Страница 54 из 73
— Господи, о чем она думала? — Во взгляде Корта появилась боль.
Квинси почему-то был рад этому:
— Сюзанна думала о твоих словах.
— А что я ей такого сказал?
— Ты сказал, что она похожа на шлюху, и люди обращаются с ней, как с девкой.
— Я сказал, что платье... Сюзанна не будет казаться шлюхой, даже если голая пройдет по Коппер-стрит.
— Боюсь, она попала в неприятную историю.
— Да, ты прав. Похоже, ты сегодня утром оскорбил ее, смеялся над ней, и Сюзанна решила отомстить тебе.
— Боже мой. Что случилось?
— Она сосредоточила свое внимание на Гранте Пенвенноне, вот что случилось. Ему это не понравилось. Он позволил отвести себя наверх, сел в кресло и стал ждать, пока девушка не одумается. Потом она начала раздеваться. — Квинси со злорадством наблюдал за тем, как мучается Корт. — К тому времени, как мы с Мондрагоном и Лилит прибежали, мисс Сюзанна заливалась слезами. В довершение ко всему, валлиец прочел Лилит лекцию...
— Похоже на комедию ошибок, — с облегчением заметил Арон.
— Тебе что, это кажется смешным? Я хочу, чтобы ты представил, что могло произойти, если бы на месте Пенвеннона оказался кто-нибудь другой.
— Она всегда могла спуститься, — заметил адвокат.
— Возможно. А что, если бы у нее не было плана? Я хочу сказать, Корт, что если бы не ты, ей не пришлось бы совершать подобные глупости. Ты толкнул ее на это. А теперь держись подальше от Сюзанны. Больше она не вынесет.
— Я не собираюсь бросать ее, — прищурился Арон. — И я получу Сюзанну.
— Каким же это образом? Ты желаешь ее смерти? Чтобы несчастную девушку избил до полусмерти какой-нибудь мужлан, не получив обещанного? Чтобы бедное дитя погибло оттого, что ты разбил ей сердце?
— Я ее не обижу.
— Ты уже обидел. Оставь девчонку в покое, а то она уже не хочет больше жить. Несчастное дитя пролило уже слез целое озеро.
— Если ты не будешь пускать ее в заведение Лилит, с ней будет все в порядке, — заметил Арон.
— Она уже отказалась делать это, заявив, что поскольку шлюхи из нее не вышло, то она займется чем-нибудь другим. Один Бог ведает, что у нее на уме.
— Ну, хуже уже некуда, — пробормотал адвокат в спину уходящему Квинси.
ГЛАВА LXV
Несколько недель Сюзанна не показывалась в «Падшем ангеле» — занималась покупкой дома. Ее отсутствие принесло немало радости и облегчения Лилит и Мондрагону, прибавило хлопот Квинси, который ворча выбирал и приобретал мебель. Пенвеннону пришлось выслушивать жалобы жены, которой не нравилось, что женщина сомнительной репутации приобрела дом по соседству. Она не одобряла симпатии мужа к этой «дряни». Лишь один человек терзался ее отсутствием — Арон Корт. Его мучило желание увидеть девушку, но он боялся это сделать по двум причинам: во-первых, их встреча могла подтолкнуть Сюзанну на необдуманный поступок, а во-вторых, ему хотелось взглянуть на ее стройную фигурку, иссиня-черные волосы, блестящие и голубые глаза, похожие на лесные озера.
Корт, желая отвлечься от навязчивых мыслей, вернулся в свой офис и занялся делами клиентов, однако думать о девушке не перестал.
Сюзанна, мечтая забыть боль, причиненную Ароном, и события ужасной ночи в «Падшем ангеле», всецело погрузилась в благоустройство дома. Увидя подходящую мебель, она тут же покупала ее. Амновилль не мог предложить хороший выбор, поэтому большая часть покупок делалась в Денвере. Едва успев подписать бумаги и чек, мисс Моран перебралась в дом, хотя там не было даже кровати. Купив ткань, она сделала шторы и занавески и вела долгие разговоры с Кларой и Квинси, желая узнать, как именно они хотят обставить свои комнаты.
