески!
— А то, что полисмен, которого видел негр, не мог удрать через окно. Он был слишком толст!
— Толст? — переспросила Кэйзи. — Что-то я не поняла…
— Только очень худой человек может пролезть через окна музея, — объяснил я, — а наш полисмен был хорошо упитан. Это Брайан прекрасно помнит.
— Но зато перчатки, темно-синяя летняя форма, рост — все совпадает… — не сдавался Джо.
— Что значит «зато»? Если хоть одно вещественное доказательство не совпадает, то рушится и вся версия… — Этого уже Карриган мне не говорил. Это я сам придумал и был очень доволен собой.
— Тогда что же, по-твоему, случилось? — спросил растерянно Джо.
Я смутился и опустил глаза.
— Не знаю… — сказал я тихо и украдкой посмотрел на Кэйзи, понимая, что, проявив столь блистательные знания в области криминалистики, в конечном счете я не сказал ничего путного.
И опять наступило тягостное молчание, которое на этот раз прервала Кэйзи:
— Какие же причины могли быть у полиции, чтобы так бесчеловечно покончить с Рамоном Монтеро?
— У полиции? — переспросил я. — Собственно говоря, никто из нас не имел это в виду. До сих пор мы говорили о полисмене… Послушай Джо, а может быть, Кэйзи права?
— Постойте, друзья, постойте! Не надо усложнять. Давайте попытаемся разобраться… — Джо упрямо подчеркивал карандашом написанные им цифры на обороте меню.
Но я прервал его.
— Вот что, Джо! А ты не смог бы узнать у своих знакомых полицейских, работает ли на Кони-Айленде полисмен с приметами, о которых говорил Глен Брайан?
— Нет ничего проще. И я это, конечно, завтра же сделаю. Но что это даст? Предположим, такой человек работает. Как же мы тогда поступим? Будем следить за ним? Допрашивать? А вдруг вообще такого полисмена на Кони-Айленде не существует?.. Нет. Это не выход… Но ты меня перебил. Я начал говорить, что нам нужно снова внимательно взвесить все обстоятельства и определить, что мы знаем и что не знаем.
— Хорошо, давай… — вздохнул я.
— Мы знаем, что полиция разыскивает худощавого брюнета, среднего роста, который в момент преступления был в темно-синем костюме и белых перчатках. — Джо сделал паузу и энергично потер подбородок. — Этот человек находился в Музее восковых фигур между тремя часами и тремя часами тридцатью минутами, после чего скрылся через окно в неизвестном направлении. Это все, что знает полиция о преступнике. Теперь посмотрим, что знаем мы…
Джо попытался снова использовать меню для своих заметок, но оно было сплошь исчерчено карандашом. Тогда он пошарил по столу глазами и, не найдя ничего подходящего, взял из своей чашки ложечку.
— Во-первых, — он поднял ложечку и потряс ею, — мы знаем человека в темно-синем костюме, среднего роста и в белых перчатках. Это полисмен. Мы знаем, что есть свидетель, который видел, как этот человек после трех часов дня вошел в музей. — Тут Джо показал нам, как ложечка следует по скатерти, забирается на край блюдца и оттуда прыгает в чашку. — Итак мы знаем, что в три часа с минутами в музее находился посторонний человек.
Мы с Кэйзи с нескрываемым интересом посмотрели в чашку Джо. Там тускло поблескивала «подозрительная» ложечка.
— Но мы еще знаем, — продолжал Джо, — что в три с половиной часа музей оказался закрытым изнутри! — И Джо прихлопнул ладонью чашку. Ложечка теперь торчала между его пальцами. — Человек совершил преступление. Он должен удрать. Но окна музея узкие. Через них наш человек не мог выскочить — он слишком толст… — Джо подергал ложечку кверху, но ее выпуклая часть не проходила между сжатыми пальцами. — А теперь самое главное! Мы знаем, что дверь… взломали! — Джо быстро убрал руку от чашки. — Но в музее никого не оказалось!
Мы с Кэйзи уставились на чашку. Увы! Никакого чуда не случилось. Ложечка преспокойно оставалась в ней.