Страница 26 из 29
- Лучше, правда, чем ложь.
- Зачем ты здесь? - резко спросил он.
- Меня послали узнать, кто пробивается из закрытого мира и хочет открыть портал - не стала скрывать она. Раз Мерилина приютила семья хранителя, то она может не скрываться и говорить правду.
- Узнала, а теперь убирайся!
- Мерилин! Нужно бороться! У вас действует "общий язык", то по любому жив хранитель этого мира! Пока жив хранитель мир никогда не захватят! Он последний! Мы должны найти его! Он может остановить их!
- Бре-ед! - схватился за волосы Мерилин. - Я не знаю, кто такие хранители, я вообще ничего не знаю!
- Знает твой брат! Мерилин, пожалуйста! Уговори его, он же прямой потомок, он должен знать, где его предок!
- Уйди, не трогай меня.
- Ладно, - прорычала Харида, - но я вернусь... когда ты успокоишься.
Он не смотрел, как она выходит, но услышал, как хлопнула дверь. В душе пылал пожар. Вначале поселилась обида, но потом она отступила, уступая место здравому рассудку. Слишком страшная истина, чтобы кричать о ней всем. Теперь понятна мстительность и кровожадность богов. Они просто исчадия ада, прикрывшиеся маской добродетели.
Мерилин встал, чтобы подняться в комнату брата. Он хотел поговорить с ним, хотел узнать всю правду до конца.
Граз сидел на стуле перед окном и смотрел вдаль. Мужчина не повернулся к нему и продолжал сидеть. Мерилин молчал, подвинул кресло и уселся в него, сложив руки на груди. Юноша не знал с чего начать разговор, с вопросов или с обычной мирной темы.
- Отец всегда учил нас бороться и никогда не отступать, - решил его проблему Граз. - Быть сильными и никогда не сдаваться. А я, наверное, сдался. Я боюсь, Мерилин, не за себя, а за вас. Я так боюсь вас потерять, так же как родителей, что мне перехватывает дыхание от страха. Они слишком жестоки, она не пощадят наших детей.
Мерилин поднялся и обнял брата за голову.
- Может, она права и нам действительно пора положить этому конец? Сколько можно прятаться, я устал, Граз. Они шикуют, а мы вынуждены бояться, ведь это не мы начали на них охоту, а они на нас. И чтобы защитить свою семью мы должны бороться с ними.
- Иди, Мерилин, дай мне подумать. Я очень устал.
***
Она стояла по колено в воде и голыми руками ловила рыбу. Пока у нее не удавалось кого-нибудь поймать. Видимо сказывалось раздражение. Встретить потомков хранителей - везение! И тут же пришлось обломаться. Они похожи на загнанных зверьков. Конечно, их можно понять. Они боятся своих извечных соперников. Исчадия ада сильны и жестоки, извращенней, чем светлые.
- Как-то не ловка ты в рыбалке, - проговорил юноша, сидя на камне. Штаны закатаны до колена и опушены пятками в воду.
Харида давно его заприметила, но не стала подавать виду, что он обнаружен. Юноша не сразу последовал за ней, в этом не было необходимости, он прекрасно видел ее следы на земле.
- Ты сможешь лучше? - зарычала она.
- А ты можешь не рычать на меня? - спросил насмешливо Мерилин, приближаясь к ней.
- Это свойство всех веронов, мы всегда рычим при разговоре.
- Вероны не люди? - поднял бровь юноша.
- Как замечательно, что ты, наконец, заметил.
Вообще-то ему нравилось, как она общается. Юноше, казалось, что он вечно может смотреть на эту девушку. Может, потому Мерилин и пошел за ней, едва остудив раздражение.
Боковым зрением парень заметил рыбину. Бросок и большая рыбешка трепыхалась в его руке.
- Ну, как? Из меня выйдет первобытный рыбак? - ухмыльнулся он самодовольно.
- Да уж! - скептически заметила девушка, забирая его добычу. Она свернула рыбке голову и откусила острыми зубками приличный кусок от бочка под изумленный взгляд парня. - Я хищница, мне нужно питаться мясом, - пояснила смущенно, прожевав и сглотнув.
- А-а-а, - типа понял он.
Их взгляды встретились.
- Почему ты меня так смотришь? - нервно спросила Харида.
- Не знаю, - провел рукой по лицу Мерилин, - может, я прикидываю, будешь ли ты хорошей матерью моих детей.
