Страница 6 из 77
Похоже, в данный момент Вернон был и в самом деле возбужден.
— Клайд, ты меня напугал, — произнес Пирс.
— Я не хотел.
— Мы проводим здесь очень чувствительные аналитические измерения. Такой сильный дверной стук может легко сорвать эксперимент. Хорошо еще, что я просто просматривал результаты, а не занимался измерениями.
— Прошу прощения, доктор Пирс.
— Не называй так меня, Клайд. Просто Генри. А теперь попробую угадать причину твоего появления; похоже, ты меня разыскивал, потом Рудолфо тебе сообщил, что я здесь, и ты примчался из дома. Надеюсь, ты живешь не очень далеко отсюда, Клайд?
Но Вернон проигнорировал блестящий дедуктивный метод Пирса. Вместо этого он сказал:
— Нам надо поговорить. Ты прочитал мое сообщение?
Они только начали узнавать и притираться друг к другу. Вернон был старейшим по возрасту работником «Амедео», но одновременно являлся и новичком. Пирс уже обратил внимание, что Клайд с трудом соглашается обращаться к нему по имени. Возможно, из-за разницы в возрасте. Хотя Пирс являлся президентом компании, но он был на двадцать лет моложе Вернона, который появился у них лишь несколько месяцев назад, до этого отработав двадцать пять лет в ФБР. Похоже, Вернон считал неприличным обращаться к начальнику по имени, а груз прожитых лет и жизненный опыт сопротивлялись обращению «мистер Пирс». Зато «доктор Пирс» казалось вполне соответствующим научному положению и званию, поэтому Вернон предпочитал именно такую форму обращения. Кроме того, его наивная хитрость состояла в том, чтобы по возможности никогда не обращаться к Пирсу по имени. Хотя бы в тех случаях, когда это формально приемлемо, особенно в электронных сообщениях и телефонных разговорах.
— Я просмотрел твое письмо всего пятнадцать минут назад, — сказал Пирс. — Меня не было в офисе. Я собирался тебе позвонить, как только здесь закончу. Ты хотел поговорить насчет Никол?
— Да. Что с ней случилось?
Пирс неопределенно пожал плечами.
— Случилось то, что случилось, — она уволилась. Ушла с работы, а заодно, хм, и от меня. Хотя ты, наверное, можешь сказать, что в первую очередь от меня.
— Когда все это произошло?
— Трудно точно сказать, Клайд. Все это тянулось некоторое время наподобие оползня. Но теперь все это прошлогодний снег. Она согласилась поработать до сегодняшнего дня. И этот день настал. Я помню, как ты предостерегал нас, когда только пришел, что не стоит «гоняться за рыбкой в собственном бассейне». По-моему, именно так ты выразился. Думаю, ты был прав.
Приблизившись к Пирсу, Вернон спросил:
— Так почему же ты об этом не сообщил? Надо было меня предупредить.
Пирс заметил, как щеки Вернона еще гуще залились краской. Он был раздосадован, но старался взять себя в руки. Дело было не столько в Никол, сколько в стремлении упрочить свои позиции в компании. В конце концов, не затем он покинул ФБР, чтобы тыкаться в потемках по прихоти босса-зазнайки, который по выходным предпочитает обжигать свои вонючие горшки.
— Послушай, возможно, мне и вправду стоило тебе сообщить, но, поскольку здесь были завязаны личные отношения, я просто... В общем, мне не хотелось об этом говорить. Признаюсь, я не собирался тебе сегодня звонить, потому что до сих пор не хочу обсуждать эту тему.
— И все-таки нам придется поговорить об этом. Ведь она заведовала в компании сбором и защитой информации. И не относится к числу тех сотрудников, которым по окончании контракта дозволено как ни в чем не бывало выйти на улицу и направиться по своим делам.
— Все ее папки остались на месте. Я лично проверил, хотя в этом и не было особой нужды. Ники никогда не могла бы сделать то, на что ты намекаешь.
— Ни на что я не намекаю, а лишь проявляю необходимую осторожность и хочу разобраться в ситуации. Вот и все. Не знаешь, она нашла новую работу?
— Нет, насколько я понял из нашего последнего разговора. Тем не менее Никол подписала с нашей фирмой контракт, в котором обязалась не сотрудничать с нашими конкурентами. Об этом не стоит беспокоиться, Клайд.
