Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 51

- С Вами все в порядке, Г-н Джеймс, - Ханна подалась вперед, ее глаза выражали беспокойство. Гэвин выкинул свои мысли из головы. Он не собирался поступать согласно им. Ханна заслуживала гораздо лучшего, чем он. Он кратко проанализировал предстоящий отдых. Слэйд и Дэкс могли удержать ее на Аляске. Но если Дэкс оставался сейчас со Слэйдом, Гэвин знал, что шанс, что он когда-нибудь восстановит отношения с братом, будет невелик. Черт.

- Я в порядке, Ханна. Но у меня есть проблемы, и ты можешь мне помочь.

Ее улыбка практически осветила всю комнату.

- Конечно.

Вступая в разговор, глаза Слэйда светились любовью, когда он смотрел на Ханну.

- Нам нужно, чтобы ты отправилась с нами в небольшую деловую поездку и исполняла роль нашей верной помощницы.

Она положила блокнот вниз и повернулась к Слэйду, восторг отразился на ее лице. У них действительно была связь. Хотя они даже не касались друг друга, Гэвин не мог не рассмотреть притяжения, соединявшее их, словно невидимая нить.

- Мы едем в Хьюстон? Я никогда не была там.

У них был офис в Хьюстоне, рядом с их очистительным заводом. Это был хороший предлог, если бы они собирались в поездку, то именно туда. Но, для душевного спокойствия Гэвина, это было не достаточно далеко от Далласа и от преследователя Ханны.

- Нет. Мы собираемся на наш объект в River Run.

Она повернулась к нему.

- Аляска?

Слэйд подвинулся на краешек своего стула.

- Да. Ханна, там прекрасно. У нас там дом с множеством комнат. Пейзаж просто невероятный. Я должен сделать там кое-какую работу, но думаю, мы можем найти время, чтобы показать тебе там все.

Она прикусила свою нижнюю губу.

- На сколько мы должны уехать?

Пристальный взгляд Слэйда нашел Гэвина. Они фактически не обсудили это. Начиная с момента, нахождения фотографий, у них было много вопросов. Они отменили совещание. Вызвали частных детективов Берка и Коула Леноксов. Бывшие спецназовцы ВМС уже переговорили со службой безопасности Black Oak о получении карточек-ключей и съемок камер охраны, за последние 24 часа.

Слэйд распорядился, чтобы подготовили дом в River Run и заправили самолет компании. Но они ни разу не обсуждали, на сколько дней они уедут. Была негласная договоренность, что они пробудут там столько, сколько потребуется.

- Несколько дней, - сказал Гэвин тоном человека, знающего как смягчить правду.

- Самое позднее, ты будешь дома в воскресенье вечером.

Как только она будет с ними на Аляске, и Берк предоставит нужную информацию, они могли бы признаться Ханне, почему на самом деле им нужно было увезти ее. До тех пор, он пока не хотел ее беспокоить. Она тряхнула головой, и ее светлые волосы закачались.

- Прошу прощения. Я не могу уехать так далеко. У меня куча обязательств. Я договорилась на этот вечер. Мой ноутбук вытворяет черт-те что.

- Я дам тебе новый.

Гэвин мог легко решить эту проблему.

- Я не хочу новый. Я привыкла к этому. Лайл сказал, что он может установить его, но он свободен только сегодня вечером. И я должна вернуться домой в эти выходные, чтобы увидеть свою бабушку. Я скажу Венди чтобы она готовилась. Она бы с радостью поехала с вами.

Гэвину не хотелось думать о том, как Ханна будет добираться до Западного Техаса в своем полуразвалившемся "Шевроле". Эта машина была на последнем издыхании, и большую часть пути между Далласом и Two Trees едва преодолевала милю за милей.

Если она растеряется - в то время, как закипит ее машина, что было почти само собой разумеющимся - она окажется в полном одиночестве. Это даст возможность ее преследователю легко проследить за ней и, возможно, увести ее с дороги.

Артериальное давление Гэвина подскакивало с каждой возможной опасностью, которую он представлял.

- Нам не нужна, Венди, - настаивал Слэйд.

- Нам нужна ты.

Она покачала головой, одновременно взмахнув рукой.

- Поверьте мне, Венди имеет стаж на десять лет больше, чем у меня. Она хорошо справится. И она любит путешествовать. Я сейчас позвоню ей. Сколько времени у нее есть до вылета самолета? Она наверняка захочет взять с собой свою сумку.

