Страница 85 из 90
Повернувшись на каблуках, он протащил ее через коридор и спиной втолкнул в комнату отца.
— Па! — захлебываясь от слез, вскрикнула она.
Вспыхнул свет, и она увидела вытянутую руку Саймона и лежащий на выключателе ствол пистолета, который стал опускаться дугой в ее сторону.
Затем он отпихнул ее.
Отлетая в сторону и падая, она успела заметить, что он целился куда-то над ее головой.
Бам-бам-бам-бам! Бам-бам!
Среди грохота выстрелов она услышала крики отца.
Затем ударилась об пол — задом, затем спиною, затем головой.
Саймон стоял у ее ног и больше не стрелял. Из дула клубился белый дым Ползунок пистолета сдвинулся до упора.
«Кончились патроны?»
Могло быть еще два. Энди последним набивал обойму. Должно быть, остановился на шести.
«Он выстрелил в отца шесть раз, о Боже, о Господи, нет!»
Саймон бросил пистолет и вытащил из чехла нож.
— Уноси готовенького, кто на новенького?
«Новенького? Он имеет в виду меня или Энди? Может, об Энди не знает?»
Саймон взмахнул над ней ножом.
— Вставай.
Поднимаясь на ноги, она обернулась посмотреть на отца. Тот лежал без движения на матраце, разметав в стороны руки и ноги. Пижамная рубашка распахнута, всюду кровь.
— Нет!
Сделав пируэт, Джоуди бросилась на Саймона.
Навстречу торчавшему ножу.
Но ей было наплевать.
Она ждала, что нож глубоко войдет в живот, и прокручивала в голове возможные ощущения.
В последний момент она чуть пригнулась и врезалась в него плечом. Саймон хрюкнул и, вылетев через двери, с грохотом рухнул в коридоре на пол, а Джоуди на него. От удара встряхнуло, но она не почувствовала ни ужасной отвратительной боли, ни погруженного в какую-либо часть тела лезвия.
Лежа под ней, Саймон хихикал от удовольствия.
— Я знал, что ты будешь такой, — фыркнул от смеха он. — Бесподобно. Настоящий боец. Обожаю таких.
Джоуди попробовала отпихнуть его, но он обхватил ее рукой и сильно прижал к себе. Когда она попыталась брыкнуться, то обнаружила, что нога зажата между его ног.
Затем она почувствовала натяжение вдоль левого бедра, и послышался звук распарываемой ткани.
«Так вот где его нож. Где Энди? Давай, давай, можешь изрезать эту тряпку на ленточки, ублюдок».
— ЭНДИ! ЭНДИ! БЕГИ!
— Заткнись!
— ВЫБЕГАЙ ИЗ ДОМА! ОН ЗДЕСЬ! ЗДЕСЬ! ЙААА!
— Заткнись, или я тебя снова порежу. — Саймон перевернулся на бок и отшвырнул ее в сторону. Затем быстро подхватился и стремглав понесся по коридору по направлению к комнате для гостей.
“Откуда он знает?.. “
— ОН БЕЖИТ К ТЕБЕ! — кричала изо всех сил Джоуди. — ПРЫГАЙ ИЗ ОКНА! СКОРЕЕ!
Саймон зарычал на нее через плечо.
Джоуди приподнялась на локте и взглянула на себя, чтобы оценить свое состояние.
Света было много — с обеих сторон в коридор были открыты двери.
Сбоку ночная рубашка была распорота почти до подмышки. Нож Саймона вошел в бедро чуть ниже пояса. Кровь из полудюймовой раны текла в обе стороны — в пах и по ягодице.
Собрав все свои силы, Джоуди стала подниматься и, когда Саймон ногой распахнул дверь в комнату для гостей, была уже на коленях.
Спустя мгновение и та часть коридора залилась светом.
— Ах ты маленькое дерьмо, — услышала она голос Саймона.
Не сводя глаз с дверей комнаты для гостей, Джоуди поднялась на ноги.
«Я могла бы убежать!»
Но вместо этого она бросилась к комнате для гостей, сама удивляясь своей прыти. Левая нога, обнажавшаяся при каждом шаге, выглядела на удивление здоровой и неестественно гладкой, но боль из колотой раны пронзала от пятки до затылка.
“Насколько будет больнее, если он начнет резать меня по-настоящему?
Если?
Скорее когда.
Так и что?”
Когда она уже подбегала к двери злополучной комнаты, ее чуть не сшиб с ног выскочивший навстречу Саймон.
И он не был забрызган кровью.
