Страница 5 из 66
— Это торнадо, — ответил он, слегка коснувшись ее уха губами.
Почувствовав теплоту его дыхания, она вздрогнула. Он стал ей таким близким и надежным другом среди всего этого пугающего хаоса.
— Лежи спокойно, — приказал он. — Нужно переждать непогоду.
Ладонью он закрыл от дождя половину ее лица. Однажды он уже спас ее жизнь, но тогда он не рисковал своей. Теперь он пытался сделать это снова, принимая весь удар непогоды на себя. Ведь он вполне мог присоединиться к Никодемусу.
Еще она с удивлением обнаружила, что его защита и его физическая близость действуют на нее ошеломляюще. Кассандра еще ни разу не целовалась с мужчиной, у нее не было даже поклонников. Ее мать, сама вступившая в брак только в тридцать пять лет, неодобрительно относилась к тем студентам, которые во время посещения их дома рассматривали Кассандру.
Но вот сейчас близость губ этого человека разбудила в ней желание ощутить поцелуй, который, наверное, совсем не будет похож на поцелуи бледных знатоков классической литературы, специалистов по философии Платона и Аристотеля или же миссионеров, посещавших их гостиную по воскресеньям. Если ей и суждено испытать поцелуй, то пусть он будет от человека, объятия которого показались ей сегодня такими привлекательными.
Она решила, что в связи с угрозой их жизни, можно слегка отойти от своих же принципов. Поэтому она вытянулась, добралась губами до его уха и под неутихающий вой ветра прошептала:
— Александр, пожалуйста, поцелуйте меня.
Она почувствовала, как он сразу напрягся и слегка отстранился от нее.
— Что за ерунда? — в голосе его прозвучали грозные нотки.
В то же мгновение нечто холодное и твердое больно ударило ее по лбу. Затем удар повторился. От неожиданности она вскрикнула.
Так же внезапно, как и появился, торнадо сместился к северу. Алекс почувствовал, что может подняться. Кассандра, ощущая легкое головокружение, села и, приложив руку к виску, обнаружила болезненную припухлость.
— Что это?
— Это град, — ответил он.
Вся местность вокруг них оказалась усыпанной ледяными комочками. Лошади скользили, пытаясь удержаться, и падали. Алекс тоже поднялся с заметным трудом. Кассандра поняла, что он получил несколько сильных ударов по спине, ведь именно она была открыта.
— Твое плечо в порядке? — спросил он, поморщившись из-за приступа резкой боли.
— Наверное, я даже не вспомнила о нем после того, как увидела впервые настоящие черные облака.
«Какой ужас! — тут же подумала она. — Неужели я на самом деле просила его о поцелуе? И что еще хуже — он отказал».
— Твоя повозка разорвана в клочья, — пробормотал он. — Надо выяснить, что с Никодемусом. Ты пока оставайся здесь.
— Я поеду с тобой, — прервала она. — Пожалуйста!
— Тогда нам придется ехать верхом вдвоем, — в голосе его прозвучало явное нежелание делать это. — Ты же еще нездорова.
— У нас ведь две лошади, — снова парировала она. — Я могу взять себе одну из них.
* * *
Алекс рассматривал Кассандру сбоку. Она сидела в седле довольно прямо, правда, лицо ее оставалось очень бледным, напоминая по цвету градины, которые остались позади. Будет чудом, если ей не станет дурно и она не выпадет из седла.
Однако по выражению ее лица Алекс догадывался, что она не желает от него никакой помощи. Зачем, черт побери, ей понадобилось просить поцеловать ее? Он мог бы поспорить с кем угодно, что она не из тех, кто бросается на шею незнакомому мужчине. Похоже, что она вообще еще не целовалась. Тогда почему она решила начать именно с него?
Если честно признаться, сегодня, когда его тело оказалось поверх нее, он тоже не оставался чурбаном. Пусть у нее еще фигура девочки-подростка, да и внешне она похожа на мальчишку, он уже чувствовал в ней рождающуюся женщину, мягкую, податливую и очень привлекательную.
