Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 17

— Какие красивые! — Джолин перевернула часы и на крышке прочла гравировку: «Джолин, с 41 днем рождения». — Сорок один, — вздохнула она. — Как быстро бежит время! Не успеем оглянуться, как Бетси будет старшеклассницей.

Майкл предпочел бы этого не слышать. Время уже не было его союзником. Ему исполнилось сорок пять — средний возраст по любым меркам. Скоро будет пятьдесят, и последний шанс изменить жизнь уйдет навсегда. А он все еще понятия не имеет, какой должна быть его другая жизнь; он просто понимал, что прежний Майкл поблек и потускнел.

Он присел на кровать рядом с Джолин, посмотрел на нее. И вдруг почувствовал, что она нужна ему, что ему так не хватает чувств, которые он всегда к ней испытывал.

— Как ты пережила их смерть? Я имею в виду, как ты справилась? В одно мгновение твоя жизнь изменилась.

Вопрос, словно неожиданный удар, причинил Джолин боль, и она отвернулась. Но когда она снова посмотрела на мужа, на лице ее была улыбка.

— Все, что не убивает, делает тебя сильнее. Думаю, я просто выбрала счастье.

Майкл вздохнул. Очередные банальности!

— Я принесу тебе завтрак в постель, а потом мы можем покататься на велосипедах.

Джолин положила коробочку с часами на прикроватную тумбочку.

— Сегодня будет вечеринка в честь моего дня рождения в доме капитана Ломанда. Ты говорил, что, возможно, придешь.

Вот оно — то, о чем просила Джолин. Неудивительно, что он забыл.

— У меня нет ничего общего с этими людьми. Ты же знаешь. — Майкл встал, подошел к комоду и выдвинул верхний ящик.

— Я одна из этих людей, — ответила Джолин. Они ступили на знакомую, но от этого не менее опасную территорию. — Вечеринка в мою честь. Мог бы на этот раз прийти.

Майкл повернулся к жене:

— Завтра вечером мы где-нибудь поужинаем. Согласна? Вчетвером. Пойдем в итальянский ресторан, который ты так любишь.

Джолин вздохнула. Майкл знал, что жена обдумывает очередной аргумент в их давнем споре. Ей хотелось, всегда хотелось, чтобы муж не сторонился ее армейской жизни, но он не мог себя пересилить, он не выносил этого жесткого мира, где один за всех и все за одного.

— Ладно, — наконец произнесла она. — Спасибо за часы. Очень красивые.

— Пожалуйста.

Они посмотрели друг на друга. Молчание сгущалось, горькое и тяжелое, словно аромат кофе. Майкл знал, что ему нужно многое сказать, но слова, которые столько времени не находили выхода, накапливались и теряли смысл. Однако стоит их произнести, и обратной дороги уже не будет.

После обеда на кухне Джолин появилась Тэми с накрытой фольгой кастрюлькой в руках.

— Ну? — спросила она, ногой прикрывая за собой дверь.

Джолин оглянулась на гостиную, словно желая убедиться, что детей там нет.

— Он правда очень сожалеет. Принес мне розы и красивые часы.

— Это ему нужны часы. — Поймав взгляд Джолин, Тэми пожала плечами: — Я так, к слову.

— Ага. Я попросила его прийти на вечеринку, а он наотрез отказывается.

— Жаль.

Джолин выдавила из себя улыбку. Она не могла избавиться от мысли, что у Тэми все по-другому. Карл не был военным, но полностью поддерживал Тэми, присутствовал на всех мероприятиях и часто повторял, что гордится ее службой. Фотографии Тэми в военной форме украшали стены их дома вместе со школьными фотографиями Сета и снимками семейных торжеств. А все фотографии Джолин в военной форме лежали где-то на дне ящика комода.

Отвернувшись, чтобы не видеть разочарования в глазах Тэми, Джолин подошла к лестнице.

— Девочки! — крикнула она. — Спускайтесь. Пора на вечеринку.

Лулу запрыгала по ступенькам, улыбаясь и таща за собой плед. На вечеринку она нарядилась принцессой: розовое платье и тиара. На верхней площадке лестницы появилась Бетси со скрещенными на груди руками.





— Пожа-а-алуйста, не заставляй меня идти, — взмолилась она.

— Время не ждет.

— Но папа же не обязан идти.

— Он работает, — возразила Джолин. — А ты нет.

Бетси топнула ногой.

