Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 63



Генерал-адмирал, как всегда, холоден и внимателен. При виде Берга сделал вид, что не знаком с ним.

— По движущейся цели результаты хуже, господа. Каждая субмарина добилась лишь по одному попаданию.

Оба капитана изо всех сил скрывают улыбку. Попадания есть — цель поражена. Берг сдержался, у Макарова предательски блеснули глаза.

— Завтра есть шанс реабилитироваться. Стрельба боевыми по движущемуся судну. Присутствует Государь Император.

Константин Николаевич выдержал паузу, чтобы подводники усвоили важность сказанного. Потом усилил:

— От вашей выучки зависит, будут ли гардемарины готовиться к подводной службе, заложим ли в этом году «Акулу» и «Пиранью». А чтобы урок не казался легким, цель будет охраняема канонеркой. При обнаружении лодки она начнет обстреливать ее чугунными снарядами. Наблюдатели определят — есть ли накрытие.

— Ваше высокопревосходительство! Разрешите уточнить. В канонерку можно стрелять?

— Что вы задумали, капитан-лейтенант? У вас боевые торпеды!

— Одна лодка может взять опытовые и попасть в охраняющий корабль. Вторая расстреляет судно. Предлагаю считать его главной целью. Потопили — наша победа.

Макаров глянул с недовольством. Да, расправиться с двумя бортами — эффектно. А как сорвется?

Великий князь задумался. Берг задал другой вопрос:

— Где будет находиться Его Императорское Величество?

— На борту одной из субмарин. На «Барракуде» с Макаровым.

— Спасибо за доверие, ваше высокопревосходительство! Не подведем, — пообещал лейтенант за обоих.

Константин Николаевич испытующе посмотрел на подводников и решился:

— Так тому и быть. Атака на транспорт главная, допустима на канонерку сопровождения. Вы получаете маршрут и время следования целей. Капитан канонерки и буксира цели не знает вашего положения. Кстати, капитан-лейтенант. На буксире наблюдателем каперанг Титов, которого вы вытащили после аварии «Ерша».

Берг щелкнул каблуками и коротко поклонился. Сбегая по ступеням Кронштадтского адмиралтейства, он посоветовал Макарову не слишком надраивать лодку. Лучше пусть экипаж отдохнет до завтра.

Лейтенант принял совет отчасти. Ночь напролет трудились моряки, которым не выпало великое счастье выходить с Императором. Остальные спали до шести.

В десять августейший подводник прибыл в Петровскую гавань. «Мурена» и «Барракуда» стояли пришвартованными к специальному короткому пирсу, не достающему до кормовых рулей. Макаров превзошел самого себя в блеске пуговиц, прямизне спины, четкости шага и ясности поставленного приказного голоса. Приняв рапорты, Государь соизволил осмотреть корабли отряда. Наконец, проследовал на борт «Барракуды». В отличие от великого князя не задал ни единого вопроса, лишь изредка кивал на пояснения команды.

Макаров поставил старпома на мостик, поместил самодержца в центральном посту, сам втиснулся рядом. Украдкой поглядывая на царя, лейтенант почувствовал, что тот пребывает в недоумении.

Действительно, размеры лодки, более крупной, чем «Ерш» и «Щука», совершенно уступали не только боевым кораблям, но и императорской яхте. Тесный и темный пост скорей походил на машинное отделение или даже внутренности башни главного калибра из-за насыщенности циферблатами, рычагами и маховиками вентилей. Ничего общего с мостиком линейных кораблей, где офицеры в белоснежных кителях несут службу элегантно и не стесненно.

— По местам к погружению стоять!

Скатившийся в рубочный люк матрос извернулся ужом и просочился в задний отсек мимо Императора, почти не задев его.

— До места засады идти миль пять, Ваше Императорское Величество, — сообщил капитан. — Короткое опытовое погружение на проверку течей и исправности механизмов.

В тишине, нарушаемой лишь негромким пением электромоторов, чуть слышно звякнул колокол.

— Одиночный сигнал с «Мурены», — доложил слухач.



— Один удар колокола, — скомандовал старпом. — Приготовиться к всплытию.

