Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 23

— Тут тебе не Нью-Йорк, а ты не жена президента… Костюм оставь для гимназии. У нас девочки одеваются легко и привлекательно. Юбку покороче. Понятно? — она неприязненно посмотрела на дорогую Анину одежду, ее элегантный голубой жакет с темно-синей окантовкой и юбкой до колена.

— Купи себе что-нибудь в таком духе. — И она показала на свою юбочку, завлекательно обтягивающую бедра.

Вернувшись в отель, Аня пересмотрела свой гардероб, тщательно подобранный швейцарским модельером от Кристиана Диора. Он был последователем его классических форм, любил строгость и чистоту линий. Модельер обожал своего метра, цитировал его и даже священника, который на похоронах великого мастера произнес с пафосом: «Если Господь Бог призвал его к себе, значит Богу угодно, чтобы он одевал ангелов».

Мистер Роберт не скупился и настоятельно рекомендовал Анне эту фирму. Ничего напоминающего стиль одежды секретарши господина Карло Аня не обнаружила в своем гардеробе. Единственное, что облегало ее стройные бедра, были чисто пляжные шорты и юбочки.

«Не знаю, что им от меня надо», — сердито подумала девушка и достала с вешалки розовое узенькое платье с воротником стойкой и молнией спереди. Длина его доходила до колен. Чуть спортивный мотив придавала ему застежка, которая при желании делала верхнюю часть совершенно открытой, а воротник-стойка превращался в отложной — возвращение к моде шестидесятых годов.

Аня помнила мамины свитера с похожими застежками. Та бережно их хранила… для внуков, потому что свитера «совершенно не изношенные». Американский образ жизни приучил Аню не надевать старые вещи. Это считалось плохим тоном, тянуло человека в прошлое. А девиз американцев — не останавливаться. Все время — вперед! Каждый сезон новое! Пусть недорогое, но непременно новое. Глядя на беленькие носки и кроссовки, беленькие майки и шорты, в которые поутру облачались на корабле туристы, казалось, что человек простерилизован. И вместе с обновленной одеждой начинает и новую жизнь.

Взяв в руки розовое платье, Аня приложила его к себе и, глядя в зеркало, загадала: «Может, это новое платье тоже принесет мне новую жизнь? Хотелось бы верить, что розовую».

Среди ночи раздался телефонный звонок. Это был господин Карло.

— Крошка, ты еще не спишь? Это я, твой пьяный крабик, я ползу к тебе… — Заплетающийся голос моментально прогнал у Ани сон.

17

По возвращении в Москву на Максима навалились сотни дел: экспертная оценка Дворца Моды, который отдекорировала Джессика; новые заказы на строительство коттеджей в элитном поселке для иностранных дипломатов и главное, нужно было срочно связаться с мистером Грегом, который уже оборвал телефон секретаря Максима.

— Вам надо вылетать срочно в Рио. Начинайте с ними переговоры и, когда примете решение, свяжитесь оттуда со мной. Я приеду подписывать договор. Когда вы сможете там быть? — вопрос мистера Грега прозвучал, как приказ немедленно выезжать.

— Сегодня понедельник, — осторожно начал Максим, по ходу соображая, за сколько он успеет провернуть неотложные дела, накопившиеся за время его отсутствия в Москве. — Я заказываю билет на субботу.

— О'кей, только ни днем позже, — коротко закончил разговор мистер Грег.

За ним сразу же позвонила Джессика.

— Я рада, что ты вернулся, — как ни в чем не бывало, бодрым голосом проговорила она. — Твой заказ выполнен. Дворец Моды полностью отдекорирован. На субботу я наметила презентацию. Пригласила своих гостей из Америки. Несколько фирм из Парижа дали согласие участвовать в показе мод на презентации, в частности, знаменитая «Ив Сен Лоран» и еще несколько не менее крупных. Мистер Грег, помнишь его, оказал мне содействие, так что…

— Джессика, погоди, — мягко перебил ее Максим. — У меня в субботу не получится. Я должен улетать в Бразилию.

— Как это, не получится? — повышая тон, возразила деловая американка.

«Это ужасно, когда в семье двое занимаются бизнесом», — удрученно подумал Максим, а вслух просительно сказал:





— Я понимаю твои проблемы. Может быть, ты согласишься вникнуть в мои. Давай встретимся вечером и все обговорим. Мне сейчас очень некогда.

