Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 66

— Не смей! Руки отстрелю!

Скандинав двинулся в сторону Эра, глухо рыча.

— Прекратить! — рявкнул Блисаргон. — Ра, детка, делай, как говорит дядя Дэл. Этого засранца не задавишь, не убьёшь! Он знает, что говорит.

Раум подошёл к воротам и поглядел на Дэла. Тот едва заметно кивнул. Парень стукнул кулаком по большой квадратной кнопке. Эр кинулся к парню, но оказался в объятиях Блисаргона. Стеклянная преграда медленно поднялась, и Дэл проскользнул под ней, едва образовалась щель высотой по колено.

Эр извивался и проклинал Блисаргона самыми грязными словами, но не мог вырваться из железной хватки старого киборга.

Корректировщики взяли цель. Однако им мешали криокиборги. На какое-то мгновение те замерли, точно ожидая команды Кукольника, но её, вероятно, не последовало, и криокиборги поступили в соответствии с основной программой — уничтожить врага. Они кинулись на Дэла, но и Корректировщики безупречно исполняли заложенную в них программу.

Оба робота открыли стрельбу с двух точек. За ничтожный миг до этого Дэл кинулся на пол и прокатился под чуть приподнятой стеклянной стеной. Раум сразу же ударил по кнопке, и стена опустилась, легонько стукнув по каменному полу. А за ней диковинными цветами распустились взрывы. По стеклу зазмеились трещины.

— Осторожно! — крикнул Блисаргон, отскакивая за ближайшую колонну.

Остальные пятеро последовали его примеру. Однако стекло выдержало, хотя казалось, что оно вот-вот разлетится на куски.

Когда огненный шторм почти стих, Раум вскрикнул, указывая на порог лаборатории:

— Глядите! Что это ещё за…

Стальные паучки текли настоящим потоком.

Дэл подскочил к кнопке, ударил по ней, и стеклянная стена поднялась, впуская поток жаркого воздуха и химической вони.

— Быстро! — Дэл махал руками, подгоняя остальных.

Приходилось прыгать через догорающие останки криокиборгов и Корректировщиков.

— Блис? — Дэл оглянулся и не обнаружил поблизости старого киборга.

Стеклянная стена опустилась. Блисаргон остался за ней. Как и едва шевелящийся Акер.

— Что ты творишь?! — Дэл сорвал шлем и подскочил к перегородке, ударив по ней кулаком.

— Ну должен же кто-то прикрывать ваши задницы, — пожал плечом Блисаргон, горького усмехнувшись. — Лучше бегите. Эти зверушки рано или поздно прогрызут дырку.

— Не геройствуй! — рявкнул Дэл, прочитав слова, неслышные из-за стены, по губам. — Ты ещё успеешь сбежать!

— Наверное, — Блисаргон снова пожал плечом.

Пауки добрались до Акера и принялись методично разбирать его на составляющие. Химера каталась по полу и хрипло визжала:

— Надо было пристрелить тебя тогда в «Паноптикуме»!

— Кстати, да, — кивнул Блисаргон. — А то меня за эти годы так совесть замучила…

— Блис, — прошептал Дэл, положив ладонь на стекло.

— Уходи. Не надо тебе этого видеть, — Блисаргон даже не пытался стряхивать пауков, ползущих вверх по его лаковым ботфортам. — Папочка зажился на свете. А тебе ещё есть, для кого жить.

Он подмигнул и кивком указал на Эра, который замер чуть поодаль.

Дэл оглянулся. Не выдержав, Эр кинулся к нему, схватил за руку и потащил за собой, стараясь не смотреть на то, что творилось за стеклянной стеной.

— Жил да был один корчмарь, который ужасно не любил старых сказочников, — улыбнулся Блисаргон чуть безумной улыбкой и медленно сел на пол, прислонившись спиной к стеклу. — Они пообещали прийти к нему в день его сорокапятилетия, а вот зачем — говорить не стали. Корчмарь, как и все люди, боялся неизвестного, вот и решил не дожидаться…

Ничто не мешало паукам делать их работу.

Глава 42

Повсюду полыхали пожары. Амуниция пехотинцев вполне сносно защищает от огня, но всё же вряд ли её хватит надолго. Раум, Скандинав, Эр и Дэл неслись сквозь огненное море, то и дело падая от удара очередной взрывной волны — пламя добиралось до генераторов и ёмкостей со взрывоопасными реактивами.