— Колокол — единственный способ связываться с другой лодкой под водой, Ваше Императорское Величество. Матрос на слуховой трубе, она навроде врачебного стетоскопа, чует удары колокола и шумы винтов.

В назначенной точке в тридцати милях от Котлина лодки легли в дрейф. Александр Второй выбрался на палубу. Его тут же обвязали концом.

— Стоим, обозреваем горизонт, — продолжил пояснения лейтенант. — Как только увидим эскадру, погружаемся. «Мурена» идет первой, целясь на корабль сопровождения. Обратите внимание, Ваше Императорское Величество, у них торпеды оранжевого цвета, их легче искать и подбирать. После того как Берг условно потопит или отвлечет броненоску, мы атакуем цель. Она тихоходная, не более четырех узлов. Пробую поразить одной торпедой.

— Берг — хороший капитан? — впервые разлепил губы Император.

— Замечательный, Ваше Императорское Величество. И конструктор выдающийся.

Час тянулся утомительно долго для Макарова. Когда на узеньком мостике вплотную к тебе качается на волнении наместник Бога на русской земле, не очень уютно. Ничего не происходит, Государь молчит, комментировать нечего.

Когда показались дымы мишеней, облегченно вздохнули все. «Мурена» рванула вперед, нагло показывая себя в надводном положении и очевидно уклоняясь левее. «Барракуда» отстала и погрузилась под перископ.

— Тактика подводного боя только рождается, Ваше Императорское Величество. Откровенно говоря, командир броненосной лодки в безвыходном положении. Он обязан отозваться на маневр «Мурены». Погонится за ней, и мы совершенно легко взорвем пароход. Отвлечется и начнет поиски «Барракуды», Берг спокойно выстрелит в мишень. По условиям учений попадание опытовой торпедой тоже есть победа. Но мы надеемся выжать наибольшее. Самим не подставиться и оба корабля поразить. Не желаете глянуть?

Пока августейший гость рассматривал поверхность в перископическую оптику, на «Русалке» заметили «Мурену». Броненоска кинулась наперерез. Верно, ее командир плюнул на защиту транспорта, понимая тщетность усилий, и поставил задачу поразить хотя бы одну лодку. С расстояния полторы мили первый раз выстрелило баковое орудие, промахнувшись не менее чем на кабельтов. Лодка стремительно нырнула в глубину.

— Право на борт. Убрать перископ.

«Барракуда» увалилась вправо, ничем не выдавая своего присутствия. Наблюдатель с аэростата смог бы узреть черную тень под волнами, но воздушных шаров у русского флота пока не имелось.

— Доложить о шумах.

— Канонерка удаляется, ваше благородие. «Мурену» не слышу. Буксир мишени пятнадцать градусов слева по курсу.

— Вы уйдете вправо, «Русалка» намного севернее. Можете стрелять из надводного? — вопросил Император.

— Так точно, Ваше Императорское Величество. Но из-под воды психический эффект хорош. Движется судно, экипаж не видит опасности, и тут на тебе — взрыв.

— Буксир тридцать градусов слева по курсу, ваше благородие.

— Поднять перископ, — Макаров схватился за ручки. — Лево руля. Приготовиться к торпедной атаке! Желаете глянуть снова, Ваше Императорское Величество?

— Не врежемся, господин лейтенант? — усомнился Государь, рассмотрев борт приговоренного судна.

— Никак нет. Линза увеличивает, кажется, что близко, — Макаров мягко вернул себе обзор. — Слухач, броненоски не слышно?

— Никак нет, ваше благородие!

— Левый борт, пли! Убрать перископ! Лево на борт, погружение на девяносто футов, — Макаров обернулся к самому важному зрителю. — Девять секунд до взрыва. Или промазали.

Корпус ощутимо вздрогнул от удара, будто невидимый подводный кузнец опустил исполинский молот на наковальню.

Отойдя полмили, «Барракуда» всплыла под перископ.

— От мишени одни щепки, буксир разворачивается. «Мурена» не видна, до «Русалки» миля, Ваше Императорское Величество! — Макаров попытался сохранить торжественность мгновения, но получилось плохо, так как локоть отдающей честь руки уперся в переборку. — Учебная мишень поражена с одного выстрела, цель учений достигнута. Разрешите возвратиться в порт!