Страница 6 из 16
— Настоящее или пробное? — осведомилась Элизабет.
— Не понял, — слегка оторопел Джек.
— Ну, у нас же после свадьбы будет только несколько дней, потом ты вернешься в академию, так что далеко не уедешь. А вот когда получишь назначение…
— Тогда и поедем в свадебное путешествие, длиною во всю жизнь, — завершил Джек. — Умница. Так куда же мы отправимся на несколько дней?
— Думаю, в Сан-Франциско. Не удивляйся: я сама там была раз или два со школьными экскурсиями. А мы как следует осмотрим весь город, все его достопримечательности, искупаемся в океане…
— Мне нравится, — вынес свой вердикт Джек. — Тем более что улетать я все равно буду из Сан-Франциско, так что все очень удобно и удачно складывается. Надеюсь, твое приданое готово?
Элизабет залилась веселым смехом.
— Так смешно получается: приданым я займусь после свадьбы, пока ты будешь доучиваться. Очень кстати: будет чем заняться вечерами, да и мама это одобряет. Она уже нашла такие замечательные рисунки для монограмм…
— Каких монограмм?
— Глупыш, такие монограммы вышивают на всем белье — от простынь до салфеток. Две сплетенные вместе начальные буквы имен жениха и невесты Белой гладью по белому полотну…
— Знаешь ли ты, дорогая, что таких девушек, как ты, на свете вообще больше нет? В наше время расшивать постельное белье монограммами! С ума сойти!
— Зато красиво. Я не только вышивать, я и вязать люблю и умею. А еще — немного рисую.
Джек картинно схватился за голову:
— Пощади меня! Столько достоинств в одной женщине, к тому же невероятно красивой! Я начну тебя бояться.
— Конечно! Честно говоря, мне трудно представить себе, что может тебя напугать.
— Только одно, — очень тихо и серьезно ответил Джек. — Я смертельно боюсь тебя потерять. Каждый вечер молю бога о том, чтобы ты оставалась со мною.
— Да куда же я денусь, глупенький? В нашем роду не принято давать слово, а потом от него отказываться. Так что перестань изводить себя ерундой. Мы любим друг друга — это главное.
Джек молча обнял ее и прижал к себе. Он вдыхал неповторимый, очень тонкий и изысканный запах ее волос и кожи и думал, что не поделился с нею и половиной тех страхов, которые периодически испытывал. Меньше всего он боялся того, что Элизабет разорвет помолвку: это действительно было не в ее характере. Но… она была такая хрупкая и беззащитная, а мир вокруг — такой жестокий и опасный. Если бы он мог, он находился бы рядом с ней круглые сутки, но…
И утешал себя мыслью, что когда он получит назначение, то постарается сделать все возможное, чтобы это действительно была какая-нибудь скандинавская страна. Даже Исландия его бы устроила, потому что, с его точки зрения, это были самые безопасные места на окончательно сошедшей с ума планете. Там его девочка будет в относительной безопасности, а он — рядом…
Если бы Элизабет могла прочитать его мысли, она бы, наверное, сильно удивилась. Джек производил впечатление абсолютно спокойного и уравновешенного человека, вовсе не склонного драматизировать какую-либо ситуацию. А еще… еще она, наверное, полюбила бы Джека еще сильнее, если такое было вообще возможно. Потому что она тоже боялась, что судьба захочет зло подшутить над ними, и что-нибудь случится. Но она гнала от себя эти мысли и старалась думать о чем-нибудь другом: об их будущем, о детях, которые обязательно появятся, о садике, который у нее обязательно будет там, где ей придется жить.
Чем ближе был день окончания колледжа, а следовательно, и день свадьбы, тем чаще Джек звонил и старался приехать сам. И Элизабет была ему за это очень благодарна. Все девушки волнуются и нервничают перед свадьбой, особенно если выходят замуж за первого в своей жизни мужчину, да еще и с сохраненной невинностью. Элизабет практически все время проводила в подготовке к выпускным экзаменам, а остальное время, следуя тщательно составленному списку, покупала все необходимое для свадьбы.
