Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 77



— Ты что, Ники?

— Ты просто ублюдок.

— О чем ты говоришь?

Он снова увидел искры в ее глазах, но в этот раз она не собиралась лить слезы.

— Так это было всего лишь испытание, тест. Правда? Своего рода научный эксперимент. Ты решил, если я соглашусь переспать с тобой, то все сказанное мной ложь.

— Ники, да я вовсе не...

— Убирайся вон.

— Никол...

— Вместе со своими идиотскими экспериментами! Я сказала выметайся!

Растерянный Пирс тоже встал и начал суетливо натягивать одежду — сразу и белье, и джинсы.

— Можно сказать тебе кое-что?

— Нет. Не хочу тебя больше слышать.

Развернувшись, Никол неспешно зашагала в ванную комнату. По дороге она отбросила подушку, демонстрируя ягодицы и спину, словно поддразнивая Пирса и давая понять, что больше он никогда этого не увидит.

— Прошу прошения, Никол. Я думал, что...

Даже не оглянувшись, она со стуком прикрыла за собой дверь в ванную комнату.

— Уходи, — раздался ее приглушенный голос.

Одевшись, Пирс спустился в гостиную и присел на ступеньку, чтобы натянуть ботинки. Его терзала мысль, как он мог так непростительно ошибиться в Никол.

Прежде чем покинуть дом, он постоял немного перед стеллажом с книгами. Полки были плотно заставлены томами, причем исключительно в твердых обложках. Это был настоящий кладезь знаний, опыта и приключений. Пирс вспомнил, как однажды, зайдя в гостиную, застал Никол сидящей на диване, но не читающей, а лишь рассматривающей книги на полках.

На одной из полок стояли книги, посвященные татуировке и графическому дизайну. Присев на корточки, он провел пальцем по корешкам стоявших там изданий, пока не нашел то, что искал. Это была книга с описанием китайских пиктограмм, из которой Никол и выбрала ту татуировку на бедре. Он быстро перелистал страницы, нашел иероглиф «Фу» и прочитал комментарий. Это была цитата из Конфуция: «Имея только грубый рис в пищу, сырую воду для питья и собственную руку вместо подушки, я все равно счастлив».

Ему давно следовало бы это знать. Пирс понял, что именно ему не нравилось в этой восточной мудрости, которая мало сочеталась с характером Никол. Получалось, что логика лишена правды. Но тогда нет правды и в науке. Это невольно могло заставить сомневаться именно в том, на что он, как ученый, был обязан целиком полагаться.

Перелистав еще несколько страниц, он нашел символ «Шу», означающий прощение.

«Прощение — это движение сердца», — прочитал Пирс.

Он положил книгу на журнальный столик в раскрытом виде на странице с иероглифом «Шу», зная, что Никол сразу заметит его послание.

Закрыв дверь на замок, Пирс направился к машине. Некоторое время он неподвижно сидел за рулем, размышляя о своих прегрешениях, и пришел к мысли, что получил по заслугам. Как и большинство людей.

Наконец Пирс вставил в замок ключ зажигания и завел двигатель. Внезапно из глубины сознания выплыли недавняя идея по поводу пиццы и образ машины, которая ее развозит. А вместе с тем и воспоминание о том, что он по-прежнему голоден.

И в этот момент разрозненные атомы соединились неожиданным образом, образовав новую формулу, — у Пирса мелькнула блестящая идея. Он выключил двигатель и вышел из машины. Никол, вероятно, была еще в душе, но в любом случае не ответила на стук. Однако у Пирса оставался ключ, и он смог войти самостоятельно. Пирс быстро открыл дверь и поспешил на кухню.

— Никол! — крикнул он. — Это я. Мне надо только позвонить.

Ответа не последовало, Пирсу показалось, что в глубине дома слышится шум воды, значит, она еще принимала душ.

Взяв телефонную трубку, он набрал номер справочной службы Вениса и попросил телефоны местных отделений фирмы «Пицца „Домино“». Оказалось, что там имеется два отделения, и он записал оба номера в блокноте с отрывными листками, который Никол держала рядом с телефоном. В ожидании ответа на первый звонок Пирс достал с верхней полки телефонный справочник и стал лихорадочно его перелистывать. Он понимал, что если с местными отделениями «Домино» ничего не получится, то придется расширить круг поисков.

— "Пицца «Домино»", чем могу помочь?

— Хочу заказать пиццу.

— Ваш телефон.

