Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 44

Френк взглянул на краснокожего великана:

— Спасибо, но пока нет необходимости. Несмотря на то, что сделал для них индеец, он

боялся доверить Весельчаку руль. Как ни крути, а парень сам признался, что он не в себе.

Что касается Маус, то она предвосхитила его вопрос:

— Я не умею водить машину. По своей сути я ближе к природе, чем к технике.

Стивен проголодался — верный знак того, что дело пошло на лад. Венди надела наушники, Алисия что-то напевала. Когда прошел час и она должна была его сменить, Френк проверил дорогу и уступил свое место, не отпуская руль до тех пор, пока не удостоверился, что она его перехватила.

— Хотите, я спою вам песню, красивую и мелодичную, такую, от которой всем станет на душе хорошо? — спросила Маус.

Весельчак ответил за всех:

— Не хотим, а мечтаем. A capella. Девушка с удивлением взглянула на него.

— Да, конечно. Я спою вам о тех местах, где вам не довелось побывать. Я спою вам о моем доме. — И она запела. И это было прекрасно. Сами того не ведая, все обитатели дома на колесах стали подпевать. Среди них воцарились мир и спокойствие.

Даже Френк расслабился. Одна из причин, по которой он так стремился в Вегас, заключалась в том, чтобы расстаться со странной пассажиркой — и пусть катится ко всем чертям эта самая Ткань Существования. Френк был убежден, что если они избавятся от девушки, то избавятся и от злоключений, связанных с ней. В конце концов, она сама призналась, что за ней охотятся все силы Ада. Пусть поищет других попутчиков. Он слушал ее удивительную музыку и тихонько подпевал. Его сердце наполняла радость, а сознание того, что скоро они от нее избавятся, приятно успокаивало его.

Они ехали вдоль пустыни Невады, слушали музыку Маус и наблюдали, как ночь мягко опускается и обволакивает все вокруг, делая небо темным и бесконечным, зажигая бесчисленные звезды.

Френк снова был за рулем. Сгустившиеся сумерки беспокоили его, но он не подавал вида. Когда вокруг темно, трудно узнать, гонится за тобой кто-нибудь или нет. И если опасность существует, то ее не увидеть заранее, и она может застать врасплох. Хорошо, что у него не слишком развитое воображение. Он продолжал спокойно вести машину, старался не смотреть по сторонам. Дорога вела на северо-восток. Она была цвета яичной скорлупы, сверкала в свете фар.

Стивен крепко спал. Венди дремала. Френку хотелось искупаться, хотелось назад в цивилизацию, хотелось привычных радостей, которые она дарит.

Когда они приедут в Вегас, мечтал Френк, он позволит своему семейству делать все, что они захотят. Алисия может скупить все мыслимое и немыслимое барахло, которое пожелает. Дочери он позволит ходить в купальниках где ей вздумается. Стивен может питаться сколько угодно и где угодно. Френк оплатит любые счета. Пусть наслаждаются жизнью. Ему же достаточно удовольствия видеть свое семейство счастливым. Он будет лежать в шезлонге рядом с бассейном, радоваться, что все хорошо, и сквозь солнечные очки разглядывать красоток из шоу. Алисия спокойно относилась к его слабостям, зная, что все, что муж позволит себе, это полюбоваться.

Почему-то Френк был уверен, что как только они доберутся до Лас-Вегаса, им больше не будет грозить никакая опасность. Он решил, что на этот раз даже позволит себе сесть за рулетку. Он был слишком хорошим бизнесменом для того, чтобы серьезно проиграть. Изнурительная работа удержит его от азартной лихорадки.

Долгие мили усыпляли Френка, но вдруг он увидел сиянье огней приближающегося города. Алисия выпрямилась в кресле:

— Подъезжаем, подъезжаем.

Дети не проснулись. Весельчак продолжал читать книгу, сидя на диване. Впереди показался огромный зеленый щит.

— Что это? Объезд?