Впрочем, следует прекратить думать о ней такие вещи, поскольку ему еще предстоит ее защищать, когда они вернутся в лагерь. Правда, если после такого торнадо их лагерь еще существует. Кстати, куда подевался Никодемус?
Алекс снова взглянул на Кассандру. Нико был прав. Она уже не ребенок. Он просто сам не хотел замечать этого. Это была очаровательная молодая женщина с волосами, словно шелк, золотистой кожей и прекрасными голубыми глазами, К тому же все эти дни она смотрела на него так, словно он был единственным мужчиной на этой земле. Если быть абсолютно точным, для выбора у нее всего лишь было двое, но Никодемус был настроен менее дружелюбно.
Алекс вздохнул. Скоро она повстречает еще троих мужчин. Интересно, как она воспримет их, а они ее? Наибольшую проблему представлял собой Пинто — примерно ее возраста, но наглости не занимать. Алекс собирался избавиться от него еще несколько месяцев назад, но у парня были неплохие способности приручать лошадей. Похоже, Пинто догадывался о том, что предпримет лошадь, раньше самой лошади. Он умел уговорить дикого мустанга и заставить его сотрудничать. А это было необычайно ценно для их работы.
С другой стороны, Пинто был упрям и особенно в том, что касалось женщин. Он увидит в Кассандре дичь, объект охоты, и из этого получатся только неприятности, если не вмешаться и не оборвать его в самом начале. До сих пор ему удавалось удерживать парня, хотя время от времени у Алекса чесались кулаки.
— Кассандра, с тобой все в порядке?
— Вполне.
Но внешний вид свидетельствовал о том, что она едва держится в седле.
Наверное, она привлечет внимание и другого объездчика — Аурельяно, молодого человека приятной наружности. Он безнадежно влюбится в нее и будет относиться к ней со средневековой галантностью. Интересно, как она отреагирует на него? Возможно, переключит на него все свое внимание после первого взмаха сомбреро. От этой мысли Алексом почему-то овладела злость. Но он напомнил себе, что двадцатилетний Аурельяно более подходящая пара для семнадцатилетней девушки, чем тот, кому двадцать девять. От последней мысли ему стало не по себе. Но ведь он не собирается становиться поклонником молодой девицы, которая от страха попросила его о поцелуе?
Последним в новой тройке был Боун. Трудно сказать, как он ее воспримет. Он говорит так редко, что иногда казалось, что он немой.
— Вот и мистер Пелт, — объявила Кассандра.
К ним верхом приближался человек-гора, за которым двигались вьючные лошади. Похоже, они отделались легким испугом.
Поравнявшись с ними, Никодемус удивленно посмотрел на девушку.
— Добрый день, мистер Пелт, — поздоровалась Кассандра.
Никодемус, взглянув на Алекса, поспешил помочь ей слезть с лошади.
— Помогите чем-нибудь мистеру Харту. Боюсь, он заработал крепкие ушибы, — продолжала Кассандра.
— Послушай, Алекс, как ты решился отправить ее верхом?
— Ее повозка вся развалилась, а одеяло оказалось порванным в клочья, — оправдывался Алекс.
Никодемус быстро закатал рубашку на плече у девушки и стал осматривать рану. Потом он, заставил выпить ее дозу горького лекарства и скорее лечь на новую, сооруженную для нее повозку. Через несколько минут Кассандра уже спала.
— Как ты думаешь, доберемся мы сегодня до лагеря? — спросил Алекс, когда весь караван продолжил путь.
— Сомневаюсь. Мы потеряли много времени из-за шторма.
— Да, на моей спине сейчас ссадин, наверное, больше, чем смертей на счету у больничного доктора.
— А что, на вашей территории был град? Вот почему у нее синяк на лбу?
— Может, тебе пришла мысль, что это моя работа?
— В ней что-то изменилось. Когда я вас встретил, мне показалось, что она почти влюблена в тебя.
* * *
— Чепуха! — отрезал Алекс.
Алекс зачарованно рассматривал золотистые пряди волос, спадавших с ее плеч. Кассандра сушила их после мытья у походного костра, сидя с опущенной головой. Когда она, наконец, почувствовала на себе его взгляд, Алекс сразу же отвел глаза в сторону.