Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 86

- Не подкидывай мне идеи, сладкая.

Затем Стефан хмыкнул, низко и слабо. Он проснулся. Каждый стал смотреть на супер-серого. Он поднял голову, с усилием моргнул и открыл глаза. Кровь запеклась на лбу, там где он дважды врезался в стену.

Он оглядел нас пятерых, задержался на Джордан, прежде чем он закончить на Бишопе.

- Смена декораций, я вижу?

Бишоп уже вытащил кинжал, и я разглядывала его острый край с трепетом.

- Время поговорить, Стефан.

- Я люблю поговорить, когда действительно этого хочется.

- Подожди, - сказала я. - Стефан, тебе сейчас лучше?

Он наморщил лоб.

- Лучше, чем когда?

- Чем раньше, ты был так подавлен. Ты хотел умереть. - Его растерянный взгляд сказал мне все, что нужно знать. - Ты был прав, Бишоп, влияние ангел исчезает, если пройдет достаточно времени.

- Хорошо знать. - Бишоп помолчал мгновение. - Тебе и Джордан нужно подождать за дверью, сейчас.

Я повернулась, посылая ему темный взгляд.

- И позволить тебе это сделать?

Его голубые глаза оставались нейтральными.

- Верно.

- Твой способ разбираться с проблемами волнует меня, Бишоп.

- Мы не собирается соглашаться или не соглашаться на эту тему. Нет времени спорить.

Стефан фыркнул. - Ты защищаешь меня, Сэм? Как это мило с твоей стороны.

Я повернулась лицом к нему, и гнев разлился по моим щекам.

- Я должна позволить ему порезать тебя. Ты еще абсолютно ничего не сделал, чтобы заслужить мое доверие и уважение. Все, что ты делал, это причиняло мне боль. Боль Джордан.

Тень легла на его лицо.

- Я никогда не хотел причинить ей боль.

- Ты это серьезно? - Джордан брызгала слюной. - Ты избил меня, ты удерживал меня как заключенного. Вы чуть не устроил для хоббита банкет из моей души. Как это называется? Настоящая любовь?

Он недоверчиво уставился на нее.

- Да, действительно. Я сделал все, чтобы мы снова могли быть вместе.

Я смотрела на них, понимая, что Стефан действительно сделал это из любви к Джордан. Это был один из тяжело закручивающихся романов, который я видела.

Джордан исторгла крик разочарования, резко развернулась и стремительно вышла из комнаты.

- Иди с ней, - посоветовал Бишоп.

Его плечи были напряжены, когда он сжал кинжал. Язык его тела показал его напряжение, даже больше, чем его даже выражение лица. Он не хотел, чтобы я видела, что он должен делать, чтобы спасти мою жизнь.

"Сколько раз ты причинил кому-то вред, чтобы получить то, что ты хочешь?" - подумала я. - "Сколько ты убил на своих миссиях на Небесах?"

Я не могла прочесть его мысли, но я знала ответ, который, вероятно, пугает меня до глубины души. Однако, я не двинулась с места.

Бишоп застонал.

- Саманта, тебе обязательно все усложнять, да?

- Не позволяй ему причинить мне вред, Сэм, - сказал Стефан тихо. - Я делал это все ради любви. Ты же поняла это, не так ли?

Я верила, что он сделал это из-за любви. И я также полагала, что он достаточно умеет манипулировать, чтобы использовать мое сочувствие, как слабость против меня.

У Бишопа не хватало терпения сегодня. Он убрал кинжал в ножны, потом взял меня за руку, посылая дрожь электрического разряда по моей коже. Затем он повел меня обратно в святилище, куда убежала Джордан.

Кассандра присоединилась к нам. Бишоп кивнул в сторону Джордан.

- Ты можешь помочь с ней, Кассандра?

Ангел кивнула, и подошел к рыжей, которая наблюдал за ней напряженно и настороженно.

- Чего ты хочешь? - спросила Джордан резко.

- Посмотри на меня. - Кассандра улыбнулась, когда Джордан сделала то, что она просила. - Тебе нужно сейчас поехать домой. Это было тяжелым испытанием для тебя, но все кончено. Все в порядке. Тебе не придется беспокоиться. Все, что ты видела сегодня вечером, все странные и вещи, пугающие тебя... ты забудешь их. Они будут ничто иное, как сон.





Джордан прищурилась.

- Ты что, с ума сошла? Отойди от меня.

Кассандра откашлялась.

- Хм, обычно это работает намного лучше.