Схватив Джоуди за рубашку, он с силой отшвырнул ее к стене.
— Ловко, — процедил он сквозь стиснутые зубы. — Но это тебе не поможет.
— Он убежал?
— Не имеет значения. У меня есть ты. Ты — моя. — Саймон дернул ее на себя. Закрутив рубашку жгутом, он быстро потащил ее по коридору. Джоуди споткнулась и завалилась на бок. Хотя Саймон был не крупнее ее, он казался намного сильнее, и его, похоже, вовсе не волновали ее попытки сопротивления.
В спальне отца он бросил ее на пол.
Затем подошел к кровати, схватил отца за руку и потянул в сторону.
— Не трогай! — закричала Джоуди, встав на четвереньки.
Отец скатился с матраца и грохнулся на пол.
— Ах ты грязный гребаный ублюдок.
— Вот это по мне. Норов. Задай мне жару, милая. Джоуди начала отползать назад.
Тогда она увидела, что у Саймона была эрекция. Его член торчал прямо, задрав перед мини-юбки, — ужасно большой и толстый, с поблескивающим разрезом на головке.
“Он собирается воткнуть это в меня.
Эту огромную, ужасную дрянь”.
— Копы, — задыхаясь, произнесла она. — Они будут здесь через минуту.
— О, я в этом сильно сомневаюсь. Уверен, у меня по крайней мере будет минут десять. И это только после звонка Энди. Но сначала ему нужно найти телефон, который работает. Думаешь, его кто-нибудь впустит в дом? У нас будет уйма времени.
Саймон зажал нож в зубах, чтобы освободить руки, подскочил к Джоуди, схватил за плечи и поднял. Развернув в воздухе, он понес ее назад и швырнул на кровать.
Подпрыгнув на матраце, Джоуди скользнула по теплой и липкой от крови отца простыне.
Саймон вынул нож изо рта и опустился на колени у торца кровати. Подавшись вперед, он схватил ее за лодыжки и потянул к себе, раздвигая ноги. Встав между ними на колени, потянул вниз замок застежки сбоку своей юбки. Затем бросил юбку на пол. На нем все еще висел кожаный пояс с чехлом для ножа.
Затем Саймон заполз ей между колен, отбросил болтавшийся перед рубашки в сторону, склонился и вновь принялся его резать.
Джоуди очень хотелось услышать завывание сирен.
Но ночь была мертва.
Только собственное неровное сердцебиение и тяжелое дыхание, да шелест ножа Саймона, распарывающего ткань у нее под рукой. Затем послышался мелкий смешок и вспышка боли, от которой Джоуди взбрыкнула и взвизгнула.
Удар ножа в подмышку.
— Тебе понравилось? — прошептал он.
— Козел траханый, — задыхаясь от боли, выдавила из себя Джоуди.
— Не-ет. Это ты сейчас будешь траханая. — Прекратив резать, он взял нож в зубы, схватил ворот двумя руками и рванул. Перед разорвался надвое. Затем он спустил рубашку с плеч и стащил до колен. Дальше мешало его собственное тело, и он начал отползать, пока не оказался за ее ступнями.
Теперь он был на самом краю матраса.
Джоуди приподняла голову и увидела, как Саймон стянул превратившуюся в лохмотья ночнушку и отшвырнул ее в сторону.
Тогда она расставила ноги, подняла колени и, приподнявшись на пятках над матрацем, сместилась на несколько дюймов ближе к изголовью кровати.
Как ей ни хотелось отодвинуться еще дальше, она удержалась.
Доставая изо рта нож, Саймон ухмыльнулся.
— И куда же мы убегаем? — произнес он и пополз к ней.
— Отстань от меня, — выпалила Джоуди.
— Ты такая красивая. Нам будет так хорошо.
Джоуди еще больше поджала колени и раздвинула ноги.
Саймон как завороженный уставился именно туда, куда нужно. Он застонал, облизал губы и стал клониться к ней.
— О, это даже лучше, чем…
Джоуди резко выкинула вперед ноги. Удар пришелся ему в плечи. Тявкнув, он завалился назад и исчез за кроватью. Послышались грохот и стоны.
Джоуди быстро перекатилась вправо, на ту сторону кровати, где не было отца. Даже спасая свою жизнь, она не хотела на него наступить. Ей не хотелось и видеть его, залитого кровью и мертвого.
Опустив ноги на пол, она встала и увидела лежавшего на спине за торцом кровати Саймона. Он опирался на локти и пристально смотрел на нее, разинув рот. В правой руке был нож.