Страница 7 из 29
Варвара Денисовна строго посмотрела на Владислава Геннадьевича и сухо сказала:
— Такую работу за один день не провернешь. Нужно поднимать весь архив издателя, а потом архивы писателей, с которыми Степанов общался.
— Мы вас не торопим, Варвара Денисовна, — заверил ее Владислав Геннадьевич.
— Тогда дня через три позвоните. Может, мне удастся дать вам положительный ответ.
— Ничего она не будет делать, — буркнул Вовка, когда они вышли из архива. — Баба-яга какая-то!
— Человек знает в своем деле толк, — сказал Владислав Геннадьевич. — Мне ее порекомендовали с очень хорошей стороны. А то, что она не рассыпалась перед нами в любезностях, еще ничего не говорит о ее деловых качествах. Не стоит судить о людях по первому впечатлению.
— Вы ее защищаете.
— Я просто уверен, что Варвара Денисовна сделает для нас все возможное. Меня тревожит другое — вдруг среди архивов этого почерка не окажется? Ведь запись мог сделать совсем неизвестный писатель…
Об этом ребята еще не думали. Это заставляло волноваться и с еще большим нетерпением ожидать обещанного звонка от Варвары Денисовны.
Ровно через три дня Артему позвонил Владислав Геннадьевич:
— Завтра нас ждет Варвара Денисовна. Кажется, она смогла установить автора записи.
— Эту запись сделал Всеволод Берковский. — На лице Варвары Денисовны по-прежнему была застывшая маска строгости.
— Всеволод Берковский? — переспросил Владислав Геннадьевич. — Не может быть!
— Почерк в рукописях и в вашей записи абсолютно идентичен, — не меняя выражения, монотонно подтвердила Варвара Денисовна.
— Тогда этой записи цены нет! — воскликнул Владислав Геннадьевич. — Насколько я знаю, Берковский был одним из самых талантливых прозаиков начала века, но написал всего несколько произведений.
— Да, — подтвердила Варвара Денисовна. — Его архив составляют всего три сохранившиеся рукописи, две повести и подборка рассказов. Эту подборку он составлял специально для издательства Степанова. Не сохранилось ни писем, ни дневников. Пожар, о котором, видимо, и идет речь в этой записи, уничтожил все бумаги Берковского. Об этом пожаре много упоминаний в письмах его друзей и знакомых.
— А кто? Кто был виновником пожара? — Артему показалось, что они уже у самой разгадки. Все зависело только от ответа Варвары Денисовны.
— Виновника пожара установить не удалось. Скорее всего это была случайность или недосмотр слуг.
Варвара Денисовна сохраняла невозмутимость. Кажется, ее ничуть не интересовало все происходящее.
— Значит, ничего неизвестно? — растерялся Артем.
Варвара Денисовна не ответила на его вопрос. Она продолжала ровным, бесстрастным голосом:
— Запись со всех сторон странная. Во-первых, она оборвана. Во-вторых, непонятно, что заставило Берковского сделать эту запись в книге. А в-третьих… В третьих, ни одно из перечисленных в записи произведений не известно науке.
— Как не известно? — изумился Виталик.
— Там перечислены «Солнце в траве», «Дальний маяк» и какой-то неоконченный роман. Берковский погиб в 1901 году. Он утонул. В его кабинете не было никаких рукописей. Никто из его друзей никогда не упоминал этих названий, никто не говорил о неоконченном романе.
— Значит, рукописи сгорели бесследно, — задумчиво произнес Владислав Геннадьевич.
— Ну да, он ведь написал, что вряд ли сможет что-то восстановить, — напомнил Артем.
— Я думаю, мы сможем разгадать эту загадку, — твердо сказал Вовка.
— Пробуйте, — пожала плечами Варвара Денисовна. — Хотя я бы посоветовала вам обратиться к специалистам, к литературоведам. Дело в том, что сейчас в ваших руках действительно уникальная запись. Как Владислав Геннадьевич заметил, ей цены нет. Любая строчка, написанная Берковским, может дать сейчас несколько диссертаций. Ученые занимались бы ею досконально. Мне кажется, вам стоило бы передать эту книгу в наш архив.
Вовка насупился:
— Это нам решать. Мы нашли книгу.
