Страница 25 из 139
Савва Иванович тоже времени зря не терял, побывал у художников, договорился о занятиях в академии Джиджи.
— Не боги горшки обжигают. Хочу лепить, как Антокольский, — сказал он, смеясь, но Елизавета Григорьевна в его нарочитой веселости уловила детский холодок надежды, он не стал лукавить: — Лиза, мы можем полгода пожить среди прекрасного, среди великого. Но я так устроен: у меня все пролетит мимо глаз и ушей, если я не испытаю себя, не пощупаю это прекрасное, это великое руками, не примерю сию тогу. Пусть она не по мне, хоть тяжесть ее изведаю.
— Я рада за тебя, — только и сказала Елизавета Григорьевна.
— Ах, Лиза! Ведь так хочется жить умно, для души, для сердца. Шпалы и рельсы подождут. Старик Чижов ворчал на меня, но он сам изведал тягу к искусству. Благословил так задушевно, что отец перед глазами встал… Вот увидишь, Лиза, я когда-нибудь вылеплю бюст Ивана Федоровича. И ты его узнаешь.
Распорядок жизни завели строгий. Утром дети отправлялись с нянями, с гувернанткой, с Аниной в сад. Взрослые — осматривать памятники, художественные сокровища Ватикана.
После трех часов дня ехали за город. Елизавета Григорьевна записала в «Дневнике»: «Нигде так сильно не чувствуешь себя затерянным в пространстве и времени, хотя здесь собственная жизнь кажется такою маленькой, ничтожной, но все-таки частицей общей жизни — истории. Чувствуешь, что все пережитое на этой почве вложило в тебя свою частицу… Всюду торчат развалины разных эпох, под землею таятся сокровища духа, там долго таилась Идея, осветившая и осмыслившая всем нам жизнь».
Ездили смотреть катакомбы святого Калиста.
Кипарисы толпились сиротливо, тесно.
— Умели христиане выбрать место! — сказал Савва Иванович.
Елизавета Григорьевна подняла на мужа глаза, желая предупредить легкомысленную вольность. И замерла.
— Ты слышишь?
— Фоссоры землю скребут.
— Фоссоры? Кто это?
— Низшее сословие в римском обществе. Землекопы.
— Я слышу… пение.
Подошли к входу в катакомбы. Лестница круто вела вниз, во мрак.
По лестнице поднялся человек.
— Что здесь сегодня? — спросил Савва Иванович.
— Праздник. День святой Цицилии.
Спустились в крипту. У гробницы служили молебен католические священники, пел хор. Гробница была сплошь усыпана цветами.
Прошли по катакомбе. Сухо. Ниши захоронений, как соты. Желтая едкая пыль.
Савва Иванович потянул Елизавету Григорьевну на воздух.
— К свету! К свету! Я очень хорошо понимаю Юлиана Отступника. После жизни света, после колонн, устремленных в небо, Олимпа, Пегаса — подземелья, жизнь, подобная смерти, поклонение трупам… Для античного человека — христианство отвратительно.
— Но ему не было отвратительно рабство, — возразила Елизавета Григорьевна.
— Христиане — все рабы! Добровольные!
— Рабы Господа Бога.
— Посмотри, — показал Савва Иванович на вышедших из катакомбы монахов-францисканцев. — Вместо одежды — мешок, лица пасмурные, выражения постные. Но морда-то, морда! Мясцо жрут, вином запивают. Тишком, тайком. И представь античный храм. Знатные девственницы в белоснежных туниках, с золотыми канефорами на головах, поднимаются чредой по мраморным ступеням.
— Что это — канефоры?
— Корзины с утварью для жертвоприношения.
— В христианстве, Савва, по-моему, больше света, больше чувства… Античные моления — театр.
— А наши? Священнические одежды — не театр? Каждения, возгласы, хоры, таинства.
— Савва, ты же искренний христианин.
— Я за справедливость. Пасхальные службы великолепны, Рождественские трогательны… Но ведь мы не знаем, какие обряды совершались в античных храмах… И вообще, Елизавета Григорьевна, нам надо спешить в город. Я пригласил на обед Иванова. Зовут Михаил Михайлович, хороший музыкант. Пишет реквием. Друг Антокольского.
Иванов был совсем еще юноша, нескладный, длинный, рыжий. Лицо некрасивое. Он знал это и стеснялся своей некрасивости.
