Страница 58 из 64
— Да и ты тоже молодец: я думал, он ломает голову над тем, как выручать отца, а он камешки в море кидает! — не остался в долгу десантник.
Ральф опустил веки, но тут же их поднял: глаза разведчика озорно блестели, щеки заметно порозовели.
— Точно, пара штук не долетели, — сознался он.
— Врать не буду: мне попался только один. — Алекс тяжело опустился на землю.
Занятые этой беззлобной пикировкой, ни он, ни Ральф, само собой разумеется, не обратили внимания на то, как при слове «отец» округлились глаза у Торна.
«Великий Господь, ну конечно! И я еще думал, на кого похож светловолосый!»
Молодой человек так и впился глазами в лицо Ральфа, а между тем пришла очередь удивляться Майеру. Если десантник и предполагал кого встретить на побережье близ острова Смерти, то уж никак не дочь Координатора. Да еще в сопровождении здоровенного лохматого б'буши. За время путешествия через Пайлуд Алекс насмотрелся на разных полуобезьян предостаточно: этот казался особенно рослым.
— Знакомить, как я понял, не надо, — заметив удивление десантника, с ухмылкой прокомментировал Ральф. — Хотя все же считаю своим долгом кое-что уточнить: мистер Майер, вы имеете удовольствие лицезреть мою невесту! Учитывая особенности вашей экипировки, разрешаю вам не вставать, — добавил он в ответ на попытку десантника подняться.
— А это — наш друг Онк.
— Счастлив за вас, мисс Андерсен.
Ян с грохотом выронил цепь, которую все еще держал в руках. Мельком глянув в сторону обалдевшего десантника, Амалия снова перевела глаза на его командира:
— Боже мой, кто это вас так?
— Да вот, как видите, немного не повезло. — Поцеловав протянутую руку, Алекс нарочно дольше, чем следовало, задержал ее в своей.
— Ну, надо же! А мне показалось, что мистер Майер совсем не против поносить на себе все эти украшения еще некоторое время. — Ральф сделал вид, будто злится.
— Вам показалось, мистер Хюттнер. — Рука Амалии была немедленно освобождена.
— То-то же.
— По-моему, я чего-то не понимаю, — произнесла Амалия, растерянно поглядывая то на одного, то на другого.
— Слишком долго рассказывать. Хотя, по правде говоря, я действительно не представляю, что делать со всей этой хренотенью, — Ральф виновато посмотрел на Амалию. — Снять цепь мы, пожалуй, еще сможем, но вот ошейник с браслетами… — Разведчик с сомнением покачал головой.
Он оказался прав: освободить Алекса удалось лишь наполовину.
— Нет. Без кузнеца не обойтись, — после тщетных попыток распилить хотя бы обруч на шее, наконец, сдался Ральф. — Придется потерпеть.
То, что ближайший кузнец находится на Мануне, но отправиться туда придется с совершенно иной целью, было ясно и ему, и Алексу, и Яну, которому также не удалось распилить браслеты.
— Ладно, по крайней мере, все это не будет больше звенеть, — улыбнулся десантник в ответ на сочувственный взгляд Амалии.
При свете костра дочь Координатора казалась немного старше, но это ее не портило — скорее наоборот. Или дело было в чем-то другом? Пожалуй… Раньше Алексу всегда не хватало живости в ее глазах, энергии, сейчас же… Он непроизвольно следил за тем, как Ральф наклонился к уху Амалии. Она улыбнулась…
— Командир, это что, действительно Амалия Андерсен? — пользуясь тем, что Ральфу сейчас не до него, зашептал Ян. — Та самая?
— Та самая.
— И это она приехала к… — договорить Ян не успел.
— Как думаешь, лодка, на которой бежал Торн, все еще там, на берегу? — спросил вернувшийся на свое место Ральф.
— Не знаю: по крайней мере, при мне с ней возиться не стали.
— Рискнем… — задумчиво произнес разведчик. — Отряд, конечно, послали за мной? — добавил он, когда Амалия отошла.
— Да. И ты с этими своими камешками действительно здорово рисковал. — Майер намеренно повторил только что произнесенное Ральфом слово.
Тот улыбнулся. Пока разведчик не мог найти объяснений случившемуся, однако так неожиданно происшедшая в их отношениях с Алексом метаморфоза его вполне устраивала. Не сговариваясь, оба точно перевернули страницу, оставив самое плохое в прошлом.
— А о чем вы говорили с Дэвидом?
— Да можно сказать, ни о чем, — скривился десантник. — Он пришел ко мне в камеру, велел не шевелиться. Потом, когда немного покопался у меня в мозгах, видимо, заметил, что я, вроде как, человек: а-а, говорит, оказывается, я тебя знаю…
— И все?
— Почти… — Алекс задумчиво покрутил браслет на запястье. — Уже на пороге он обернулся и сказал: «Сделаешь что не так — больше ее не увидишь…»
Чтобы скрыть возникшую неловкость, Ральф подложил в костер ветку. В первые секунды огонь попытался охватить ее всю целиком, но потом, словно передумав, отступил и стал подбираться потихоньку: выглядывая то здесь, то там…
— Когда выступаем? — прервал наблюдения разведчика Алекс.
— Сейчас. Амалию, Онка и Риу оставим здесь, а на Манун поплывем мы с тобой, Ян и этот мальчик… — Ральф показал на спящего Торна. — Остров охраняют какие-то змееподобные твари, и…
— Видел.
— Торн знает их ментальную волну. И расположение коридоров в крепости. Тебя что-то не устраивает?
— Жалко будить, — и Алекс, как только что Ральф, с улыбкой кивнул в сторону спящего. — Замаялся он.
— Это точно. А если серьезно?
— Если серьезно, то, думаю, нас там ждут. — Десантник снова поиграл браслетом. — Смотри: сначала убегает мальчик, потом пропадает посланный за ним отряд… Они уже знают, что отряд пропал: при мне адепт связывался с Мануном несколько раз — значит, будут караулить день и ночь.
— Ну и пусть себе караулят. Вчетвером проскочим. А когда освободим отца и твоих ребят… — разведчик запнулся. — Алекс, отец… сделал все, что мог. Он уже бывал на том острове и ничего не чувствовал… Он надеялся, что и…
Майер остановил его движением руки.
— Твой отец — это твой отец, поэтому в оправданиях он не нуждается, — и в глазах десантника что-то едва уловимо дрогнуло.
Однако Ральф заметил и, кажется, догадался, что это могло означать. Ну да, раньше его имя было Михаэль Хюттнер, раньше санрайзовцы знали его под кличкой «счастливчик-Ральф» — теперь же… Теперь о нем будут вспоминать исключительно как о «сыне Карлоса». Хуже того: вскоре он превратится еще и в «мужа Амалии Андерсен»…
«Ну и что?» — безмятежно поинтересовался какой-то внутренний голос.
Ральф вспомнил подземелья Дома Серебряного Круга, вспомнил, как впервые шел за отцом по лабиринту, как Карлос выпихнул его из камеры С'бэрда, как месяц назад шлепал по воде, пробираясь в разрушенную комнату Великого Магистра… Потом нашел глазами Амалию…
«А ничего…» — так же безмятежно подумал разведчик.
Глава 13
Такая длинная ночь
Нестарая еще лодка действительно оказалась в кустах — в том самом месте, где ее оставил Торн. В целости и сохранности, даже при веслах.
Точно: ловушка. И поджидают их, конечно, там, на острове. Что ж, в принципе Ральф был к этому готов. А море… После сумасшедшего плавания на неуправляемом судне, где все зависело от готовой в любую минуту оборваться веревки, предстоящее путешествие казалось чем-то вроде развлекательной прогулки. Впрочем, разведчик лукавил: то, что ему предстояло этой ночью, могло оказаться еще серьезнее.
Обязанности для каждого были распределены заранее: Алекс и Ян сели на весла, Торн приготовился следить за «стражами Мануна», а Ральф… Как только лодка отчалила от берега, она начала словно растворяться в воде — в этом, собственно, и заключалась работа разведчика.
Здесь, среди похожих друг на друга волн, создавать иллюзию было нетрудно. Ральф смотрел вокруг и тут же пытался скопировать движение величественно покачивающейся воды — все, кроме с каждым взмахом весел удалявшейся от берега лодки. Еще и еще раз, воспроизводя картину спокойного и в то же время никогда не успокаивающегося моря. Звуки, блеск отражавшихся в воде звезд… Только вот поручиться, что получалось похоже, Ральф, увы, не мог: слишком мало у него было практики. А чтобы случайно не сбиться, не разрушить с таким трудом поддерживаемую иллюзию, разведчик с самого начала решил ни на что не отвлекаться, поэтому на время блокировал все не относящееся непосредственно к делу ощущения. Только он и море. Сейчас оно выглядело вполне миролюбивым, однако Ральф невольно вспоминал то, что пережил не так давно…