Четвёрка влетела в чудом уцелевший и таким же чудом работающий лифт. Но примерно на полпути к парковке флайеров он застрял.

Скандинав не мог разрезать двери когтями, но всё же сумел раздвинуть их в стороны. Все четверо выбрались наружу, некоторое время поплутали в бесконечных коридорах и оказались в пустынном холле, сдержанно освещённом синими лампами. Сюда огонь не мог добраться: его остановили автоматические противопожарные системы на нижних этажах. Но убраться из Дома Совета всё же было необходимо как можно скорее. Наверняка четверых налётчиков уже разыскивают киборги-Альфа, от которых они удрали вопреки приказу Императора, воспользовавшись неожиданным нападением Корректировщиков.

В холле имелось несколько лифтов. Обрадованная компания устремилась вперёд. От свободы отделяет всего-то менее дюжины этажей. Раум держал в памяти код к одним из ворот выхода на парковочную площадку для флайеров. Только бы до неё добраться.

Дверцы гостеприимно распахнулись, компания забилась в лифт, и Раум радостно крикнул в горошинку рации:

— Бехард, как там у тебя дела?

— Прочистил мозги его Величеству. У нас всё получилось!

— Ура! — мальчишка едва не подпрыгнул и сообщил радостную весть соратникам.

— Как там у вас дела с Акером и Донором?

— Акер мёртв, задание выполнено! — радостно сообщил Раум, а потом переглянулся с Дэлом.

— С Донором не очень хорошо, — после паузы ответил тот. — Но Ретто сможет его вернуть.

— А Блисаргон?

Пауза затянулась чуть дольше.

— Погиб, — решился нарушить тишину Раум.

Вин помолчал.

— Он был достойным киборгом.

Тем временем лифт остановился, и четвёрка выскочила в обширный коридор, одна стена которого была стеклянной. За ней царила неоновая ночь, и буйство новогодних огней отражалось на отполированных боках флайеров, припаркованных на площадке.

Раум подошёл к воротам и собрался было ввести код, как вдруг на него налетел неизвестно откуда взявшийся мужчина огромного роста, в парадном кителе со знаками отличия «Шершня» в ранге майора, с длинной белой косой и с совершенно лишённой пигмента кожей. Альбинос мигом скрутил мальчишку и прижал его к полу. Скандинав рванулся на помощь любовнику, но вдруг Дэл остановил его жестом. И громко крикнул:

— Найт? Найт Ирон?

Альбинос вздрогнул, как будто в него выстрелили, медленно оглянулся.

— Помнишь меня? — Дэл шагнул к нему, снимая шлем и роняя его на пол.

Альбинос отпустил Раума, и парень неуклюже отполз подальше.

— Ты умер… — прошептал тот, кого назвали Найтом Ироном, поднимаясь. Он был почти на полторы головы выше Дэла, но медленно отступил от него и прижался спиной к воротам.

— Я не умер. Просто меня немного модернизировали, — Дэл поднял ладони в примирительном жесте. — Слушай, пропусти нас, а? Всё кончено, Империи вернули истинного Императора, а твоего железного божка поджарили вместе со всей его лабораторией. Глупо продолжать служить груде металлолома!

— Ты говоришь неправду! Ты же его верный воин. Его кукла.

— Был куклой, а теперь оборвал ниточки. Что и тебе советую.

Он протянул к альбиносу руку.

— Я не желаю тебе зла, Найт. Ты запутался. Но скоро всё встанет на свои места. Просто дай нам пройти.

— Ты погиб от Топлива и был переделан в криокиборга. Тебя просто каким-то образом перепрограммировали эти террористы, — чуть сбивчиво проговорил Найт и плавно вынул из кобуры дикрайзер. — Они враги Божественной Машины…

— Убери оружие, Найт! — Дэл двинулся к нему.

— Я служу Божественной Машине! — в твёрдом голосе Найта Ирона дрожали тщательно скрываемые нотки противоречивых чувств. На грубо вылепленном лице скользнула тень настоящего страдания. Он не был послушной куклой. Он выбрал себе бога сам. И сейчас ему пришлось выбирать между богом, который вернул смысл жизни, и единственным, кого он любил ещё со времён Академии в Броксе и кто этот смысл отнял.

Альбинос выстрелил, но Дэл успел поднырнуть под его руку и ударить по запястью снизу, направляя остальные выстрелы в потолок. После чего наклонил голову Найта к себе и поцеловал, обжигая его рот, глотку и лёгкие своим дыханием.