Бровь девушки приподнялась. Заинтересовано разглядывая парня, она обошла его и внезапно сделала подсечку. Но не зря же Мерилина тренировали, он ловко ушел.
- Ага! - и тут же получил в нос. - Больно.
- А как ты думал? - хмыкнула она.
И вновь их взгляды встретились. Мерилин медленно приблизился к ней, и Харида не стала отстраняться от него. Вероны чувствовали, когда встречали именно своего единственного. Они никогда не ошибались в выборе супруга. Поцелуй их длился недолго, Мерилин улыбнулся и заявил, портя романтику:
- От тебя рыбой воняет.
Той же рыбой юноша получил в челюсть.
- Воинственная у нас семейка будет. Ты с характером, я с характером и дети наши с характером.
- Это предложение выйти за тебя замуж? - игриво поинтересовалась Харида.
- Че, так заметно? А я думал, ты не догадался, вот братишка обрадуется. Но вначале я Арома с Алией пожалуй ошеломлю.
Он взял ее за руку и потянул за собой, направляясь прямо в сторону праздника.
За ними наблюдали апельсиновые глаза. Дэрк не удержался и подглядел за сыном. Он с ошеломленным видом вышел, не боясь обмочить ноги, поднял брошенную девушкой рыбину. Задумчиво понюхал и откусил, брезгливо сплюнул.
- Нет, мне этого никогда не понять, - буркнул он и выбросил рыбешку.
***
- Эй, трагик трагизма, выпей со мной! - крикнули прямо с порога бог войны.
Граз удивленно смотрит, как к нему в комнату ввалился Дэрк с бутылкой вина. Пепельноволосый мужчина уселся прямо в кресле, где часом ранее сидел его сын, и закинул ногу на ногу.
- За рождение твоего мальчика? - поинтересовался старший сын Ариза.
Дэрк фыркнул и скривился:
- Вообще я просто хотел с тобой выпить, но можно и за него.
- А что пить не с кем? - прищурился Граз.
- С братом пил. С Ареской пил. С Сатанхи пил. С женой дурой пил, - закладывал пальцы Дэрк, нахмурившись от мыслительной потуги и подняв взгляд к потолку. - С Шиодаком пить не буду - он идиот. С Дорсом пить себе дороже, отравит еще гад. С остальным на пирушке пил. С твоим отцом, правда, кофе пил, теперь на очереди ты.
- Одну налей и хватит, - согласился Граз.
- Брр, но хоть вид сделай, что пьешь со мной, - перенес банку сока Дэрк.
- Выдуешь сам всю бутылку? - хрюкнул насмешливо потомок хранителя.
- Не впервой.
Они чокнулись и выпили по первой, дальше один пил из бутылки с вином, другой из банки с соком. Дэрк изображая из себя пьяного, обнял мужчину за плечи, дохнул тому в лицо перегаром.
- Ты меня уважаешь?
- Не-а.
- А чего так плохо? Что, совсем не заслуживаю уважения?
Граз пожал плечами.
- Ну, хоть один в рожу не брешет, - довольно оскалился ложный бог войны. - Ты мне скажи, что вы с моим дитем-то сделали? Я его с мамой едва поцеловался, как в койке с ней лежал кайф ловил! А он поцеловал девку и под венец ее тянет! Я обалдел! Даже рыбу сырую чуть не сожрал!
- Ты же знаешь про ленту брака?
Дэрк фыркнул.
- Да, знаю я о ней, обвивает штуковина вокруг руки молодоженов, если они подходят и любят друг другу. Он же мой сын! - постучал по груди кулаком. - А во мне страсти кипят, ого-го какие!
- Злишься, что не можешь на него повлиять?
Дэрк заскрежетал зубами. Граз попал в яблочко.
- Да! Злюсь! И очень сильно злюсь! - наконец признался бог войны. - Он меня бесит своим поведением! То грубит, зараза такая! То унитаз вместо прически делает! То под лоха косит, противно смотреть! То девку под венец синеволосую тянет! Он ее день всего знает!
- А за сколько дней ты решил завоевать его мать? - усмехнулся Граз.
- Мне не нравится твоя довольная рожа, - поджимает губы Дэрк. - Ладно, венец и девку отбросим, но все остальное! Как вам удалось из него паиньку послушную сделать? Расскажи секрет! Неужели эта бредятина агитирующая, так сильно на ваших детей действует, что даже мой молокосос проникся?