— Каждый день смотрим на эти три колонны храма Кастора и Поллукса, на триумфальную арку Септимия Севера, — сказал Савва Иванович, подводя гостя к окну.
Обед был устроен из морской живности и спаржи, Иванов ел рассеянно, не замечая изысканности блюд, просвещал новых знакомых, где им и что смотреть.
Отвечая на вопрос Елизаветы Григорьевны о древнейших христианских памятниках, сыпал названиями:
— Санта Мария-ин-Космедин — третий век, правда, эту базилику перестроили в 712 году. Папа Адриан I перестраивал. Санта Мария-ин-Транстевере — пятый век, с мозаикой 1148 года. Пятого века Санта Прасседе, Санта Мартино-ин-Монти. Ну а первой римской церковью, заложенной апостолом Петром, считается Санта Пуденциана. В базилике Евдоксиана вы, разумеется, были. Там «Моисей» Микеланджело, «цепи Петра». Эта базилика была заложена в 442 году императрицей Евдокией…
— Вы — ходячая энциклопедия! — сказала Елизавета Григорьевна.
— Меня так и зовут, — улыбнулся Михаил Михайлович. — Свойство памяти такое. Что прочитаю, то и запомню.
— Мы сейчас вас проверим. — Савва Иванович потер руки. — Аксакова «Семейную хронику» читали?
— Читал.
— Какой обед подавали Степану… — Савва Иванович сделал страшные глаза. — Лиза, как отчество-то?
— Михайлович, — сказал Иванов.
— Ну, конечно, Михайлович! Так что же кушал Степан Михайлович на обед? Я перед отъездом перечитывал книгу и помню.
— Ботвинью со льдом, с прозрачным балыком, желтой, как воск, соленой осетриной и с чищеными раками… Все это запивалось домашней брагой и квасом, также со льдом.
— Ну и ну! — изумился Савва Иванович. — Вот бы таких помощников иметь в Москве, в железнодорожном нашем деле.
Обед прошел так интересно, что некрасивость лица Михаила Михайловича стала совершенно незаметной.
— Недели через две приезжает Антокольский, — сообщил он, прощаясь. — Я так тревожусь.
— Отчего же?! — удивилась Елизавета Григорьевна.
— Мы были очень дружны. А теперь он жену привезет, видимо, встречи будут редкими.
— Поклеп на семьянина! — возмутился Савва Иванович. — Да ведь Марк Матвеевич, сколько я его знаю, на улитку не похож.
— Как бы я желал, чтобы Марк не переменился, — в голосе Иванова звенели слезы, и он торопливо ушел.
— Господи! Сентиментальная верста! — удивился Савва Иванович. — Милое, нежное страшилище.
Опережая Антокольского, приехали брат Елизаветы Григорьевны Александр, Виктор Николаевич Мамонтов, Масляников. Погостили четыре дня, отбыли в Неаполь, воротились, забрали Веру Владимировну и укатили в Россию.
В тот же день Иванов принес записку от Праховых. Адриан Викторович и Эмилия Львовна приглашали быть у них сегодня вечером.
Елизавета Григорьевна испугалась:
— Господи, профессорский дом!
— Лиза, ты вулкана, по-моему, так не боялась, — смеялся Савва Иванович.
— Прахов — историк. Пойдут ученые разговоры. Как это ужасно, не сметь слова вымолвить, чтобы не сесть в лужу.
— Но зачем изображать себя знающим?
Праховы жили в Пинкиано.
У портона Савва Иванович три раза громыхнул железным кольцом, число ударов соответствовало этажу. Сверху раздался женский голос:
— Слышу, слышу!
Дверь отворилась сама собой, и они вступили в совершенно темный коридор, шли со спичками. Маленькая круглая женщина с глазами веселой заговорщицы встретила их на пороге квартиры.
— Пришли, пришли! — закричала она в комнаты.
— А вы скорее, все заждались вас!
Гостиная была занята длинным столом и густо сидящими молодыми людьми. Все стали двигать стульями, чтоб как-то разместить пришедших.
— Оставайтесь все на местах! — властно распорядилась маленькая женщина. — Дон Базилио, утрамбовывайся. Лаура, тихо! Буду знакомить… Как вы догадались, это чета Мамонтовых. Саввочка, вот он, а это, я полагаю, Лизенька. А теперь, Саввочка и Лизенька, запоминайте. Это — генеральша.
— Екатерина Алексеевна Мордвинова, — назвалась красивая полная дама.