- Ты теряешь навык, Блондиночка, - сказал Крэйвен. Он тоже пошел за нами, и теперь небрежно прислонился к задней стене церкви.

- Что ты здесь делаешь? - спросил Бишоп.

- Слежу за драмой. Это занимательно, Кроме того, Коннор и Рот контролируют мистера Высокого, Серого и Хитрого.

Я резко выдохнула, когда Бишоп снова взял меня под руку. Я старалась игнорировать его, но душа делала сумасшедшие вещи в моей голове прямо сейчас.

- Тебе нужно уйти, - сказал он твердо.

- Не могу.

- Я не могу думать, когда ты здесь. А мне нужно, чтобы я был в состоянии думать.

События ночи вертелись вокруг меня, заставив голову кружиться. Так много произошло, я не могла все осознать, но я не хотела уходить. Я скользнула рукой по моей ноге, чтобы почувствовать кожаные ножны, привязанный к бедру.

Вдруг, я вспомнил, что произошло.

Мои глаза округлились, и я схватила Бишопа за край рубашки.

- Бишоп... Стефан, он забрал мой кинжал. Вероятно, он все еще у него.

Ясность высветилась в его глазах, затем он отвернулся от меня и понесся из святилища обратно в офис. Все остальные последовали за ним.

Коннор лежал без сознания на полу возле стены, на которой теперь была вмятина ангельских размеров. Рот лежал на спине, хватая ртом воздух, знакомый маленький золотой кинжал торчал из горла. Деревянный стул, на котором сидел супер-серый, был разломан на куски. Стефан сбежал.

Глава 24

Кассандра издала сдавленный крик и кинулась к Роту. Она вытащила кинжал и немедленно приступила к лечению.

Крэйвен пошел проверять Коннора, но к счастью, тот уже приходил в сознание.

- Прости, - прошептала я, грудь так сдавило, что стало нечем дышать. - Я забыла о кинжале. Мне следовало рассказать о нем раньше. Теперь он ушел.

Бишоп повернулся ко мне, и я ожидала увидеть гнев в его глазах, из-за того что я была настолько безрассудна, но ничего такого не было. Было разочарование, но оно не было направлено на меня.

- Нет. - Он взял мою руку и сжал ее. - Ты прошла через многое. Ты не забыла о цели. Это не твоя вина.

- Конечно, это ее вина, - сказал Крейвен.

Бишоп послал ему гневный взгляд.

- На самом деле, если бы ты остался здесь, то этого можно было избежать.

- Или, может быть, нож торчал из меня. - Он пожал плечами. – Возможно, тебе бы это понравилось.

- Возможно.

- Ауч.

Гнев ушел из взгляда Бишопа, когда он отвернулся от брата и, если бы вы спросили меня, это было, как если бы он пожалел о своих резких словах. Он держал мою руку в своей, как будто он нуждался в контакте, чтобы сохранить его ясный разум.

Чем дольше я находилась рядом с ним, тем менее ясной становилась моя голова.

- Коннор, отвези Джордан домой и убедись, что она останется там, - сказал Бишоп напряженным голосом.

- Не могу, - сказала Джордан. - У меня есть планы на сегодняшний вечер.

Он посмотрел на нее с удивлением.

- Тебя похитили и заточили в запертом подвале, тебя удерживал твой парень почти два дня, и у тебя планы?

Она сверкнула на него глазами.

- У меня социальная жизнь, знаешь ли. Будет огромная Хэллоуинская вечеринка сегодня вечером, я не могу пропустить ее. Я отдала уйму денег за мой костюм.

Бишоп бросил на меня сердитый взгляд, который почти вызвал мою улыбку, несмотря на то, что это было так ужасно неправильно. Я пожала плечами.

- Она говорит, у нее есть костюм.

- Я - Клеопатра, - сказала Джордан, как будто это все объясняло. Она вскинула голову. - Подождите минутку. Я думаю, что вспомнила что-то важное. - Затем она резко выдохнула. - Когда Стефан впервые нашел меня, перед тем, как он похитил меня, я рассказала ему о вечеринке. Он, казалось, заинтересовался... пойти туда. Как, если бы это могло заставить его почувствовать себя нормальным снова. Он сказал, что мы могли бы пойти вместе. - Ее глаза двигались вперед-назад быстро, как если бы она вспоминала тот момент, в деталях. - Я имею в виду, очевидно, что он просто играет со мной в свои игры, пытаясь подобраться поближе, чтобы схватить меня. Но все же, может быть, он покажется.