Иногда эти походы за покупками она совершала вместе с Джеком, но чаще они предпочитали просто гулять или сидеть в каком-нибудь небольшом ресторанчике. За месяц до выпускной церемонии, Элизабет пригласили в деканат. Она слегка удивилась: за все время ее учебы у нее не было проблем ни с администрацией, ни с преподавателями. Наоборот, она считалась одной из лучших учениц этого выпуска. Но то, что она услышала, стало для нее настоящим шоком.
Декан принял ее почти сразу, причем очень приветливо. Он разу понял, что Элизабет сбита с толку и растеряна, поэтому не стал тратить лишнее время на светские церемонии и предисловия.
— Садитесь, мисс Свенсон, и не волнуйтесь. Я просто хочу сделать вам очень заманчивое предложение.
Элизабет опустилась в кресло напротив декана. Сердце перестало так бешено колотиться и она даже вздохнула с облегчением.
— Мы хотим предложить вам продолжить обучение в одном из крупных университетов, нам выделили несколько мест, и одно, мне кажется, просто предназначено для вас. Вы будете изучать ваш любимый шведский язык, точнее, совершенствовать его и впоследствии получите степень бакалавра. А там — совершенно неограниченные перспективы для блестящей карьеры. Вы согласны со мной?
Элизабет растерялась. Учеба в университете была ее заветной мечтой, но… до встречи с Джеком. А теперь жить в разлуке еще три-четыре года? И какая у нее может быть теперь карьера, если она станет женой военного дипломата, который не знает, где он будет служить через полгода? Она прижала пальцы к вискам: вот теперь ей действительно нужно принимать очень важное решение, которое может полностью изменить ее жизнь…
Но ведь не только ее! Не напрасно, оказывается, Джек волновался, что могут возникнуть какие-то непредвиденные препятствия для их брака. Да, соблазн, конечно, велик: бесплатное обучение в университете дорогого стоит.
— Как скоро я должна дать ответ? — спросила она.
Декан непритворно изумился. Он представить себе не мог такой реакции, думал, что мисс Свенсон с ума сойдет от радости, а она, оказывается, еще о чем-то собирается размышлять.
— Разве вы прямо сейчас не можете сказать «да»?
— Дело в том, — смущенно улыбнулась Элизабет, — что именно это я сейчас сделать не могу. Мне нужно посоветоваться с женихом: через месяц я выхожу замуж.
— Поздравляю, конечно, — все так же недоуменно сказал декан, — но не понимаю, почему замужество может помешать вашей дальнейшей учебе и карьере?
— Потому, что я выхожу замуж за военного, — не вдаваясь в подробности, ответила Элизабет. — И должна буду жить с ним там, куда его направят.
— Что ж, посоветуйтесь с ним. Возможно, вы придете к правильному выводу, что брак можно отсрочить. Отсрочить же поступление в университет…
— Невозможно, — уже с улыбкой ответила Элизабет. — Я все понимаю и очень благодарна вам за это предложение. Если позволите, я дам ответ завтра.
— Вообще-то мы ждали ответа от вас сегодня. Но раз такие обстоятельства… Что ж, думаю, сутки мы можем подождать. Завтра в это же время я вас жду.
— Спасибо, — тихо ответила Элизабет и вышла из кабинета, совершенно растерянная.
Как поступить? Отложить свадьбу? Джек на это никогда не согласится. Пожениться и еще несколько лет жить не просто врозь, а в разных странах, может быть, даже на разных континентах? Но это просто глупо, зачем тогда заключать брак?
Элизабет медленно шла по направлению к общежитию, не замечая вокруг никого и ничего. Только одно она знала совершенно точно: с Джеком советоваться она не будет, это только запутает ситуацию. Ей нужно было решить, чего хочет она сама: нормальной семейной жизни или карьеру деловой женщине. Она знала несколько примеров, когда женщинам каким-то чудом удавалось все это удачно совместить, но у них мужья не были военными и жили вместе. А сможет ли она прожить без Джека так долго? Да и нужно ли это?
Ведь она никогда не мечтала о блистательной карьере, собиралась работать учительницей в своем городке. И если уж называть вещи своими именами, честолюбие было ей совершенно чуждо. Конечно, было бы чудесно, если бы Джек точно знал, где они будут жить в последующие годы. Но это нереально, такая уж у него профессия. А ей никто не нужен, кроме Джека. Значит, решено?