В кабинет к Максиму уже два раза заходил секретарь, показывая знаками, что в приемной ждут люди.

— Хорошо. — Голос Джессики звучал холодно. Чувствовалось, что она еле сдерживается. — Давай встретимся в восемь в бизнес-центре «Палас отеля».

Нарочно не назначая встречу дома или в ресторане за ужином, американка, как бы подчеркивала, что между ними все кончено.

Их квартира, которую, как выражалась Джессика, она «одела» по своему вкусу, теперь только наводила тоску на Максима. Диван, поставленный в центре круглой гостиной, выглядел совсем одиноко. Пальма в кадке, засыхая без хозяйки, сбрасывала желтые листья. Огромное горизонтальное зеркало на светлом прилавке отражало пустоту большого пространства, а не пышные букеты живых цветов, которые Максим покупал любимой круглый год. И наконец висящая над камином картина, изображение на которой домысливалось в зависимости от настроения, вызывала такой пессимизм, что хотелось выть. Без Джессики интерьер как бы умер. Всем своим существом девушка вдыхала энергию и жизнь в их жилье, дополняя собой этот западный стиль. Даже со вкусом подобранная шелковая обивка дивана с множеством подушек, в которые Джессика вечерами зарывалась с ногами, и шторы, подобранные в тон обивке, — все без нее казалось безжизненным и надуманным.

Побродив по холодной, пустой квартире, Максим решил переодеться после работы в свободную, не обязывающую одежду, снять пиджак и галстук, но потом передумал. «Раз назначает свидание в бизнес-центре, значит, навязывает мне официоз. Ну что ж, придется соответствовать».

Сделав несколько дежурных комплиментов («Выглядишь таким отдохнувшим и загорелым»), Джессика, как всегда подтянутая, в деловом костюме, достала из дорогого кожаного портфеля бумаги. Разложив их на полированном темном столе, она не дала Максиму даже рта раскрыть. И не желая слушать никаких возражений, спросила:

— Ты уже видел зал, где будет проходить презентация? Пока ты крутил роман с прислугой на корабле, я полностью его оформила. Панно, которые висят на стенах, — компьютерная графика. В тон панно я заказала вечернее платье. Оно будет нежно-персикового цвета. На тебе будет светло-бежевый костюм.

— Я думал, фрак с бабочкой, — иронично заметил включившийся наконец в разговор Максим, — размышляя про себя, что сплетни не имеют границ. Вероятно, капитан, к которому он приходил по поводу исчезновения Анны, донес отцу Джессики.

И она тут же подтвердила его мысль.

— Капитан дружен с моим отцом. По возвращении в порт он намекнул ему о твоем излишнем любопытстве по поводу какой-то необычайно красивой русской стюардессы. Но я успокоила отца, обрадовав его известием, что наша затея с браком развалилась. Он оказался прав — замуж нужно выходить только за соотечественника. Твой флирт с русской, кажется, тоже подтвердил его мысли?

— Мы сейчас встретились с тобой, как я понимаю, не для этого, — возразил Максим.

— Почему же? И для этого тоже. Я бы хотела сообщить тебе кое-что личное.

Максим через стекла очков удивленно посмотрел на Джессику.

— Да, — продолжила девушка, чувствуя определенную неловкость. Но, тряхнув белокурыми кудрями, тут же преодолела ее и решительно произнесла: — Я хочу на этой презентации объявить своим друзьям, которых я пригласила из Америки, что выхожу замуж за Сержа. Надеюсь, ты не против. Это тот самый корреспондент американской газеты, который по необычайному стечению обстоятельств живет в доме твоего приятеля. В тот вечер, когда мы с тобой поссорились, я с ним познакомилась и теперь живу у него.

— Все? — осторожно спросил Максим в ожидании еще каких-нибудь сюрпризов.

— Теперь все.

«Для меня одного что-то слишком многовато: сначала исчезновение Анны, потом сообщение о выигрыше конкурса, затем презентация в персиковом платье и бежевом костюме, наконец, замужество собственной невесты — просто голова идет кругом!» — размышлял про себя Максим. А вслух спросил: