Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 76



В-девятых…"

Он зачитал все восемнадцать пунктов, стараясь, как и прежде, быть максимально беспристрастным в изложении аргументов и расстановке соответствующих акцентов. Я понял, что Зока, который теперь работал адвокатом в моей компании, и Ксисто потратили немало времени, чтобы вместе с профессором сформулировать эти идеи.

Когда профессор замолчал, я посмотрел на Розмари.

"Ну как?" — спросил я.

"Тебе решать, — ответила она. — В этой истории с "Фиолаксом" мы потеряем много денег. Но если так надо, мы пойдем на это. Переживем. Если ты решишь, что надо ехать в Нью-Йорк, дети и я отправимся следом за тобой. Если ты решишь остаться здесь, в Сантусе, мы тоже останемся вместе с тобой".

Я не сомневался, что Розмари ответит именно так.

Тяжело вздохнув, я подумал о том, сколько лет и трудов мне понадобилось, чтобы нажить все это. Погашение банковской ссуды и уплата штрафа не разорят меня, но приятного в этом мало. Если даже адвокатам и Ксисто в результате апелляций удастся скостить сумму штрафа, она все равно останется значительной. Особенно мне не хотелось продавать земельные владения. Ведь эти деньги предназначались Келли и Эдиньо, и, чтобы нажить их, я пролил немало пота.

Больше всего профессор убедил меня в одном: независимо от того, отстанет Келли из-за переезда или нет, у моих детей появится великолепная возможность получить образование в США. Они быстро научатся бегло говорить по-английски, а говорить бегло на иностранном языке — большое дело.

И, конечно, я мог бы способствовать популяризации футбола в этой стране. Той говорил мне об этом, и я согласен с ним.

А как приятно снова облачиться в футбольную форму, выйти на поле, выложенное упругим дерном, и ощутить легкий ветерок под открытым небом. Какое это удовольствие — обыграть искушенного соперника, обманным движением выманить его на себя, обвести и сделать передачу бегущему рядом товарищу, который точно знает, в какой момент отдать тебе мяч, и наконец почувствовать, как бутса касается мяча и он, описав кривую, мимо обескураженного вратаря влетает в сетку. Я вновь ощутил, как из моего горла вырывается крик "Го-о-о-л!", как от избытка чувств я, размахивая кулаками, взлетаю вверх, а зрители на трибунах скандируют: "Пеле1 Пеле!" Я глубоко вздохнул и повернулся к профессору Маццею:

"Профессор, не могли бы вы позвонить Кливу Тою и сообщить ему, что я согласен? В случае необходимости прошу Вас отправиться в США для обсуждения с ним этого вопроса!"

Детальное описание переговоров, которые велись после поездки профессора Маццея в США между моими представителями и компанией "Уорнер Комьюникейшенс", составило бы еще одну книгу. Об этих событиях можно было бы снять целый фильм. Встречи представителей происходили в Италии, Бельгии, Соединенных Штатах, Бразилии. Мы так много говорили по телефону, что хозяева телефонных компаний наверняка здорово на нас заработали. Телефонные переговоры велись даже с борта самолета. Однажды пришлось обращаться к полиции с просьбой разбудить нужного нам человека, который, чтобы его не беспокоили ночью, специально снял трубку с рычага аппарата.



Чтобы сохранить вопрос о контракте в тайне от прессы, применялись мудреные методы конспирации, которые встречаются разве что в детективных романах. В конце концов представитель правительства Соединенных Штатов выступил с официальным заявлением, в котором говорилось, что приезд Пеле в США для выступлений в составе клуба "Космос" будет способствовать укреплению отношений между обеими великими нациями. Этот шаг был придуман компанией "Уорнер Комьюникейшенс", "чтобы предупредить возможные осложнения со стороны бразильского правительства".