— Возможно, мы передадим книгу в архив, — смягчил его слова Виталик. — Но сначала мы хотим сами…
Глаза Варвары Денисовны стали еще строже. Уголки рта сморщились в подобие усмешки:
— Дело ваше.
Владислав Геннадьевич поспешил выяснить самое главное:
— А к кому из литературоведов вы бы посоветовали обратиться ребятам?
— Думаю, им мог бы помочь Дмитрий Ефимович Савельев. Он работал с архивом Берковского, писал научные работы, исследования, и докторская диссертация его тоже посвящена творчеству Берковского.
— А как нам его найти? — спросил Артем.
— Я могу дать вам его телефон. — Варвара Денисовна чуть смягчила свой строгий тон. — Но сейчас лето. Скорее всего он живет на даче.
— А где у него дача?
— Ну, милые мои, я не знаю, где его дача, — развела руками Варвара Денисовна. — Это уж вы в другом месте узнавайте. Больше ничем помочь не могу.
Вернувшись домой, ребята первым делом набрали номер литературоведа Савельева. Разговаривать поручили Артему, как самому вежливому.
— Здравствуйте! Извините, а Дмитрия Ефимовича можно позвать к телефону?… А где его можно найти? Это очень важно… Спасибо большое…
Артем положил трубку и радостно улыбнулся друзьям:
— Нам крупно повезло! Дача Савельева находится в том же поселке, что и наша. Мне дали адрес.
— Великолепно, — саркастически заметил Вовка. — Только кто нас пустит за город?
— Да, с родителями будет сложно договориться. — Виталик озабоченно почесал в затылке.
— Я же говорю: нам крупно повезло! Я уговорю маму отправиться вместе с нами. Она, правда, собиралась только на выходные, но это уже моя забота. В ближайшие дни я обещаю вам поездку на дачу. Мама поговорит с вашими родителям.
— Вовка! Чего ты хмуришься? — Виталик хлопнул Вовку по плечу. — Не хочешь ехать на дачу? А по-моему, так это просто классно!
— При чем тут дача? — откликнулся Вовка. — У меня все никак эта баба-яга из отдела рукописей из головы не выходит.
— Ты про Варвару Денисовну? — удивился Артем.
— Не нравится она мне.
— Ну, мало ли кто кому не нравится, — улыбнулся Виталик. — Это в тебе инстинкт сыщика говорит. Везде злоумышленников видишь. А Варвара Денисовна не злоумышленник, а самая обыкновенная работница архива.
— Вот именно, — подхватил Вовка. — Ты правильно сказал — инстинкт сыщика. Эта Варвара Денисовна переходит из работников архива в разряд подозреваемых.
— Подозреваемых в чем? — захохотал Артем. — В поджоге столетней давности?
Вовка поморщился. Друзья ни в какую не хотели воспринимать его подозрения всерьез.
— Да тихо вы! — попытался он перекричать их хохот. — Конечно, в поджоге она не виновата.
— Ну, слава богу! Жаль, что Варвара Денисовна тебя не слышит. Она бы была тебе очень благодарна за такое великодушие.
— Вот дураки! — завопил Вовка. — Как вы не понимаете — в наших руках нежданно-негаданно оказалась уникальная вещь! Я имею в виду книгу с записью.
— Ну и что? — посерьезнел Артем.
— А то, что эта книжечка, наверное, стоит немалых денег.
— Ну и что?
— Могут найтись охотники забрать ее у нас.
— И Варвара Денисовна среди этих охотников?
— Конечно! Слышали, как она сегодня говорила: «Отдайте книгу в наш архив!»?
— Но мы же не отдали.
— Да, ума хватило. Опять же благодаря мне, — не преминул заметить Вовка. — Вы-то, простачки, отдали бы.
— Ну ладно, не дергайся, — осадил его Виталик. — Можно подумать, что один ты такой умный.
— Короче, я предлагаю принять меры предосторожности, — закончил Вовка.
— Какие еще меры предосторожности?
— Хотя бы самые простые — размножить страницу с записью.
— Зачем? — удивился Артем.
— На тот случай, если книга исчезнет.
— Да я знаю запись наизусть, — заверил Артем. — Я в первый же день ее выучил. Среди ночи разбуди — скажу.
— Это хорошо, но копировальный аппарат нам нужен для другого.
— Для чего?
— Мы всегда сможем доказать, что книга с записью принадлежала нам.