Да. Он был четко обозначен. Почему-то Френку не хотелось съезжать с автострады, но все машины впереди сворачивали на объездную дорогу и он последовал за ними. Шоссе было таким ярким и чистым, что создавалось впечатление внутренней подсветки. Покрытие, видно, совсем новое, подумал Френк. Движение было очень незначительным. Это показалось Френку странным. Несмотря на то, что время заполночь, Лас-Вегас очень популярный город и на подъездных путях к нему должно быть много машин. Но, с другой стороны, откуда ему знать. Ведь он впервые воспользовался машиной для поездки. Раньше они летали самолетом. Огни большого города сверкали все ярче. К Френку подошла Маус.

— Что-нибудь не в порядке? — спросила она.

— Вы очень чувствительны, девушка. Основная автострада в ремонте. Пришлось воспользоваться объездным путем.

Теперь они ехали по каким-то улицам, но Френк их не узнавал. В этой темной запутанной части города легко пропустить дорожный знак. И вдруг они заехали в тупик. Френк резко затормозил, выругался. Видимо, он все-таки пропустил нужный поворот. Куда теперь ехать?

Впереди были отчетливо видны яркие огни города, но как до них добраться?

— Что происходит? — спросил Стивен, приподнимаясь и протирая глаза.

Венди тоже проснулась.

— Мы уже приехали?

— Почти, — сказала Алисия. — Кажется, отец случайно не туда заехал.

— Что будем делать?

— Думаю, надо попытаться повернуть налево. Слева огни кажутся ярче.

Френк пожал плечами.

— Попробуем…

Он подал машину назад и развернулся. Они проехали несколько кварталов и очутились в парке. Тонкие деревца росли в очень пышной траве. По траве гулял пожилой джентльмен, одетый в пальто из какого-то странного сверкающего материала. Ботинки гармонировали с пальто. В руках он держал трость. С берета набок свисали какие-то побрякушки. Такая манера одеваться довела бы до колик любого жителя Лос-Анджелеса, но это был Лас-Вегас. Здесь все было иначе. — Давайте спросим его, — предложила Алисия.

Френк притормозил, Алисия опустила стекло.

Старик остановился и с любопытством посмотрел в их сторону. Алисия выглянула из окна.

— Извините, пожалуйста, по этой дороге мы доберемся до центра города?

— Вне всякого сомнения. Продолжайте ехать по этой дороге, пока не доедете до развилки. Там свернете налево и доедете до главной дороги.

Потом старик заинтересовался машиной.

— Интересное сооружение. С двигателем внутреннего сгорания?

Френк не был лишен чувства юмора.

— Нет, ядерный, — ответил он.

Но его ответ не привел старика в замешательство. Он принюхался.

— Нет, ядерным не пахнет. А большего не могу сказать.

— Сколько отсюда примерно до центра Лас-Вегаса? Брови старика поползли вверх:

— Лас-Вегаса?

— Да.

Френк решил, что старик был не совсем нормальным.

— Нам пришлось ехать объездной дорогой, — объяснила Алисия.

— Может быть, — ответил старик, — но о Лас-Вегасе я никогда не слышал. Этот город называется Пасс-Регулус.

— Может быть, на вашем языке. Но до сих пор все его называли Вегасом, — сказал Френк.

Старик не стал спорить.

— Так, значит, нам надо ехать до развилки, а потом повернуть налево?

— Совершенно верно, — старик кивнул.

— Спасибо.

Алисия подняла стекло, а Френк выехал на середину дороги.

— Интересно, на каком языке Лас-Вегас означает Пасс-Регулус? — спросила Алисия. — Может быть, по-венгерски?

Френк посмотрел на Маус.

— Я не знаю, мистер Сондерберг, — ответила девушка.

Когда они подъехали к развилке, огни города засверкали особенно ярко. Френк повернул налево. Через несколько минут они уже ехали по главной улице. Алисия с недоумением оглядывала дома.

— Френк, но я здесь ничего не узнаю!

— Я тоже, дорогая. Но мы всегда пользовались дорогой из аэропорта и никогда не бывали в этой части города.

— Может быть поэтому все кажется незнакомым.

Алисия с недоверием оглядывалась по сторонам.

— Ой, папочка, ты только взгляни на это! — воскликнула Венди, указывая на тротуар с правой стороны.

Две фигуры на голову выше остальной толпы шагали на ходулях, одетые в свободные зеленые халаты. Удивительно, но кожа лица и рук у них была выкрашена в оранжевый цвет.