Адвокаты нередко усложняют ход переговоров между партнерами, но вместе с тем они зорко следят за тем, чтобы не были ущемлены интересы их клиента, чтобы эти интересы не страдали от его собственного нетерпения или слабого знания правовых вопросов. На этот раз я воспользовался самой квалифицированной помощью. Моим адвокатом был Серхио Хермонт ду Бриту из юридической фирмы доктора Набуко в Рио-де-Жанейро, одной из самых известных в стране. Увидев доктора ду Бриту за работой, я подумал: обратись я к нему в прошлом и особенно тогда, когда подписывал ручательство за "Фиолакс", мне, наверное, не пришлось бы ехать в Нью-Йорк, чтобы играть за клуб "Космос", хотя я никогда потом не сожалел о принятом решении.

Переговоры тянулись несколько месяцев. В них участвовали адвокаты, консультанты по налоговым вопросам и другие специалисты. Они то и дело летали из Бразилии в США и обратно. Совещания продолжались обычно всю ночь напролет, на них постоянно уточнялись разные детали. Должен признаться, что порой эти обсуждения с участием адвокатов обеих сторон носили напряженный характер. Но как только был согласован окончательный текст контракта, все трения между мною и компанией "Уорнер Комьюникейшенс" прекратились. Отношение ко мне было неизменно доброжелательным.

На памятном заключительном совещании пришлось воспользоваться услугами трех технических секретарей, не считая моего личного. Все они беспрестанно печатали на машинке разные поправки к предложенному проекту контракта. Наконец, в три часа дня на заседании, начавшемся накануне утром, все детали были согласованы.

Согласно контракту я принял на себя обязательство в течение трех лет выступать за футбольный клуб "Нью-Йорк Космос", принадлежавший компании "Уориер Комьюникейшенс". На протяжении того же периода дочерняя фирма этой компании "Лайсенсинг корпорейшн оф Америка" (ЛКА) получала право использовать мое имя для рекламы (при условии, что эта реклама не будет задевать моих чувств в отношении соответствующих изделий), а также в других целях, стимулирующих продажу товаров с использованием имени Пеле. По истечении трехлетнего срока выступлений за футбольный клуб "Космос" контракт с дочерней фирмой ЛКА на рекламу товаров продлевался еще на три года, то есть общий срок действия моих обязательств перед компанией "Уорнер" составлял шесть лет. За мой труд и услуги "Уорнер" обязался выплатить мне сумму, значительно превышавшую ту, что я получил за все годы выступлений за "Сантос"! Кроме того, мне причиталась половина всех прибылей, которые обеспечивала реклама с использованием моего имени.

В общем, это был весьма выгодный контракт. Вскоре Келли Кристина, Эдиньо, Розмари и я прибыли в США.

Глава девятнадцатая

У города Нью-Йорка немало критиков, но семье Арантис ду Насименту этот город понравился. Он и раньше, когда мы неоднократно бывали здесь с "Сантосом", производил на меня приятное впечатление. Розмари, которая не раз сопровождала меня в этих поездках, согласна с моей оценкой. Для нас и наших детей Нью-Йорк — город бесконечных соблазнов, один из крупнейших городов мира. Мы были рады стать его хотя бы временными жителями. Розмари нравилось делать в Нью-Йорке покупки, она любила городские музеи и театры. Нам приятно было жить в этом городе хотя бы потому, что там всегда исправно работают телефоны, чего нельзя сказать о Южной Америке.

Клив Той уговорил профессора Маццея стать помощником тренера и заняться физической подготовкой игроков "Космоса". Профессор согласился. Так обе наши семьи оказались в Нью-Йорке. В результате рядом со мной всегда был коллега, знавший английский и португальский, который помогал мне объясняться в ресторанах и такси, а у Розмари — старая подруга, Мария Хелена, супруга Маццея.

11 июня 197S года в переполненном помещении известного клуба "21" (оно не рассчитано на проведение многолюдных мероприятий) "Космос" организовал пресс-конференцию, на которой было объявлено о подписании моего контракта с клубом. В сравнительно небольшой зал набилось немыслимое количество репортеров, радиокомментаторов, телеоператоров (один из них приехал из Бразилии), фотографов. Розмари хотела, как обычно, остаться незамеченной. Но по просьбе фоторепортеров она была вынуждена поцеловать меня на глазах у всех. Когда эта, в общем, приятная часть пресс-конференции была закончена, представители прессы приступили к своему главному делу — вопросам.