Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 70

— Ну хватит, — лениво махнул рукой господин, привлекая к себе черноволосую девушку, присевшую на подлокотник его кресла. — Пора бы начинать. У меня для вас есть игра. Опасная, но интересная и выгодная. В самое ближайшее время мне должны достать одну ценную вещь — «Сердце дракона». Мы охотились за ним достаточно долго, но пока все попытки украсть артефакт заканчивались безрезультатно. Выполняет заказ небезызвестный вам Дерри Лайтнинг. Мы предложили ему мир и подарок, — Сарт покосился на хитро улыбающуюся Лину, — но он имел наглость отказаться от нашего щедрого предложения, согласившись только выполнить задание. (Девушка капризно поджала губы и, соглашаясь с вышесказанным, печально кивнула, наблюдая за тем, как хозяин синдиката наматывает на палец прядь ее волос). — То есть мерзкий ксари нас опять обидел. Но, — продолжил Сарт после минутной паузы, — в обмен за выполненный заказ мы обещали Дерри прекращение охоты, а мой первый помощник имел глупость скрепить это неосторожное и необдуманное обещание договором, не спросив моего согласия. Это обстоятельство заставляет нас сомневаться в профпригодности Адольфа и подозревать его в чрезмерной симпатии к своему бывшему ученику-отступнику. Подобные действия, с нашей точки зрения, — предательство интересов синдиката в целом и моих в частности. Но договор подписан, и никуда от него не денешься. У первого помощника, к сожалению, есть такое право. Короче, заказ Лайтнинг выполнить не должен. Я хочу, чтобы вы его убили. Конечно, желательно после того, как он заберет интересующую нас вещь, но это на ваше усмотрение. Естественно, что действовать вы будете на свой страх и риск.

— То есть? — настороженно поинтересовался высокий брюнет в дорогом костюме-тройке, смотрящемся на приеме у короля преступного мира по меньшей мере странно. У мужчины не было меча или кинжала на поясе. Зато под пиджаком угадывался пистолет. Парень не учел тот момент, что резиденция Сарта находится слишком близко к Арм-Дамашу и поэтому огнестрельное оружие здесь бесполезно.

— А что тебя не устраивает, Денайс? Ты же вообще собирался в ближайшее время задержаться на Земле. Там сейчас много работы, в том числе и касающейся конкретно тебя.

— Ну, — брюнет усмехнулся, — одно другому не мешает. Насчет вашего ксари… мне не надо знать его в лицо, у меня на этих тварей нюх.

— Не будь столь самонадеянным, Денайс, — с оттенком грусти произнес Сарт. — Многие поплатились за такую уверенность в собственных силах. Нельзя недооценивать противника. Но мы отвлеклись от темы. Ты задавал вопрос, почему вы все будете действовать на свой страх и риск? А потому, что нельзя афишировать участие синдиката в этом деле. Напоминаю, с Дерри заключен официальный договор через Адольфа. И я ни за что и ни при каких обстоятельствах не признаюсь, что приказ убить Лайтнинга исходит от меня. Это целиком и полностью ваше личное решение. Согласен, это опасно, и Адольф при желании может выставить против вас свои силы. Но поверьте, дело того стоит. Награда будет щедрой. Вас — двадцать пять руководителей групп, и думаю, у каждого найдутся верные люди. Так что конкуренция будет жестокой, тем более что я не ограничиваю количество принимающих участие в охоте, используйте все имеющиеся у вас ресурсы. Я думаю, любого из вас заинтересует должность моего первого помощника, именно она является главной наградой победителю. Ну и, естественно, значительная сумма денег, которую вы можете поделить между своими хорошо сработавшими людьми. В обиде не останется никто. А сейчас объявляю охоту открытой!

Лина грациозно встала и налила Сарту в бокал темное и тягучее, как кровь, красное вино.

— За победу! — сказала она, поднимая свой бокал. — Пусть весь мир будет у ваших ног.

— Дорогая, — улыбнулся Сарт, когда все вышли, — а ты примешь участие в охоте?

Девушка поставила бокал из-под вина на невысокий резной столик и присела у ног Сарта, доверчиво заглядывая ему в глаза. Темные гладкие волосы спускались до поясницы, щекоча обнаженные плечи. Тонкие, унизанные золотыми браслетами руки лениво перебирали кисточку на поясе короля преступного мира.

