Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 92



- Побоятся. Они побоятся силы союза наших кланов. Да и законы еще никто не отменял.

- Возможно. Но, держись настороже.

Я кивнул и вышел, мне то же нужно было поспать. Заснул я не скоро - непонятное беспокойство терзало меня, и виной тому была совсем не угроза войны.

Утро следующего дня началось с громкого стука в дверь моей спальни. С трудом разлепив веки оторвал голову от подушки и хриплым со сна голосом поинтересовался, что за каркал стоит под дверями и не дает добропорядочному наследнику клана нормально спать.

В ответ на мое "добродушное" приветствие и пожелания скорейшего исчезновения с глаз долой в комнату ввалился друг детства.

- Сельк, какого каркала ты вваливаешься ко мне на восходе солнца. И так спать легли поздно, а тут ты еще!

Дружище посмотрел на мою мятую физиономию, на которой отпечатались следы от подушки, хмыкнул и ответил:

- Лой, я конечно понимаю, наследник и все такое... Но тебе нужно как можно скорей утрясти дело с бывшим нареченным Ариши. Поэтому вставай, давай!

Я накрыл подушкой голову и сверху натянул одеяло. Сельк решил от меня не отставать.

- Друг, давай, просыпайся! Тебе же будет легче, если этот вопрос ты решишь как можно скорее! - все это он говорил мне миролюбивым тоном, пытаясь стянуть с меня мое одеяло! Что за наглость! Прощаю только потому, что он мой давний друг.

Выпростав из-под одеяла правую ногу, откинул подушку в сторону и поднялся. При всем при этом чувствовал свежеподнятым зомби. И, как и они, очень хотел есть. И когда я говорю очень, это значит ОЧЕНЬ.

Моему отчаянному желанию поесть вторил и желудок, издававший утробное бурчание. Услышав это завывание, Сельк усмехнулся, подошел к двери и, выглянув в коридор, прокричал:

- Завтрак господину наследнику. - При этих словах я весь скривился. Мда, умеет же меня достать друг. Вот если бы я Сью рассказал о том, как сильно я не хочу быть главой клана, а жить обычной жизнью... Интересно, она мне поверила бы?

Пока я предавался мечтаниям о том, как было бы приятно в данный момент прижать к себе теплое тело жены, поцеловать ее... Ммм, мечтатель... Надеюсь она там по мне тоже скучает, в комнату впорхнула миленькая служанка из инициированных вампиров, сестра Картена. Поставив на прикроватный столик поднос, накрытый большой крышкой, она сразу же умчалась. Приподняв ее и занюхнув дивный аромат дразнящий ноздри довольно мурлыкнул. На заднем фоне услышал комментарий Сью: "Мда, что еще может сделать мужчину таким счастливым как кусок хорошо прожаренного бифштекса!"

Я не стал реагировать на прозвучавший в ее словах сарказм, лишь хмыкнул. Хотя в принципе, она права, кроме куска мяса меня сейчас с благодушное настроение может привести только присутствие рядом жены.

Я поднялся с кровати, накинул на себя бархатный халат и направился к чаше с водой. Закончив утреннее омовение, подошел к шкафу и достал из него приличествующий моему статусу Наследника костюм. Вернувшись к кровати, взял поднос и переставил его на занимающий центральное место в комнате стол. Усевшись, принялся вкушать принесенное с кухни блюдо, не забывая размышлять над тем, как поступить с Ниверро.

Попробовал, было, предложить Сельку разделить со мной трапезу, но тот отказался, сказав, что уже позавтракал. Ну и ладно, мне больше достанется.

Довольно шустро орудуя вилкой и ножом, свой завтрак я съел за считанные минуты. Покончив с едой, уставился на Селька, который все это время сидел напротив меня и ждал, когда я освобожусь. Тяжко вздохнув, встал из-за стола и произнес:

- Пошли в кабинет, не здесь же решать этот вопрос.

- Ну наконец-то! - облегченно вздохнул друг.

Устроившись в кресле, поднял взгляд на друга и сходу начал:

- Я так понимаю, что лучшим выходом из сложившейся ситуации ты считаешь написать графу Неверро о том, что помолвка его сына и моей новой подданной признана недействительной в связи с ее вступлением в наш клан?