— Что ж, если так... А каковы финансовые условия расторжения ее контракта с фирмой?
— Почему это тебя интересует?
— Потому что человек, лишенный средств к существованию, становится уязвимым перед лицом обстоятельств. И в мои обязанности входит знать, насколько прочно жизненное положение не только теперешних, но и бывших сотрудников. Пирса начали раздражать острые и настойчивые вопросы Вернона, да еще задаваемые весьма снисходительным тоном, хотя и сам Пирс именно в такой манере ежедневно общался с начальником службы безопасности.
— Во-первых, ее сведения о проекте были заведомо ограниченны. Она собирала информацию о конкурентах, а не о нашей фирме. Чтобы сделать это, ей пришлось бы как следует разобраться, чем мы здесь занимаемся. Но я не думаю, что при своей должности она могла толком понять, что мы делаем и на что именно направлены наши проекты. Кстати, точно так же, как и ты, Клайд. Так безопаснее.
Сделав небольшую паузу и внимательно взглянув на Вернона, Пирс продолжил:
— А во-вторых, отвечу на тот вопрос, который ты явно собирался мне задать. Нет, при личных встречах я никогда не обсуждал с Никол подробности нашей научно-технической деятельности. В этом не было необходимости. Я не думаю, что это ее интересовало. Она откосилась к своей работе, как и к любой другой службе. Вероятно, именно с этим и были связаны возникшие между нами проблемы. Ведь сам я считаю свою работу частью собственной жизни... Что-нибудь еще, Клайд? Мне бы хотелось немного поработать.
Пирс надеялся, что его многословное и довольно резкое по тону объяснение удовлетворит Вернона.
— А когда Чарли Кондон узнал об этом? — поинтересовался тот.
Кондон возглавлял в компании финансовый отдел, но в данном случае важнее был тот факт, что именно он нанял на работу Вернона.
— С ним мы говорили об этом вчера, — ответил Пирс. — Кроме того, я слышал, что сегодня перед уходом Никол с ним беседовала. И если Чарли не сообщил тебе об этом, то мне тем более нечего добавить. Полагаю, он просто не посчитал необходимым поставить тебя в известность.
Для Вернона это был болезненный сигнал о том, что его собственный наниматель скрыл от него важную информацию.
Но опытный фэбээровец, бывавший и не в таких переплетах, лишь слегка насупился и направился к выходу.
— Ты так и не ответил, — произнес он уже с порога, — она получила выходное пособие?
— Разумеется. Полугодовая зарплата плюс двухгодичная медицинская и обычная страховки. Кроме того, она может продать дом. Тебя устраивает? Вряд ли такое жизненное положение называется непрочным и уязвимым. За один дом она выручит больше сотни тысяч.
Похоже, Вернон немного успокоился. Осознание того, что Чарли Кондон в курсе ситуации, вселяло в него определенную уверенность. Пирс знал, что Вернон считал Чарли самым практичным человеком в их компании, а самого Пирса — талантливым, но не очень солидным предпринимателем. Талант ученого по шкале ценностей Вернона располагался заметно ниже деловых качеств таких людей, как Кондон. И если уж тот подписал заявление об уходе сотрудницы, значит, все в порядке.
Теперь Вернон был в некоторой степени удовлетворен, но не хотел показывать это Пирсу.
— Мне жаль, если тебе не понравились мои вопросы, — сказал он, собираясь уходить. — Но это моя работа, и в мои обязанности входит обеспечение безопасности не только нашей фирмы и проводимых здесь исследований. Ведь речь идет о защите инвестиций многих людей и компаний, вложивших свои средства в это дело.
Вернон специально подчеркнул это, чтобы оправдать свое беспокойство. Почти год назад Чарли Кондон взял его в фирму с дальним прицелом. Своим опытом и профессионализмом Вернону предстояло убедить потенциальных инвесторов, что реализуемые при их финансовой поддержке проекты имеют достаточно высокий уровень безопасности и степень защиты от конкурентов, а поэтому за судьбу инвестиций можно не беспокоиться. Послужной список Вернона, неизменно вызывавший уважение у партнеров, имел для фирмы даже большее значение, чем мероприятия по укреплению самой безопасности.