- Ханна.

Гэвин старался сдерживать свою раздражительность в узде.

- Самолет вылетает менее, чем через час. Мы уже разместили твое имя в списке пассажиров. И не беспокойся об упаковке чемодана. Мы обо всем позаботились.

Рука Слэйда легла сверху на ее руку.

- Все будет хорошо. Твоя бабушка все поймет. Ты сможешь позвонить ей, когда мы туда доберемся.

Ханна отшатнулась.

- Я не могу просто взять и полететь.

На лице у Гэвина появилась безмятежная улыбка.

- Все будет в порядке. Давай лучше поговорим о других твоих обязанностях, а мы позаботимся о том, чтобы ты справилась с ними.

Дверь в его офис, с грохотом открылась. Гэвин перевел свой взгляд, готовый закричать на незваного гостя.

- Дэкс?

Слэйд стоял, уставившись на него, с открытым ртом.

- Дружище, что с тобой случилось?

Дэкс нес потрепанный розовый чемодан, но это было самой нормальной вещью, из того, что они увидели. Его рубашка была разорвана, а руки покрыты царапинами, как будто он боролся с бодрой шинковкой и она победила.

Ханна стояла в ступоре, и ее блокнот упал на пол.

- О, мой...Дэкс, ты ранен! Нам необходимо, продезинфицировать твои раны.

- Может быть, тебе поехать в больницу?

Она нахмурилась.

- Это мой чемодан?

Дэкс поставил чемодан на пол и повернулся к Ханне, его темные глаза, словно лазеры, сосредоточились на своей цели.

- Может быть, сразу в психиатрическую клинику, дорогая. Что касается ущерба, ну, скажем, я попал в маленькую передрягу с твоей киской. Я обнаружил, что у нее есть коготки, как и у ее хозяйки. Но я не буду, совершать одну и ту же ошибку дважды.

- Ты нашел мою кошку?

Ханна перешла на шепот, и в голосе появилась надежда.

- Нашел, сразился с ней, и спас - подтвердил Дэкс.

- Она у ветеринара, о ней позаботятся. Теперь пришло время для второго раунда.

Дэкс подошел к Ханне и, не раздумывая ни секунды, наклонился и толкнулся своим плечом в ее живот, одновременно обхватывая руками ее колени. В одно мгновение, она была перекинута через его плечо. Подняв свою светлую голову, она посмотрела на Гэвина.

- Это не по протоколу компании, мистер Джеймс.

Так натянуто, сказала она.

Гэвин рассмеялся бы, если бы не был так озадачен поведением своего младшего брата. Дэкс развернулся так, что Гэвин смог увидеть ее идеально очерченные икры и ягодицы, за это можно было умереть.

- Если вы, двое, будете ходить вокруг да около, я думаю, мы не успеем на самолет.

- Дэкстер Таунсенд, ты должен немедленно поставить меня на место! Я не собираюсь лететь на Аляску.

Дэкс высвободил одну руку, и хлопнул ей по ее идеальной заднице. Короткий возмущенный визг Ханны, разнесся по кабинету, заглушая его.

- Я не люблю, когда меня называют Дэкстером, дорогая. И ты, безусловно, летишь на Аляску. Машина уже здесь?

Гэвин не был уверен, стоит ли ему ударить своего младшего брата или поздравить его за то, что он сделал, на что Слэйд и Гэвин оказались неспособными.

- Дэкс, тебе лучше поставить ее вниз. Ты можешь испугать ее.

- Я? В самом деле? Почему бы тебе не посмотреть на папку в боковом кармане ее чемодана и сказать мне, действительно ли ее можно запугать. Мы будем, в машине. И Ханна, если ты будешь дергаться и кричать, я клянусь, я свяжу тебя и оставлю связанной до тех пор, пока мы не доберемся до Аляски.

Гэвин подошел к чемодану и достал картонную папку. В это время, Ханна подняла голову, и посмотрела на Слэйда, в ее взгляде был призыв о помощи.

- Ты должен остановить его. Я не могу полететь с вами, и такое поведение Дэкса, как пещерного человека, не изменит моего решения. Теперь скажи своему брату "неандертальцу", чтобы он сейчас же отпустил меня, или я буду кричать до тех пор, пока не приедут полицейские.