- Друг мой, ты прекрасно сам все понимаешь. Так действительно будет лучше, при чем для всех! - в подтверждение своих слов Сельк кивнул. Я на минуту прикрыл глаза и задумался. Пытался продумать письмо, которое необходимо отправить этим воинственно настроенным несостоявшимся Аришинам родственникам и к своему стыду не сумел в уме подобрать нужных слов. В первом варианте выходило, что я, низко кланяясь, подобострастно извиняюсь, во втором, что грубо насмехаюсь. Ни тот ни другой явно не годились для отправки Ниверро. Вновь посмотрев на друга, произнес:

- Сельк, тогда ты просто обязан мне помочь! Ничего в голову не лезет! Я либо над ними прямым текстом издеваюсь, либо каюсь как самый набожный грешник. - И в ожидании помощи уставился на приятеля.

- Лойэндрин, вот только не надо придуриваться! А то я тебя не знаю. Есть у тебя и слова и мысли, просто нужно время и концентрация. Так что сиди, думай, а я пойду... - произнеся это, друг детства стал подниматься.

- Э нет, дружище! - запротестовал я. - Садись-ка, давай, будем вместе письмо составлять.



Сельку ничего не оставалось делать, как вновь опуститься.

Протянув руку к стоящему на столе письменному прибору, вытащил из него большое остро наточенное гусиное перо, обмакнул его в чернильнице и аккуратно снял об ее краешек излишек чернил. Другой же рукой я достал из ящика чистый лист бумаги с гербом клана наверху. Задумчиво уставившись на друга кончик пера, прикусил губами.

- Ну, чего ждем? - поинтересовался приятель.

- Тссс, - тихо-тихо, шепотом прервал я его веселый смешок. - Не мешай думать.

- Так может я пойду? - с надеждой произнес Сельк.

- Неа, ты являешься моим идейным вдохновителем, поэтому сиди, где сидишь! - устремляя свой взгляд в никуда, ответил я.

Через несколько томительных минут на листе начали проступать первые слова, складывающиеся в предложения, те в абзацы.

"Уважаемый граф Ниверро.

Недавно мне стало известно о договоренности между Вами и родителями Аринар Герид на счет заключения брачного союза. Однако исходя из последних событий вынужден отказать вашему сыну в данном вопросе.

Теперь вампир Аринар Герид является полноправным членом клана Одинокой Звезды и все договоренности на счет нее и ее судьбы не имеют под собой законных оснований согласно закона о наследовании Этилбера Леринти подписанного всеми главами кланов. В нем сказано, что над вампиром, от которого отрекся его клан, прекращают действовать ранее установленные договоренности.

А потому я - законный наследник клана разрешаю произвести отряд венчания между Аринар Герид и Эдрианом Вардом, внуком Правителя Светлого леса.

Лойэндрин Леринти Наследник клана Одинокой Звезды."

Откинувшись на спинку кресла удовлетворенно вздохнул, затем еще разок перечитал.

"Хм, вроде бы ничего... Надо у Селька поинтересоваться."

Оторвав взгляд от письма посмотрел на приятеля и улыбнулся. Видать написание этого каркалова послания заняло значительно больше времени, чем я рассчитывал, раз приятель успел приснуть.

- Сельк! - я крикнул так громко, что задремавший было дружок даже вздрогнул от испуга.

"Надеюсь меня никто так будить не будет..." - угу, надежда помахала у меня перед носом ручкой и скрылась в неизвестном направлении, а приятель уставился на меня таким многообещающим взглядом, что волоски у меня на затылке встали дыбом.

- На-ка, читани, - и я протянул листок с текстом послания.

Минутное молчание, потом довольный хмык и кивок головой. Сельк оторвался от чтения и произнес:

- Ну вот! А говорил не справишься! Очень даже ничего!

Я показушно стер со лба пот, выдохнул и счастливо улыбаясь сказал:

- Ха! Так не зря же мне родители в свое время лучших учителей политеса нанимали!

Приятель расплылся в ехидном оскале и добавил:

- Которые благодаря тебе не задерживались в этом доме больше недели. Чему я несказанно рад! - еще бы ему не быть радостным, он ведь вместе со мной этот долбанный этикет изучал.