Сюзанна сводила с ума Лилит просьбами посоветовать что-нибудь насчет интерьера, однако советами сестры пренебрегала, ибо ее вкус сводился к скромным, приглушенным тонам, а хозяйка «Падшего ангела» предпочитала бросавшуюся в глаза роскошь. Мисс Моран-младшая проводила часы в беседах с Кларой по поводу приготовления пищи, составления меню, посуды и консервирования. Она упросила Квинси отправиться с ней за город, где заставила его помочь ей выкопать полевые цветы. Однако в саду их посадить не удалось — они погибли. Потом Сюзанна купила на аукционе пианино и собственноручно закрасила непристойные картины, нарисованные прежним владельцем.
Пианино дало ей возможность заняться чем-нибудь до прибытия мебели из Денвера и, кроме того, подало идею. Лилит не хватает развлечений. У нее была девушка, славившаяся большим репертуаром, но плохим голосом, поэтому часто убегала освистанная, в слезах. В результате «Падший ангел» предлагал посетителю все что угодно, кроме пения. Сюзанна решила, что может восполнить пробел в работе заведения.
Зная, что сестра будет возражать, ибо та встречала в штыки любое предложение Сюзанны, касающееся «Падшего ангела», девушка не сказала ей о своих планах. Однажды утром подъехав к заведению, она встретила никому не известную певицу и предложила научить ее модным песенкам. Так как Элли положила глаз на роскошный желтый бархат в магазине Арбутнота, а мисс Моран-младшая сулила большую сумму, то она с радостью согласилась. Она знала много популярных песен, которые если и не понравятся мисс Сюзанне, то наверняка будут оценены по достоинству посетителями «Падшего ангела».
Элли не думала, что ученица окажется способной. Она планировала каждый день разучивать по песне, но обнаружила, что Сюзанна записывает не только слова, но и ноты, и что буквально на следующий день девушка могла спокойно распевать куплеты. Элли ломала себе голову: неужели мисс Моран-младшая не спит, разучивая песни по ночам? По ее внешнему виду этого не скажешь, ибо она выглядела лучше, чем Элли, которой после ночной работы приходилось спать целое утро и половину дня.
И еще певица расстроилась, что у кого-то может быть голос лучше, чем у нее. У Сюзанны был красивый и, главное, громкий голос. Элли с горечью подумала, что собственными руками вырыла себе могилу — Сюзанна с успехом могла заменить ее в «Падшем ангеле». Ей ни разу не пришло в голову, что мисс Моран-младшая задумала отобрать у нее хлеб и занять ее место. Разгневанная Лилит, узнав об этом, вызвала к себе певичку и потребовала объяснений.
— Она ваша сестра, — обиженно пробормотала Элли. — Я думала, вы в курсе ее дел.
Женщина уничтожающе на нее посмотрела и приказала убираться, пригрозив уволить. Однако Элли пользовалась успехом у мужчин, и ее трудно было обвинить в том, что она сбивала с толку Сюзанну.
Когда младшая сестра явилась в «Падший ангел» с заявлением, что готова взять на себя обязанности певицы, Лилит заметила:
— Ты должна заниматься своим домом, дорогая.
— Да, там есть чем заняться, но пока не прибудет мебель из Денвера, у меня много свободного времени. Я попросила Элли научить меня популярным песенкам. У нее очень слабый голос. У меня же голос прекрасный, а у тебя есть сцена и нет хорошей певицы. Очевидно, здесь пригодятся мои услуги. — Сюзанна победно улыбнулась. — Кроме того, тебя обрадует моя непритязательность в зарплате. Можешь платить мне столько, сколько считаешь нужным.
— Сюзанна, ты понятия не имеешь, как обращаются с певицами в подобных заведениях.
— Очевидно, так же, как и везде, — клиенты либо слушают, либо нет.
— Они кричат, они ждут...
— Ну, они скоро все поймут и не будут ждать большего, — упрямилась Сюзанна. — Ты не хочешь послушать, как я пою?
— В этом нет необходимости, — заявила Лилит. — Ты научилась петь в церкви, а это не совсем то...
— Я выучила не менее пятидесяти песен, которые нельзя петь в церкви. Некоторые из них, по словам Элли, очень популярны среди клиентов, но мне они кажутся ужасными. По крайней мере, ты можешь их послушать. Я даже купила подержанное пианино с неприличными рисунками. У меня ушло два дня, чтобы закрасить их.
— О чем ты?
— Я купила пианино, которое принадлежало Альфонсо Брэггу.
— Ой, не может быть! — засмеялась Лилит. — Пианино Альфонсо Брэгга было широко известно благодаря своим карикатурам. Люди иногда проходили сотню миль, чтобы взглянуть на них. Ты купила это пианино?