Он продиктовал номер сотового телефона Люси Лапорт и услышал, как оператор быстро набирает эти цифры на компьютере. Пирс снова услышал его голос:



— Будьте добры сообщить ваш адрес.

— Вы хотите сказать, что его нет в вашей базе данных?

— К сожалению, нет, сэр.

— Прошу прощения, вероятно, я ошибся.

Тут же набрав номер второго отделения, он прошел через ту же процедуру и после того, как сообщил женщине-оператору номер Люси Лапорт, услышал в ответ:

— Дом номер девятьсот девять по Бриз-стрит?

— Простите?

— Ваш адрес — Бриз-стрит, дом девятьсот девять? На имя Люси Лапорт?

— Да, верно.

Записывая адрес, Пирс почувствовал прилив адреналина в крови. От волнения он чуть не порвал страницу в блокноте.

— Какую пиццу вы хотите?

— А у вас в компьютере не осталось, какую мы заказывали последний раз?

— Среднего размера, лук, перец и грибы.

— Вот и отлично. Тогда точно такую.

— Что-нибудь еще? Может, чесночный хлеб?

— Нет, просто пиццу.

— О'кей, будет через полчаса.

Даже не попрощавшись, Пирс положил трубку и быстро направился к выходу. В коридоре он встретил Никол с влажными волосами. На ней был махровый белый халат. В свое время она подарила этот халат Пирсу на их первое Рождество, но он никогда его не носил, поскольку не делал из душа культа. Постепенно она забрала его себе и выглядела в нем весьма аппетитно и возбуждающе. Со временем Пирс понял, что, когда Никол появляется в этом халате, это означает своего рода белый флаг, который она выкидывает, сдаваясь на милость победителя, — пришло время заниматься любовью.

Увы, только не в этот раз. И никогда больше. Сейчас в ее взгляде не было не только приглашения, но даже тени приветливости. Никол с интересом взглянула на справочник, открытый на странице фирм — доставщиков пиццы.

— Не верю своим глазам, Генри. После всего случившегося и того, что ты наделал, ты как ни в чем не бывало заказываешь пиццу. Я начинаю сомневаться, что у тебя вообще есть совесть.

Она подошла к холодильнику и открыла дверцу.

— Я же просила тебя уйти.

— Ухожу. Но это совсем не то, что ты думаешь, Никол. Просто я пытаюсь разыскать одного человека, и это единственный способ.

Достав бутылку с водой, Никол принялась откручивать крышку.

— Пожалуйста, уходи, — повторила она.

— Ладно, исчезаю.

Пирс попытался проскользнуть между Никол и кухонным столиком, но внезапно изменил направление и направился прямо к ней. Обхватив ее руками за плечи, развернул к себе и крепко поцеловал в губы. Она резко оттолкнула его, облив обоих водой.

— До свидания, — произнес он. — Я еще люблю тебя.

По дороге Пирс снял с кольца ключ от дома и бросил его на полочку под зеркалом в прихожей. Еще раз оглянувшись на Никол, он распахнул дверь и вышел на улицу.

Глава 36

Бриз-стрит была одной из пешеходных улиц в Венисе, а это означало, что Пирсу пришлось оставить машину в другом месте и пройти до места на своих двоих. Неподалеку от пляжа размещался квартал небольших уютных домиков, стоявших фасадами друг к другу и разделенных лишь полоской тротуара. С тыльной стороны коттеджей проходили узкие аллеи, а за ними располагались гаражи обитателей квартала. Перед парадным входом каждого строения было выгорожено небольшое пространство для палисадника. Такая характерная для Вениса планировка была призвана обеспечить более тесные отношения между соседями и одновременно сэкономить жилищное пространство. Эти пешеходные кварталы пользовались большой популярностью и высоко ценились их владельцами и жильцами.

Пирс оставил машину у обочины Оушен-парк рядом с военным мемориалом и двинулся пешком в сторону Бриз-стрит. Было уже около семи, и мглистый закат окрасил небо в густо-оранжевый цвет. Дом по адресу, который ему дали в отделе доставки, располагался в самой глубине квартала. Пирс шагал по пешеходной дорожке в направлении пляжа и заходящего солнца. Добравшись до коттеджа № 909, он осторожно огляделся вокруг. Перед ним был аккуратный желтый домик, меньше соседских, с широким парадным крыльцом, на котором стоял обшарпанный складной стул. Как и другие дома, коттедж был отгорожен от тротуара белым штакетником с калиткой.