Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 105

“No … young … man,” she managed at last, and coughed a bit. “I’ll be all … right. Take me—” She ran out of air but pointed a trembling finger toward the little folly that roosted among the trees beyond the stable.

He was disconcerted but did what she wanted. She relaxed quite naturally against him, and he was moved at sight of the neat parting in her gray hair, just visible at the edge of her veil. She was frail but heavier than he’d thought, and as he lowered her carefully onto the little bench in the folly, he saw that her lower legs and feet were grossly swollen, the flesh puffing over the straps of the sandals she wore. She smiled up at him.

“Do you know, I believe that is the first time I’ve found myself in a young man’s arms? Quite a pleasant experience; perhaps if I’d had it earlier, I should not have been a nun.”

Dark eyes twinkled up at him from a network of deep wrinkles, and he couldn’t help smiling back.

“I shouldna like to think myself a threat to your vow o’ chastity, Sister.”

She laughed outright at that, wheezing gently, then coughed, pounding her chest with one hand.

“I di

“You should not,” she said definitely, and reached into a capacious pocket at her waist, withdrawing a small bottle. “I haven’t drunk spirits in more than fifty years, but the doctor says I must have a drop for the sake of my health, and who am I to say him nay? Sit down, young man.” She motioned him to the bench beside her with such a firmly authoritative air that he obeyed, after a furtive look round to see that they were not observed.

She sipped from the bottle, then offered it to him, to his surprise. He shook his head, but she pushed it into his hand.

“I insist, young man—what is your name? I ca

“Alex MacKenzie, Sister,” he said, and took a token sip of what was clearly excellent brandy, before handing back the bottle. “Sister, I must go back to my work. Let me fetch someone—”

“No,” she said firmly. “You’ve done me a service, Mr. MacKenzie, in seeing me to my fridstool, but you will do me a much greater service by not informing the people in the house that I am here.” She saw his puzzlement and smiled, exposing three or four very worn and yellowed teeth. It was an engaging smile, for all that.

“Are you not familiar with the term? Ah. I see. You are Scotch, and yet you knew to call me ‘Sister,’ from which I deduce that you are a Papist. Perhaps Papists do not have fridstools in their churches?”

“Perhaps not in Scottish kirks, Sister,” he said cautiously. He’d thought at first it might be a sort of closestool or private privy, but probably not if you found them in churches.

“Well, everyone should have one,” she said firmly, “whether Papist or not. A fridstool is a seat of refuge, of sanctuary. Churches— Englishchurches—often have one, for the use of persons seeking sanctuary, though I must say, they aren’t used as often these days as in former centuries.” She waved a hand knobbed with rheumatism and took another drink.

“As I no longer have my cell as a place of private retirement, I was obliged to find a fridstool. And I think I have chosen well,” she added, with a look of complacency about the folly.

She had, if privacy was what she wanted. The folly, a miniature Greek temple, had been erected by some forgotten architect, and while the site had much to recommend it in summer, being surrounded by copper beeches and with a view of the lake, it was an inconvenient distance from the house, and no one had visited it in months. Dead leaves lay in drifts in the corners, one of the wooden lattices hung from a corner nail, having been torn loose in a winter storm, and the white pillars that framed the opening were thick with abandoned cobwebs and spattered with dirt.

“It’s a bit chilly, Sister,” he said, as tactfully as possible. The place was cold as a tomb, and he didn’t want her death on his conscience—let alone laid at his door.





“At my age, Mr. MacKenzie, cold is the natural state of being,” she said tranquilly. “Perhaps it is nature’s way of easing us toward the final chill of the grave. Nor would dying of pleurisy be that much more unpleasant—nor much faster—than dying of the dropsy, as I am. But I did bring a warm cloak, as well as the brandy.”

He gave up arguing; he’d known enough strong-minded women to recognize futility when he met it. But he did wish Claire were here, to give her opinion on the old sister’s health, perhaps to give her a helpful draught of something. He felt helpless himself—and surprised at the strength of his desire to help the old nun.

“You may go now, Mr. MacKenzie,” she said, quite gently, and laid a hand on his, light as a moth’s touch. “I won’t tell anyone you brought me here.”

Reluctantly, he rose.

“I’ll come back for ye, how’s that?” he said. He didn’t want her trying to stagger back to the house by herself. She’d likely fall into the ha-ha and break her neck, if she didn’t freeze to death out here.

She’d pursed her lips and narrowed her eyes at him, but he’d folded his arms and loomed over her, looking stern, and she laughed.

“Very well, then. Just before teatime, if you can manage it conveniently. Now go away, Alex MacKenzie, and may God bless you and help you find peace.”

He crossed himself now, thinking of her—and caught a look of horror from one of the kitchen maids, coming through the back gate of Argus House with a long paper-wrapped parcel that undoubtedly contained fish. Not only a Hielandman in the house, but a Papist, too! He smiled at her, gave her a tranquil “Good day,” and turned to the left. There were a couple of small sheds near the big glasshouse, probably for the gardeners’ use, but it was late enough in the day that the gardeners had gone off for their tea. It mightdo …

He paused for an instant outside the shed, but heard nothing from within and boldly pushed open the door.

A wave of disappointment passed through him. No, not here. There was a pile of burlap sacks stacked in one corner, the imprint of a body clear upon them, and a jug of beer standing beside it. This was someone’s refuge already. He stepped out and closed the door, then on impulse went round behind the shed.

There was a space about two feet wide between the back wall of the shed and the garden wall. Discarded bits of rubbish, broken rakes and hoes, burlap bags of manure filled most of the space—but just within the shelter of the shed, just out of sight of the garden, was an upturned bucket. He sat down on it and let his shoulders slump, feeling truly and blessedly alone for the first time in a week. He’d found his fridstool.

He spent a moment in mindless relief, then said a brief prayer for the repose of Sister Eudoxia’s soul. He thought she would not mind a Papist prayer.

She’d died two days after his conversation with her, and he’d spent a wretched night after hearing the news, convinced she’d taken a chill from the cold marble of the folly. He was infinitely relieved to learn from the kitchen gossip next day that she’d died peacefully in her sleep, and he tried to remember her in his regular prayers. It had been some time since he had, though, and he was soothed now to imagine her presence near him. Her peaceful spirit didn’t intrude upon his necessary solitude.

Would it be all right, he wondered suddenly, to ask her to look after Willie while he was gone from Helwater?

It seemed a mildly heretical thought. And yet the thought felt answered at once; it gave him a feeling of … what? Trust? Confidence? Relief at the sharing of his burden?

He shook his head, half in dismay. Here he sat in an Englishman’s rubbish, talking to a dead Protestant nun with whom he’d had two minutes’ real conversation, asking her to look after a child who had grandparents, an aunt, and servants by the score, all anxious to keep him from the slightest harm. He himself couldn’t have done a thing for William had he been still at Helwater. And yet he felt absurdly better at the notion that someone else knew about William and would help to watch over him.