— Отлично, — буркнула она и скрылась в своей комнате.

— Помню, как мне хотелось иметь дочь, — сказала Тэми, подходя к Джолин. — Теперь я бы не была так уверена.

— Представляешь, все, что я говорю, воспринимается в штыки. Каждый день она буквально вырывает кусочек из моего сердца. Клянется, что бросит школу, если я приду к ним на день профессиональной ориентации. По всей видимости, мать на военной службе — это лишь немногим менее унизительно, чем мать в тюрьме. Тэми обняла подругу.

— Ты воспитывалась волчьей стаей и поэтому не знаешь: это нормально. Моя мама утверждает, что хотела продать меня цыганам, когда мне было двенадцать. Никто не взял.

— А Сет сегодня придет?

— Конечно. Он же мальчик. Мальчики похожи на щенков, а девочки на котят. Все, что ему нужно, — доставить мне радость и играть в видеоигры. Драма еще не посетила наш дом. И еще он скучает по Бетси.

— Надеюсь, она будет с ним ласковее. — Джолин покосилась на лестницу.

Тэми кивнула.

— Мой сын — настоящая катастрофа во всем, что касается моды. Странный парень, которого волнует задание по биологии. Твоя Бетси хочет общаться с самыми популярными девчонками. Я это понимаю. В социальном плане Сет для нее — самоубийство. И тот факт, что они были лучшими друзьями, ничего не меняет. Но Сет этого не понимает, он удивляется, почему Бетси перестала кататься с ним на скейте и искать на берегу песчаных крабов. У него на стене до сих пор висит старая поздравительная открытка от Бетси.

Джолин не знала, что на это ответить. Прежде чем она успела что-то придумать, Лулу добралась до нижней ступеньки и бросилась к ней. Джолин подхватила младшую дочь на руки и понесла к машине. Посадив Лулу в детское сиденье и пристегнув ремнем безопасности, она вернулась в дом.

— Поторопись, Бетси!

Девочка, громко топая, спустилась вниз; вид у нее был независимый, в ушах наушники от плеера. Послание очевидно: я иду, но безо всякого желания. Джолин проигнорировала вызов и пошла вслед за дочерью к внедорожнику.

— А где Сет? — спросила Бетси, открывая дверцу машины.

— Они с Карлом будут ждать нас там. — Джолин села за руль. — Утром они поехали на рыбалку. Будь с ним повежливее.

Бетси уже не слушала. Она пристегнула ремень безопасности и принялась играть со своим плеером.

— Музыка? — спросила Джолин Тэми.

— Думаю, сегодня должна быть королева. В твою честь.

— Мадонна. — Джолин вставила диск в проигрыватель и под знакомые звуки «Меркантильной девушки» тронулась с места.

Они с Тэми разговаривали и пели, Лулу непрерывно болтала, Бетси не произнесла ни слова.

Они не заметили, как добрались до квартала Рэвенвуд в районе Гиг-Харбор, который находился в сорока минутах езды от базы. Национальные гвардейцы жили в разных концах штата — некоторым приходилось ехать до места службы несколько часов.

У капитана был симпатичный типовой дом серо-голубого цвета, с белым цоколем и круговой террасой. Жилище и двор отражали характер хозяев — все чисто и аккуратно. Пятидесятилетний капитан Бенджамин Ломанд был замечательным человеком, одним из лучших, с кем приходилось встречаться Джолин.

Почти весь летный экипаж вместе с семьями уже прибыл — об этом свидетельствовала разноцветная змейка машин, припаркованных в тупичке. Задний двор Джолин отсюда не видела, но знала, что мужчины и женщины-военнослужащие собрались вокруг барбекю с бутылками домашнего пива или колы в руках, а жены разбились на группы, беседуя друг с другом и присматривая за детьми. Все улыбаются.

Джолин свернула на край подъездной дорожки и остановилась. Муж Тэми Карл и сын Сет, ждавшие их у гаража, приветственно помахали им и направились к машине. Карл, одетый в мешковатые джинсы и свитер с эмблемой футбольного клуба «Сихокс», в низко надвинутой на глаза бейсболке, скрывающей редеющие волосы, походил на тех грузноватых, крепких мужчин, которые во время учебы в старших классах были звездами школьных футбольных команд, а затем пошли работать на сборочный конвейер «Боинга». Этот образ казался удивительно точным, если не считать того, что Карл был механиком и владел собственным гаражом.