— Конечно, мой господин, — улыбнувшись, шепнула она и встала. — Я принесу тебе его голову. Все будет так, как ты хочешь. Но взамен… ты сделаешь меня своей королевой. Место первого помощника меня не интересует, пусть его займет… да, тот же Тарман.

— Принеси мне его голову, — лениво бросил Сарт, — и все будет так, как ты хочешь. Ты будешь лучшей королевой.

— Как скажешь.

Стройная спина девушки мелькнула за закрывающейся дверью, и довольный собой хозяин синдиката остался в апартаментах один. Все же Лина была хороша, чертовски хороша. Сарт даже иногда забывал о том, что это всего лишь созданный магией Тармана клон. Слишком уж она была настоящая и напоминала ту Лину из далекого прошлого. Только умнее, целеустремленнее и жестче.

Духота и зной, характерные для любой пустынной местности, к счастью, не могли проникнуть сквозь толстые каменные стены огромного трехэтажного дома, стоящего в самом центре Лакмии — столицы ближайшего к Арм-Дамашу мира — Сирлании.

Стикур медленным шагом брел подлинной галерее второго этажа, из окон которой виднелась центральная мостовая города. Даже в столь ранний час на улице было жарко и людно. Шум, гомон, суета в полной мере соответствовали атмосфере древнего города. Узкие улочки, вечная пыль и дефицит природной воды — все это сказывалось как на внешнем облике города, так и на поведении его жителей. После подписания выгодного контракта с Арм-Дамашем в Лакмии питьевая вода стала наконец-то доступна всем слоям населения и в неограниченном указами объеме. Но это не решило других проблем, связанных с климатом. Появляться без головного убора на улице было по-прежнему опасно для здоровья, а рот и нос нужно было прикрывать плотной тканью, не пропускающей мелкую колючую пыль. За городскими стенами дело обстояло еще хуже — ветер, пыльные бури, высокая температура и небольшие озерца жесткой и соленой, практически непригодной для питья воды. Как Лайтнинг провел здесь практически всю свою сознательную жизнь, герцог не представлял. Стикур никогда не любил Сирланию — мир, в котором невыносимо душно и жарко, а местные жители, привычные к вечной нехватке необходимых вещей, не мыслят своей жизни без торговли. Здесь постоянно все всё и всем продают. Как этот недуг миновал Дерри, герцог не знал. Может быть, виной было не совсем человеческое происхождение Лайтнинга, а может, то, что часть своего детства ксари провел на Арм-Дамаше, а юность в банде Сарта.

Единственное, что скрашивало Стикуру пребывание на Сирлании, — это то, что никакие внешние раздражители не проникали за стены родового поместья Лайтнинга, позволяя людям, находящимся внутри, наслаждаться прохладой и тишиной. Магический водопровод, созданный не одно столетие назад, работал исправно, преобразуя жесткую воду из подземных рек Сирлании в годную, по крайней мере, для хозяйственных нужд. Да и питьевую воду с Арм-Дамаша аристократам начали доставлять значительно раньше, чем простым горожанам. Это позволяло на какое-то время расслабиться и чувствовать себя достаточно комфортно. До тех пор, пока какие-нибудь нужды не выгонят на улицу. За эту неделю Стикур рискнул выйти за пределы дома всего два раза и то по серьезным, неотложным делам, предпочитая удовлетворять свою потребность в свежем воздухе в саду-оранжерее с небольшим бурлящим фонтанчиком — роскошью, доступной в Лакмии лишь избранным.

Дир избежал всех прелестей этого богатого и «гостеприимного» мира. Маг задержался во Влекрианте, разбираясь с дневниками, оставленными Калларионом. А Стикур вызвался помочь Дерри в выполнении задания Сарта, тем более что по ходу дела возникла и еще одна проблема. Для того чтобы иметь возможность собрать в Сирлании необходимые сведения, прежде всего, нужно было уладить вопрос с наследством Дерри и обеспечить ксари место жительства на время пребывания в этом мире. Так что герцог Нарайский присутствовал в Лакмии и как официальное лицо — представитель интересов графа Андеранского.